Poesía antigua extraescolar de noveno grado (Zhejiang)
Aprende Guan Ju
1. Lee con fluidez:
2. Presta atención a la pronunciación:
PIGEON ( jū ji) gentil y gracioso (y m: o ti m: o) gracioso (qiú).
Xi (xing) Chua Mei (wümèI)
Lee en voz alta con emoción
4. Usa tu imaginación para describir el contenido a partir de tus notas. (Imaginación, comunicación)
Traduciendo poesía
(1) Los faisanes cantan en un paso, en una pequeña isla en medio del río.
La buena chica Xinwei quiere ser emparejada con ella.
(2) La longitud de la bolsa de pastor de agua varía y la bolsa de pastor de agua se puede utilizar en diferentes direcciones.
Xinwei, una buena chica, la persiguió hasta cumplir su sueño.
(3) Perseguirla se ha convertido en una fantasía, y quiero cerrar los ojos tan pronto como los abro.
Te extraño toda la noche, dando vueltas y vueltas hasta el amanecer.
(4) Hay bolsas de pastor en los lados largo y corto del agua, y los aguadores llevan la bolsa de pastor de izquierda a derecha.
Xinwei, una buena niña, la saludó con un arpa y un arpa.
(5) Hay verduras largas y cortas para remojar en agua. La persona que remoja el agua puede elegir de izquierda a derecha.
Xinwei, una buena chica, se casó con ella tocando gongs y tambores.
6. Análisis de poesía:
"Guanyong" es el primer capítulo de "El Libro de los Cantares". Todo el poema se puede dividir en tres capítulos.
Capítulo 1 (primeras cuatro frases) Amor: Un hombre conoció a una hermosa chica junto al río y se enamoró.
Al inicio de este capítulo se señala el tema del amor utilizando el método de la "comparación". Debido a que los faisanes y las palomas "son tan buenos como machos y hembras, nunca se van" y "no son inferiores al afecto familiar", usar la relación entre faisanes y palomas para citar "A una dama elegante, a un caballero le gusta pelear" es apropiado, significativo y único.
Capítulo 2 (ocho frases en el medio) Desaparecido: Los hombres extrañan tanto a las chicas que sueñan con ellas y dan vueltas en la cama.
Lo que apareció frente a él fue la figura esbelta y elegante de una hermosa niña "fluyendo de izquierda a derecha" mientras recogía el bolso de pastor, lo que lo mantenía despierto por la noche, sin embargo, esto era solo una ilusión, y; Tenía que "dar vueltas en la cama" solo en la cama. En este capítulo, hay una descripción psicológica directa "despreocupada", que describe su interminable afecto y anhelo familiar, y una descripción de la acción de "dar vueltas y vueltas", que resalta su estado interior incómodo y expresa vívidamente los profundos sentimientos del protagonista.
Capítulo 3 (últimas ocho frases) Deseos: Expresar el buen deseo de casarse con una chica.
"Los amigos del piano" y "La música de la campana y el tambor" son las escenas felices que imaginas al casarte con una chica.
7. Tema:
"Guanyong" está seleccionado de "El Libro de las Canciones·Zhou Nan". Zhounan generalmente se refiere al área al sur de Luoyang hasta Hubei. A juzgar por la información relevante, este poema no puede fecharse demasiado temprano, alrededor del fin de semana occidental y principios de la dinastía Zhou oriental. Esta es una canción de amor apasionada que expresa la búsqueda audaz y persistente del amor y el matrimonio por parte de la juventud ancestral, con sentimientos francos y sencillos.
8. Habilidades de expresión:
Este poema adopta el método de capítulos continuos, y se repiten algunas frases de cada capítulo. Esto refleja una característica del lenguaje del Libro de los Cantares. Los sentimientos en el poema son sinceros y apasionados, y el estilo de canto de ida y vuelta lleva la historia de amor a un clímax paso a paso. En cada capítulo del poema, el paisaje natural y los sentimientos internos de los personajes se integran armoniosamente con técnicas artísticas en ascenso, y el paisaje está lleno de emociones y emociones.
