El lema del Movimiento 4 de Mayo: Abolición del "Veintiuno". ¿Qué significa "Veintiuno"? ¿Cuáles veintiuno?
El contenido requerido por el “Twenty-One” se divide en cinco partes. El artículo 1 ***4 exige el reconocimiento de la herencia japonesa de todos los derechos e intereses alemanes en Shandong, la provincia de Shandong no será transferida ni arrendada a otros países, y se permite a Japón construir un ferrocarril desde Yantai (o Longkou) hasta Jiaoji Road. Por supuesto, el propósito de Japón es expandirse económicamente hacia la provincia de Shandong. Al mismo tiempo, también significa tomar la estratégicamente importante provincia de Shandong como esfera de influencia de Japón para prepararse para el reparto de China. El artículo 2***7 exige el reconocimiento de los derechos especiales de Japón en el sur de Manchuria y el este de Mongolia Interior, y los japoneses tienen privilegios como residencia, viajes y operaciones mineras. Los plazos de arrendamiento de Lushun y Dalian, así como los plazos de los ferrocarriles Nanman-Manchuria y Anfeng-Fengcheng, se han ampliado a 99 años. Por supuesto, el propósito de Japón es convertir el noreste de mi país y Mongolia Interior en sus colonias. El tercer y último artículo exige que la Compañía Hanyeping se convierta en una empresa conjunta chino-japonesa. A China no se le permite manejarlo por sí sola, y las minas cercanas no pueden ser explotadas por nadie que no sea la compañía. De hecho, Japón quería manipular y controlar por sí solo la mayor mina de hierro y empresa de fabricación de hierro de China en ese momento. El artículo 4 exige que todos los puertos e islas costeros de China no sean arrendados ni transferidos a otros países. Es decir, sólo puede ser monopolizado por Japón, de lo contrario, Japón interferirá. El artículo 5***7 exige que el gobierno chino contrate a japoneses como consultores políticos, militares, financieros y de otro tipo. China y Japón dirigen conjuntamente la policía y el arsenal. Los derechos de construcción de los ferrocarriles entre Wuchang y Nanchang, Nanchang y Hangzhou, y Nanchang y Chaozhou fueron transferidos a Japón. Japón tiene prioridad en la minería, la construcción de puertos marítimos, astilleros y carreteras en la provincia de Fujian. Los japoneses tienen derecho a predicar en China, etc. Es obvio que el imperialismo japonés tiene grandes ambiciones de agresión y expansión, y el alcance de su agresión es amplio. En resumen, el "21" pretende poner la política, el ejército, las finanzas y el territorio de China completamente bajo control japonés, convirtiendo a toda China en una colonia japonesa. Esto no es sólo una grave violación de la soberanía de China, sino también una amenaza a los derechos e intereses del imperialismo estadounidense y británico en China. Yuan Shikai no se atrevió a aceptarlo de inmediato e inició una diplomacia secreta. A cambio del apoyo de Japón para la restauración de la monarquía, su partido entregó las negociaciones secretas al secretario general Lu Zhengxiang, al viceministro Cao Rulin y al representante japonés Hioki Masuzu. Durante las negociaciones, las fuerzas agresoras japonesas aumentaron sus tropas en las tres provincias del noreste, Shandong, Tianjin y otros lugares, en nombre de cambios de defensa y amenazas de fuerza. El 7 de mayo, Japón emitió un ultimátum, exigiendo a Yuan Shikai que reconociera públicamente las demandas de Japón, además de afirmar que el Artículo 5 "permitiría negociaciones futuras". Japón temía provocar interferencias de las potencias imperialistas, por lo que al final no se atrevió a insistir en el artículo 5. En enero de 1915, Japón propuso 21 demandas irrazonables al gobierno chino en un intento de colocar el territorio, la política, el ejército y las finanzas de China bajo control japonés. El 18 de enero de 1915, el ministro japonés en China, Hioki Mashin, se reunió con Yuan Shikai, presentó los documentos requeridos para