¿De qué poema proviene Wanli Ship de Dong Bo?
La frase original es: La ventana contiene Xiling, miles de kilómetros de nieve otoñal, y el barco de Wudong, a miles de kilómetros de distancia, está estacionado en la puerta.
Me siento junto a la ventana y puedo ver a Xiling cubierto de nieve durante todo el año, y el barco de Wu Donglai, a miles de kilómetros de distancia, está amarrado frente a la puerta.
Esta frase proviene de las cuartetas de Du Fu, el texto original es el siguiente:
"Dos oropéndolas cantan en los verdes sauces, y las garcetas llenan el cielo"
Mis ventanas enmarcan el paisaje montañoso occidental cubierto de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este
Poesía poética
Dos oropéndolas cantaron graciosamente entre los verdes sauces y un grupo de cuidadas garcetas se elevó hacia el cielo azul.
Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve que se acumula durante todo el año en la montaña Xiling, y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.