Segunda lección
Primero, importar
Estudiantes, ¿alguien puede cantar la canción "On the Water Side"? Este es un episodio de una serie de televisión adaptada de "Jia Jian" del escritor taiwanés Qiong Yao. Se puede observar que el Libro de los Cantares tuvo una gran influencia en la creación literaria posterior. Hoy estudiaremos "Jiaxu" juntos.
Segundo, primera lectura y percepción
1. Leer el texto con música y experimentar los sentimientos.
2. Después de leer, utilizar lenguaje poético para describir la situación.
En el otoño dorado, al amanecer, las flores de los juncos son blancas, el rocío es escarcha, el viento otoñal susurra, los juncos ondulan y el agua otoñal es ilimitada. El agua es cristalina, el agua está llena de humo, el aire es brumoso y los sinuosos canales del río y las pequeñas islas en el agua son como el sol.
En ese momento, un amante enamorado (hay otros entendimientos) deambulaba junto al agua, persiguiendo a su amante con fanática y entusiasmo. Los amantes parecían estar al otro lado del agua, pero el agua estaba bloqueada por el río. "Yiren" sólo podía esperarlo, por lo que deambulaba de un lado a otro extasiado, sintiendo un dolor indescriptible en su corazón. (Los estudiantes aprecian y sienten)
3. Los estudiantes pueden leer el poema completo libremente y el maestro les recuerda que presten atención a las proporciones emocionales y lean en voz alta escenas tristes y sentimientos melancólicos.
En tercer lugar, lectura y apreciación
1. Por favor, habla de tus sentimientos cuando lees poesía por primera vez. (Exprese su punto de vista)
Ejemplo 1: La redacción de este artículo es vaga y existe la sensación de que no está clara ni clara.
Ejemplo 2: Este poema tiene una bella concepción artística. Me gusta especialmente el sabor triste del otoño, que coincide con el estado de ánimo melancólico y frustrado del poeta.
Ejemplo 3: Lo que más admiro es el espíritu intrépido e indomable del protagonista, porque el poema menciona “nunca me recuperé de una caída” varias veces. ¡El camino es largo y difícil!
Ejemplo 4: Creo que "los iraquíes" deben ser hermosos y nobles, pero también brillantes y oscuros.
Parece que este poema De hecho, "cada "La palabra es preciosa, con significado infinito", dándonos un espacio infinito para la imaginación, el desarrollo y la creación. Es esta estructura abierta con múltiples concepciones artísticas superpuestas lo que hace de esta obra romántica una obra de gran tensión y significado. Una obra maestra de poesía con rasgos profundos. y características ricas.
2. El texto es simple y el contenido es simple, pero le da a la gente una rica sensación de belleza. ¿Puedes resumir la belleza de este trabajo en unas pocas palabras? e intercambio)
La inspiración es belleza implícita, concepción artística y belleza nebulosa.
3. La implícita ahora tiene los siguientes aspectos:
(1) Texto. Está implícito. Utiliza palabras aparentemente económicas para crear un espacio muy amplio para la imaginación y la exploración. Esta es una gran ventaja de este poema. No hay lirismo directo en la obra y no describe cómo el amante extraña a su amada. Escribe sobre sus movimientos de izquierda a derecha en busca de su amante. El enamoramiento, el inolvidable mal de amor y la decepción del protagonista se expresan implícitamente a través de imágenes en movimiento
(2) Aunque la obra no lo retrata deliberadamente. La imagen de los dos amantes. Pero podemos sentir claramente la perseverancia del protagonista y la nobleza de "Yiren".
(3) El poema sólo escribe sobre la dificultad de buscar "Yiren" y "Ausente". luego termina abruptamente. El resultado deja espacio a la imaginación del lector. Esta es la llamada "implicación".
4. La concepción artística y el cuerpo son ahora estructuras de múltiples capas. >(1) El paisaje brumoso es inseparable del enamoramiento del protagonista.
(2) La sombría escena de finales de otoño se integra con el estado de ánimo melancólico y frustrado del protagonista. La búsqueda persistente del poeta se integra con la existencia y la nada del pueblo iraquí.
