Alusiones a "Historias pasadas" de Sang Yufei en "Eastern Corner"
En el otoño del año 25 d.C., el emperador Guangwu Liu Xiu de la dinastía Han estableció la dinastía Han del Este. Luego, Liu Xiu apuntó con el cuchillo de carnicero a los rebeldes de cejas rojas. En la primavera del 26 d.C., Anran en Chang'an se quedó sin comida. Los cientos de miles de tropas de cejas rojas lideradas por Fan Chong tuvieron que darse la vuelta y atacar la ciudad hacia el oeste. Sin embargo, fueron detenidos por Xiao Wei, que ocupó Tianshui. Condado y tuvo que retirarse a Chang'an. En ese momento, Chang'an había sido ocupada por Deng Yu de la tribu de Liu Xiu.
Después de una feroz batalla, el Ejército de Ceja Roja derrotó a Deng Yu y volvió a ocupar Chang'an en septiembre. Este invierno, el suministro de alimentos del Ejército de Ojos Rojos todavía era extremadamente difícil, y se vieron obligados a liderar el ejército hacia el este en junio + febrero de 5438. Por un lado, Liu Xiu envió al general Feng Yi para que dirigiera su ejército hacia el oeste para bloquear al Ejército de Ceja Roja en Huayin (al sureste de Huayin, provincia de Shaanxi); por otro lado, estacionó tropas pesadas en Xin'an (al este de Mianchi); , provincia de Henan) y al oeste de Yiyang, provincia de Henan, para cortar la carretera al Ejército de Ceja Roja.
Feng Yi lideró el Ejército de la Ruta Oeste y estuvo estancado con el Ejército de Ceja Roja en Huayin y Huxian durante más de 60 días. Deng Yu, que había sido derrotado por el Ejército de Ceja Roja muchas veces, llegó al condado de Hu en ese momento y se unió a las tropas de Feng Yi.
Deng Yu quería ganar, por lo que envió a Deng Hong a atacar primero al Ejército de Ceja Roja, pero fue derrotado por el Ejército de Ceja Roja. Deng Yu y Feng Yi lideraron la principal fuerza de rescate, pero fueron derrotados por el Ejército de Ceja Roja en Huixi (noroeste de Yiyang, Henan). Deng Yu huyó de regreso a Yiyang con solo 24 jinetes; Feng Yi abandonó sus caballos, caminó de regreso a Xixi Osaka con solo unas pocas personas y huyó de regreso al campamento. ?
En el primer mes del año 27 d. C., el Ejército de Ceja Roja fue derrotado por Feng Yi en Gandhi (aldea de Lizhuang, Mianchi, Henan) y sufrió grandes pérdidas. El resto del ejército rebelde giró hacia el sureste, sólo para ser rodeado por Liu Xiu de Yiyang. Después de una dura lucha, el Ejército de Ceja Roja no pudo abrirse paso. Cuando se acabó la comida, Fan Chong y otros se rindieron a Liu Xiu. Después de la batalla, Liu Xiu escribió una carta llamada Lao Aunt Feng.
Este es el llamado oriente que es derrotado cuando sale el sol, y el occidente gana cuando el sol se pone.
"El rincón frío se ha ido, pero no es demasiado tarde para plantar moras" proviene de un famoso dicho de la famosa obra "Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo, un poeta de la dinastía Tang.
Ángulo este: hace referencia al origen del sol, indicando los primeros años. Sangyu: se refiere al atardecer, indicando vejez. Aunque los primeros años han pasado, no es demasiado tarde para apreciar los años venideros.
Extractos del artículo original: Aunque Beihai tiene crédito, puedes recibir la mercancía; el clima frío ha terminado, pero no es demasiado tarde para plantar moras. Meng tiene un gusto noble y sirve al país libremente; Ruan Ji está loco, ¡cómo puede llorar hasta el final del camino!
Aunque Beihai está lejos, los palacios de Yahao pueden estar conectados. Aunque ha pasado la mañana, no es demasiado tarde para apreciar la noche. Mengchangjun tiene pensamientos nobles, pero tiene el entusiasmo de servir al país en vano; Ruan Ji es desenfrenado, ¡cómo puede llorar como él!
El capítulo de información ampliada está escrito sobre la topografía y los talentos de Hongzhou para el banquete; escribe sobre la magnificencia del Pabellón Wang Teng, su amplia visión y el brillante paisaje otoñal y luego expresa los sentimientos de; experiencia de vida desde entretenimiento de banquete hasta encuentros de vida; y luego las experiencias y confesiones del escritor deben animarse a sí mismo y finalmente terminar con poesía y palabras modestas. Todo el texto revela la ambición y el resentimiento del autor.
A excepción de algunas palabras funcionales, todo el artículo es dual. La sintaxis consta de cuatro oraciones y seis oraciones, ordenadas prolijamente, es casi una alusión completa, que resulta más natural, apropiada, elegante y hábil.
El autor escribe sobre subir al Pabellón Wang Teng y tener una gran vista: abrir la puerta del pabellón bordado, contemplar los techos de vigas talladas y edificios pintados, contemplar las vastas montañas, ríos y llanuras, y los ríos, lagos y mares cercanos son impresionantes. Los edificios y callejones están llenos de gente rica; los barcos Ge están llenos de ferries, todos ellos barcos gorrión y barcos dragón bellamente decorados. Hermosas montañas y ríos, calles bulliciosas e innumerables barcos heredan el primer párrafo de "Las cosas son hermosas, la gente es excepcional".
Además, los siguientes "Los barcos de pesca cantan la noche" y "Yan Zhen" " Shocked" constituye un cuadro en el que se mezclan escenas, movimiento y quietud. En este párrafo, la frase más famosa es "El sol poniente y la soledad vuelan juntos, el agua del otoño y el cielo son del mismo color".
Esta frase es un festín visual. El cuerpo principal de toda la imagen es la puesta de sol roja y la luz del agua azul verdosa, salpicada de garzas salvajes blancas. La belleza de los colores, la dinámica, la virtualidad y la belleza tridimensional del espacio brindan a los lectores una imaginación perfecta.
Enciclopedia Baidu-Prefacio del Museo Wang Teng