el día 21 y pidió al gobierno de Yuan que "lo mantuviera absolutamente confidencial y respondiera lo antes posible". Los veintiún artículos se dividen en cinco puntos principales: ① Reconocer que Japón heredará todos los derechos e intereses alemanes en Shandong, y que la provincia de Shandong no los transferirá ni arrendará a otros países. ② Reconocer los privilegios del pueblo japonés para vivir, viajar, operar la industria y el comercio y realizar minas en el sur de Manchuria y el este de Mongolia Interior. Los plazos de arrendamiento de Lushun y Dalian y los plazos de gestión de Nanman y Anfeng Railways se han ampliado a 99 años. ③La Compañía Hanyeping se transformó en una empresa conjunta chino-japonesa, y nadie más que la compañía no podía explotar las minas cercanas. ④ Todos los puertos e islas costeros de China no serán arrendados ni transferidos a otros países. ⑤El gobierno chino contrata a japoneses como consultores políticos, militares, financieros y de otro tipo. China y Japón dirigen conjuntamente la policía y el arsenal. Los derechos de construcción de los ferrocarriles entre Wuchang y Nanchang, Nanchang y Hangzhou, y Nanchang y Chaozhou fueron transferidos a Japón. Japón tiene prioridad en la minería, la construcción de puertos marítimos y astilleros, la construcción de carreteras, etc. en la provincia de Fujian. Las Veintiuna Demandas dañaron gravemente la soberanía de China y Yuan Shikai no se atrevió a aceptarlas de inmediato. Una vez que se difundió la noticia, la opinión pública antijaponesa se puso a hervir. Las potencias europeas y americanas estaban unánimemente descontentas con la violación por parte de Japón de sus derechos e intereses en China y las criticaron una tras otra. Las negociaciones formales comenzaron el 2 de febrero de 1915. Japón atrajo al frente apoyando al proclamado emperador de Yuan Shikai y amenazó a este último con la fuerza, en un intento de hacer que el gobierno de Yuan Shikai lo aceptara plenamente. La lucha patriótica antijaponesa del pueblo chino se intensificaba día a día. Al ver la gravedad de la situación, Japón anunció el quinto punto como una condición de esperanza y al mismo tiempo propuso una nueva propuesta. , cuyo contenido era básicamente el mismo que el de los requisitos originales 1 a 4, excepto que algunas cláusulas se cambiaron a la forma de canje de notas. El 7 de mayo, Japón emitió un ultimátum con un plazo de 48 horas. La esperanza de Yuan Shikai de que las potencias europeas y estadounidenses intervinieran fracasó y temía ofender a Japón. El emperador no podía hacerlo, por lo que presentó una respuesta el 9 de mayo alegando que China no podía resistir la agresión extranjera, afirmando que. excepto el quinto punto, que podría negociarse en el futuro, aceptaría todas las demandas de Japón. El llamado "Tratado Sino-Japonés" y el "Intercambio de Cartas" se firmaron en Beijing el 25 de mayo. Los Veintiún Artículos fueron un "tratado" unilateral impuesto a China por el imperialismo japonés con el propósito de anexar China. El gobierno de Yuan tuvo que declarar posteriormente que se vio obligado a aceptar este tratado debido al ultimátum de Japón. Desde entonces, los sucesivos gobiernos chinos no lo han reconocido como un tratado válido. 21. 18 de enero de 1915, No. 1. El Gobierno de Japón y el Gobierno de China están mutuamente dispuestos a mantener la paz general en el este de Asia y a consolidar aún más las relaciones amistosas y de buena vecindad existentes entre los dos países. Por la presente se determina. Los términos son los siguientes: Párrafo 1: El Gobierno chino se compromete a reconocer todas las transferencias de derechos, intereses y otras transferencias de derechos e intereses que Alemania disfruta al Gobierno chino en la provincia de Shandong de conformidad con los tratados u otras relaciones que el Gobierno japonés tiene la intención de llegar a un acuerdo con el Gobierno alemán en el futuro.