(4) El temperamento espiritual noble y encantador de "Yiren" se realza con el paisaje pálido y claro. p>5. El cuerpo brumoso es ahora una imagen escrita y borrosa.
La obra no representa el estado de ánimo directamente, sino que utiliza una pluma curva para crear belleza desde la distancia del protagonista y del pueblo iraquí. La identidad, el rostro y la ubicación espacial están borrosos, lo que da a la gente una sensación vaga, amenazante y confusa.
Podemos interpretar la rica belleza del poema "Jian Jia" de muchas maneras. dijo: "El Libro de las Canciones" es el más impresionante "
Cuarto, análisis de contenido
"Jiaxu" es un famoso poema lírico de "Qin Feng". , expresa lo psicológico. Las actividades de una persona que finalmente se siente decepcionada en el proceso de búsqueda de amistad (o amor), expresa profundamente las emociones sinceras de buscar un amante y describe vívidamente la trágica situación aquí y ahora.
Jia Jian pertenece a Qin Feng.
La frase “el rocío blanco se convierte en escarcha” señala la época y el entorno en términos de imagen y color. Los densos juncos que crecen junto al río son de color azul claro y las gotas de rocío cristalinas se han condensado en una espesa escarcha con un pincel blanco. El ligero viento otoñal provoca escalofríos en la gente y el agua ilimitada del otoño es aún más escalofriante. En el tiempo y espacio específicos de esta sombría y tranquila mañana de finales de otoño, el poeta a veces se detenía, a veces vacilaba, a veces levantaba la vista y a veces fruncía el ceño mientras pensaba.
Su ansiedad e inquietud aparecían ante nuestros ojos de vez en cuando. Resultó que añoraba un amigo. La frase "La llamada belleza está al otro lado del agua" explica el objeto de admiración del poeta y la ubicación de la belleza, y expresa el deseo del poeta de ver pero no ver, de mirar a través del agua otoñal y encontrar él. "Pueblo iraquí" se refiere a personas cercanas al poeta, veneradas y amadas por el poeta, y que nunca lo olvidan. La palabra "supuesto" muestra que a menudo se menciona y se habla de "Yiren", pero ahora está al otro lado del largo río. El tono de "Al lado del agua" es afirmativo, lo que demuestra que el poeta no tiene dudas sobre su propia existencia y la persigue con confianza. Sin embargo, el río está aislado del mundo y resulta difícil verse. "El camino hacia y desde aquí es largo y difícil; nadar de regreso está en medio del agua". Caminando por el sendero a la orilla del río, el viaje es difícil y largo, incluso si caminas por mucho tiempo, es difícil. llegar allí; si nadas directamente a través del río, aunque la distancia no es muy grande, pero puedes ver el agua interminable del otoño frente a ti, es difícil hacerlo, como si pudieras ver la figura de la hermosa mujer. balanceándose en medio del agua. Aunque el poeta estaba parado junto al río, su mente ya estaba volando en trance, y no pudo evitar ver vívidamente en su mente la imagen extática de la hermosa mujer. La maravilla de la poesía es tal como dijo Fang Yurun: "Juega con las palabras, aunque estén fuera de tu alcance. Prueba el significado, búscalo desde lejos y piensa en ello".
