Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Un volumen completo de inglés de noveno grado, People's Education Press, página 43, traducción del texto de la Unidad 6 3a, por favor.

Un volumen completo de inglés de noveno grado, People's Education Press, página 43, traducción del texto de la Unidad 6 3a, por favor.

La traducción es la siguiente:

Quién inventó el té

¿Sabes que se inventó el té, la bebida más popular del mundo (después del agua)? ¿por accidente? Aunque el té no se introdujo en los países occidentales hasta 1610, la bebida se inventó hace 3.000 años. Según un antiguo mito chino, el emperador Shennong descubrió el té mientras hervía agua afuera.

Algunas hojas de un arbusto cercano cayeron al agua y permanecieron allí por un tiempo. El emperador se dio cuenta de que las hojas en el agua producían pequeños e interesantes cambios. Después de un tiempo decidió probar la mezcla de bebida caliente, estaba deliciosa. Luego, usando este método, una bebida mundialmente famosa...

Método de traducción común: método de traducción directa

Es el método más común en la traducción al inglés. También es el más común. método utilizado. Este método es la traducción literal. El llamado método de traducción literal es un método de traducción directa. Puede traducir lo que la gente diga y darle el significado literal.

La mayor ventaja de este método de traducción es que parece y suena muy fácil de entender para los extranjeros, y es un método de traducción muy expresivo. Este método, debido a sus propias ventajas, es muy popular tanto entre chinos como entre extranjeros.