Párrafo 2 El Gobierno chino promete que ninguna tierra en la provincia de Shandong y sus zonas costeras e islas será transferida o arrendada a otros países, independientemente del título. Párrafo 3 El Gobierno chino permite a Japón construir un ferrocarril que conecte la ruta Jiaoji desde Yantai o Longkou. Párrafo 4: El Gobierno chino promete abrir las principales ciudades de la provincia de Shandong como puertos comerciales lo antes posible para la residencia y el comercio de extranjeros; los lugares que se abrirán se acordarán por separado; No. 2 El Gobierno de Japón y el Gobierno de China, dado que China reconoce que Japón disfruta de una posición superior en el sur de Manchuria y en el este de Mongolia Interior, acuerdan por la presente los siguientes términos: Párrafo 1 Los dos países contratantes acuerdan mutuamente extender los términos del arrendamiento de Port Arthur y Dalian hasta el sur de Manchuria y Mongolia Interior. Los plazos del Ferrocarril An y Feng se ampliaron a noventa y nueve años. Párrafo 2: Los súbditos japoneses podrán obtener el derecho de arrendar o poseer los terrenos que necesiten para construir fábricas para uso industrial o para la agricultura en el sur de Manchuria y el este de Mongolia Interior. Párrafo 3: Los súbditos japoneses pueden vivir y viajar como quieran en el sur de Manchuria y el este de Mongolia Interior, y participar en diversos negocios, como el comercio y la industria. Párrafo 4: El Gobierno chino concede diversos derechos mineros en el sur de Manchuria y el este de Mongolia Interior a súbditos japoneses. En cuanto a las minas que se van a abrir, se discutirán por separado. Párrafo 5: El Gobierno chino acepta que todos los asuntos relacionados con la apertura hacia la izquierda se tratarán primero con el consentimiento del Gobierno japonés: 1. Cuando se permita a otros países construir ferrocarriles en el sur de Manchuria y el este de Mongolia Interior, o cuando se tomen prestados fondos de otros países para la construcción de ferrocarriles. 2. Cuando diversos impuestos en el sur de Manchuria y el este de Mongolia Interior se compensan y toman prestados de otros países. Párrafo 6 El Gobierno chino promete que si contrata consultores políticos, financieros y militares para enseñar en el sur de Manchuria y en el este de Mongolia Interior, primero deberá consultar con el Gobierno japonés. Párrafo 7 El Gobierno chino acuerda confiar la gestión y operación del Ferrocarril Jilin-Changchun al Gobierno japonés por un período de noventa y nueve años a partir de la fecha de este acuerdo. No. 3 El Gobierno de Japón y el Gobierno de China, teniendo en cuenta la estrecha relación existente entre los capitalistas japoneses y la Compañía Han Yeping, y su voluntad de promover los intereses de comunicación entre los dos países, por la presente acuerdan los siguientes términos : Párrafo 1 Los dos Estados contratantes acuerdan mutuamente que, cuando exista una oportunidad considerable en el futuro, la Compañía Han Yeping se establecerá como una empresa conjunta entre los dos países. También se acuerda que sin el consentimiento del gobierno japonés, Todos los derechos y propiedades pertenecientes a la empresa no serán enajenados por el gobierno chino por sí solo, ni la empresa será enajenada arbitrariamente. Párrafo 2 El gobierno chino ha aprobado que todas las minas cercanas pertenecientes a las minas de la Compañía Hanyeping no serán explotadas por personas distintas de la compañía sin el consentimiento de la compañía y también permite que se tomen otras medidas para hacer frente a cualquier daño directo o indirecto; amenazas para la empresa. Cualquier movimiento impactante debe ser aprobado primero por la empresa. Núm. 4: Con el propósito de preservar efectivamente el territorio de China, el gobierno japonés y el gobierno chino establecen por la presente un artículo especial como sigue: El gobierno chino otorga permiso a todos los puertos costeros e islas de China y no los transferirá ni arrendará a otros países. . Núm. 5, párrafo 1: El gobierno central de China debe emplear japoneses capacitados como consultores políticos, financieros, militares y de otro tipo. Párrafo 2 Todos los hospitales, templos, escuelas, etc. japoneses establecidos en China continental tendrán derecho a la propiedad de la tierra. Párrafo 3: Ha habido muchos casos policiales entre Japón y China, lo que resultó en muchos incidentes de [Chemie] [Chehe]. Por lo tanto, la policía en los lugares necesarios debe ser organizada conjuntamente por Japón y China, o en estos lugares el departamento de policía. debe emplear a una mayoría de japoneses para planificar y mejorar la agencia policial china. Párrafo 4: China compra una cierta cantidad de municiones a Japón (por ejemplo, más de la mitad de las municiones requeridas por el gobierno chino), o establece una fábrica de municiones chino-japonesa en China para contratar técnicos japoneses y comprar materiales japoneses. Párrafo 5: China acepta otorgar a Japón el derecho a construir ferrocarriles que conecten Wuchang con Jiujiang y Nanchang, así como ferrocarriles en Nanchang, Hangzhou, Nanchang y Chaozhou. Párrafo 6: Si se necesita capital extranjero para la preparación de ferrocarriles, minas y mejoras portuarias (incluidos astilleros) en la provincia de Fujian, primero se debe llegar a un acuerdo con Japón. Sección 7: China reconoce que los japoneses tienen derecho a predicar en China.