Los capítulos segundo y tercero del poema Solo se han cambiado algunas palabras en el capítulo y el contenido es básicamente el mismo que el del primer capítulo. Pero encarna las características musicales del canto poético, realza la belleza melodiosa y armoniosa del ritmo y hace que los sentimientos expresados sean cada vez más intensos. El "gris" en el primer capítulo, la "tristeza" en el segundo capítulo y el "picoteo" en el último capítulo indican que el color de las cañas cambia de verde claro a verde triste y luego a blanco, creando una atmósfera sombría. de finales de otoño cada vez más intenso, desencadenando el Muestra el ambiente frío y el estado de ánimo solitario del poeta en ese momento. La transformación del "rocío blanco en escarcha", "no mojado" y "no lo suficiente" describe la escena y el proceso del rocío de la mañana que se convierte gradualmente en escarcha y en agua otoñal. Describe vívidamente la trayectoria del desarrollo del tiempo y muestra que el poeta. Llegó al río al amanecer y permaneció allí hasta que salió el sol. Imagínese que deambuló solo en el desierto frío y solitario durante mucho tiempo, frente al agua ilimitada del otoño, esperando que la gente desapareciera, extrañando a la gente, ¡qué ansioso y melancólico se sentía! Al describir la posición del pueblo iraquí, debido a los cambios en palabras como "cuadrado", "hermoso" y "huan", describe verdaderamente las actividades y las imágenes psicológicas del pueblo iraquí esperando al poeta y al poeta que espera. encontrarlos al otro lado. Amplía enormemente la concepción artística del poema. Además, cambios como "largo", "yue", "derecha", "centro", "dulce" y "dulce" también describen su dificultad para encontrarse con iraquíes y su deseo de encontrarse con amigos con diferentes caminos y situaciones. . Si conectamos y saboreamos los diversos grupos de palabras flexionadas utilizadas en los tres capítulos, podremos apreciar mejor el significado significativo y honesto del poema.
Habilidades de expresión verbal (abreviatura de verbo)
1. Cada capítulo de este poema comienza con una pincelada vívida. A través de la descripción y admiración de la escena real frente a mí, pinté una concepción artística etérea que envolvió todo el artículo. El poeta comprendió la singularidad de los colores del otoño y no dudó en describir y exagerar repetidamente el vacío y la tristeza del final del otoño para expresar la decepción del poeta pero su apasionado anhelo por sus amigos.
2. El poema está compuesto de canciones repetidas, lo que lo hace más duradero. El capítulo inicial comienza con "Jane Peijun es verde y el rocío blanco es escarcha", que pinta un cuadro de un elegante final de otoño y expresa la soledad, la vacilación y el estado de ánimo pensativo del poeta.
Preguntas simuladas de prueba (Tiempo de respuesta: 25 minutos)
Primero, agregue algunas palabras a las siguientes.
Jianjia Yiren va y viene.
Mi sueño es desigual.
La Historia de Qinse
Lee el breve artículo y responde las preguntas
Visita las orquídeas
A mi padre le gustan las orquídeas y irá a las montañas para traer algunos silvestres en unos días regresa para cultivar. En unos años, habrá cientos de variedades en mi jardín y parecerá un jardín de bluegrass. Personas de más de diez millas a la redonda vinieron a admirarlo. Mi padre no sólo no estaba orgulloso de esto, sino que incluso estaba un poco enojado. Después de eso, me fui a las montañas y nunca volví a traer esos pastos azules salvajes. Esto realmente me sorprendió. Le pregunté pero me negué a decírselo. Después de entrar nuevamente a la montaña, me acerqué a él y le dije: "¡Ve a ver a Lan!"
Caminamos durante mucho tiempo y llegamos a las profundidades de la montaña. Hay una cascada de más de tres metros de altura que cuelga hacia abajo.
Escuché un ruido sordo en la distancia y la espuma del agua se elevó y llenó el aire. La luz del sol flotaba arriba, mareada con visiones coloridas y borrosas. Caminamos por el fondo del valle y vimos muchas orquídeas silvestres, todas cubiertas de orquídeas ligeras, como una capa de humo frío. El aroma es tan fuerte que agita el aire y se puede oler en cualquier parte del cañón.
Nunca había visto una orquídea tan maravillosa, así que aplaudí y cavé una. Creo que mi padre habría cultivado este tipo de hada; la había desenterrado de esta manera antes y la había cultivado en varias variedades y formas.
Mi padre me detuvo y me preguntó: "¿Crees que es mejor el bluegrass de aquí o el de casa?"
Le dije: "Aquí está muy bueno".
"¿Qué debo hacer?"
No puedo decirlo. De hecho, el hogar es mejor que aquí, pero aquí es más fresco que el hogar.
"¿Sabe diferente?"
"Sí."
"¿Por qué? El mismo bluegrass crece en dos lugares. ¿Un sabor? "
"..."
Mi padre dijo: "La hierba de orquídeas es una cosa escondida en el valle vacío. Está dotada del aura natural del cielo y la tierra y crece con la naturaleza. paisaje de montañas y ríos; una vez cultivado, se convirtió en un bonsái ornamental "
"Pero tiene hojas tiernas y flores grandes."
