¿Qué quieres decir con rendirte y exigir la verdad?
Pronunciación: [yúshyúqiú]
Fuentes de datos: "Zhao Cesan", "Política de los Estados Combatientes", "Lü Zhonglian: alcanzar Qin en un solo paso" Dinastía anterior a Qin.
Texto original:
Qin asedió a Zhao Handan. Humilló al rey y le pidió al general que salvara a Zhao. Tenía miedo de Qin y permaneció en las sombras. Wang Wei ocasionalmente envió al general invitado Xin a Handan porque llamó al rey Zhao y le dijo: "Qin está muy ansioso por asediar a Zhao. Lucharon contra el emperador antes, pero ahora han regresado con el emperador, así que todo estará bien; ahora, El rey Qi Min se ha debilitado y el hermano Qin es el único en el mundo. Esto no se debe necesariamente a que quiera ser emperador, sino a que Zhao Chengfa estableció al rey Qin Zhao como emperador, "Pingyuan Jun renunció a lo que quería. . cosa.
Traducción vernácula:
Cuando Zhao Chengxiao se convirtió en rey, el rey de Qin envió a Bai Qi para derrotar al ejército de 400.000 soldados de Zhao antes y después de Changping, por lo que el ejército de Qin marchó hacia el este y sitió Handan. El rey Zhao tenía miedo. Nadie en el mundo se atrevió a atacar al ejército de Qin. Wei Anli envió un general para rescatar a Zhao. Como tenía miedo del ejército de Qin, estaba destinado en Tangyin y no se atrevió a avanzar.
Wang Wei envió a un general hakka llamado Xin Yanyuan a Handan a través de un camino oculto. A través de su relación con Lord Pingyuan, conoció al rey Zhao y le dijo: "La razón por la que el ejército de Qin estaba tan ansioso por asediar a Zhao fue porque había competido con el rey Qi antes y rápidamente canceló el título de emperador; ahora Qi es más débil. Hoy , solo Qin domina el mundo. Este ataque no es para codiciar a Handan. Su intención es reclamar el trono nuevamente. Si Zhao Can realmente envía enviados para honrar a Qin Zhao como emperador, el rey de Qin definitivamente estará feliz y retirará sus tropas. "Pingyuan Jun vaciló. Indeciso.
Sinónimos de información ampliada: desconfiado e indeciso
vacilante, incapaz de decidir
Pronunciación: [húyíbüjué]
Definición: describir encuentros allí Hay demasiadas dudas sobre las cosas y no puedo decidirme.
Fuente: "La biografía de Liu Biao en el libro de la dinastía Han posterior": "Expresando dudas; enviando a (Han) (Cao) Cao; espera y verás".
Traducción vernácula: Liu Biao tenía demasiadas dudas, no puedo decidirme. Más tarde, Han Song fue enviado a explorar la realidad de Cao Cao.