¿Por qué hiciste esto?

Sé un tigre:

[Explicación del modismo] Fantasma Nuo, la leyenda dice que las personas que fueron devoradas por tigres en la antigüedad se convirtieron en fantasmas Nuo después de la muerte, especializándose en atraer a las personas para que se los coman para que los tigres se los coman. comer. Sé un fantasma para el tigre. Es una metáfora de ser cómplice de malhechores.

[Fuente de la alusión] "Prefacio a las obras completas de Wen Yiduo" de Guo Moruo: Entrar en la guarida del tigre para atrapar a los cachorros del tigre definitivamente no es invadir la guarida del tigre por el bien del tigre.

[Sinónimos] Añade alas al tigre y ayúdalo a maltratar.

[Antónimo] Dañino

[Útil] Útil

[Color emocional] Palabra despectiva

[Uso de gramática] Como predicado o Atributivo; despectivo

[Estructura idiomática] Un poco formal

[Fecha de nacimiento] Moderno

Datos ampliados:

Antónimo: eliminar para la gente Daño

[Explicación idiomática] Eliminar el daño para la gente.

[Fuente de la alusión] Capítulo 7 de "Los viajes de Lao Can" escrito por Liu E en la dinastía Qing: Naturalmente, el objetivo principal es eliminar el daño a la gente.

[Sinónimos] Eliminar la violencia, mantener la calma

[Antónimos] Ayudar a los demás.

[Útil] Útil

[Color emocional] Palabras complementarias

[Uso de gramática] Como predicado que incluye elogios

[Modismo; estructura 】Un poco formal

【Fecha de nacimiento】Tiempos antiguos