"Parece que sí, pero. es demasiado dulce y encantador, y el estilo es vulgar”.
Las palabras de mi padre son correctas, pero no puedo evitar sentirme arrepentido. ¿Cuántas personas entenderán y apreciarán las orquídeas silvestres con tal espíritu? En un valle tan vacío y un desierto tan apartado, ¿para quién crecen las hojas y para quién florecen las flores?
"Ésta es su belleza. No crece para ser apreciada, sino que existe por sus propias características, por lo que crece en hojas puras y florece en flores puras, lo que claramente tiene su espíritu. ”
Ya no me atrevo a cavar orquídeas silvestres. Estoy feliz por su simplicidad, pero también lamento que antes me encantaba pero la destruí de manera invisible.
Mi padre me llevó a sentarme junto a la piscina y nuestras figuras se hundieron silenciosamente en el agua. Miró a Lan, luego a mí y dijo: "Es lo mismo que ser un ser humano. Hija mía, cuando vives en este mundo, no puedes perder tu verdadera naturaleza y no puedes ser sentimental. Justo como las orquídeas en el bonsái, rebaja tu propio carácter: "La gente vulgar no contribuirá a la sociedad". "
Recuerdo profundamente las palabras de mi padre. Han pasado quince años y nunca me he atrevido a olvidarlas.
1. La palabra del artículo que mejor refleja las características de las orquídeas silvestres es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. " 1. ¿El "sabor" del artículo?
3. Analice brevemente el significado de la frase subrayada en el primer párrafo.
4. ¿Qué papel juega en el texto la descripción del escenario del segundo párrafo?
5. El siguiente es un análisis del diálogo entre padre e hijo durante su "gira a Lanzhou". Elija el inapropiado y explique por qué.
A. A través del diálogo, comparar el pasto de orquídeas silvestre y el pasto de orquídeas cultivado no solo cuida el comienzo, sino que también sienta las bases para la discusión posterior.
B. A través del diálogo, escriba las diferentes características del pasto de orquídeas silvestre y el pasto de orquídeas cultivado, lo cual invita a la reflexión. El diálogo incluye elogios y críticas.
C. A través del diálogo, le expliqué el contenido específico de "visitar las orquídeas". Me di cuenta de las características de las orquídeas silvestres y lo lamenté.
D. A través del diálogo, revelé el "yo" de mi padre y el propósito de "viajar a Lanzhou", y escribí sobre los cambios en mis sentimientos y comprensión.
Las opciones son: ()
El motivo es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
6. El artículo trata principalmente sobre la apreciación y evaluación de las "orquídeas", pero el título es "visitar orquídeas" en lugar de "apreciar las orquídeas". ¿Por qué?
7. Analice brevemente la filosofía de vida del autor revelada a través de “Blue Grass”.
Respuestas de la prueba
Primero, Jiān Jiā; yī; sù huíxī; jī; yǎo tiǎo; Simple
2. Se refiere tanto al "olor" como al carácter y temperamento del bluegrass.
3. A mi padre le gusta el bluegrass no para que la gente lo aprecie, sino para que la gente lo aprecie, lo que perderá autenticidad, rebajará su carácter y se volverá vulgar.
4. Escriba sobre el entorno de crecimiento de las orquídeas silvestres, resalte la elegancia de las orquídeas silvestres y allane el camino para elogiar las orquídeas silvestres más adelante.
5.c "I" Es una lástima que las orquídeas silvestres crezcan en montañas profundas y valles antiguos y no sean conocidas por todos. Esto no está mal porque reconocemos sus características.
6. "Visitar" significa buscar. Buscar hierba de orquídeas expresa la admiración de "padre" y "yo" por el carácter elegante y sencillo de la hierba de orquídeas. Al mismo tiempo, la palabra "visita" se utiliza para personalizar el bluegrass, resaltando así su significado simbólico.
7. Sólo manteniendo un carácter puro y sencillo, sin caer en adulación ni vulgaridad, una persona puede ser respetada y beneficiar a la sociedad.