Para cada familia, hay un idioma compuesto por cuatro caracteres.
1. Wei, hogar, apropiado
Los cuatro mares son el hogar
sì hǎi wéi jiā
La explicación originalmente significaba que el El emperador ocupó todo el país. Posteriormente dijo que cualquier lugar puede ser considerado su hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.
Fuente "Hanshu·Gaodiji": "El emperador Qiefu considera los cuatro mares como su hogar".
La forma sujeto-predicado de la estructura.
El uso se utiliza como un cumplido para describir a personas que son ambiciosas en todas las direcciones. Generalmente utilizado como predicado.
La pronunciación correcta es; no se puede pronunciar como "wèi".
Distinguir la forma como; no se puede escribir como "wai".
Sinónimos: Vagando por el mundo, viajando a lo largo y ancho
Antónimos: Regresar a casa
Frases de ejemplo
(1) Juventud revolucionaria debería ~; ir a la patria donde más se necesita.
(2) Trabajadores de la construcción; ~; establecer un campamento donde sea necesario. 2. ¿Qué modismo se forma agregando otra palabra para cada yi?
Cada situación empeora měi kuàng yù xià
[Explicación] Cada: cada vez; situación; Yu: más. Metafóricamente, la situación está empeorando cada vez más.
[Cita] "Zhuangzi Zhibeiyou": "La pregunta del maestro no es de calidad; la pregunta que recibió es sobre la supervisión del mercado y la situación está empeorando". > [Pronunciación correcta] Yu no se puede pronunciar como "yū".
[Identificación de forma] Yu; no se puede escribir como "Yu".
[Significado similar] El río se hunde, el sol se pone y el viaje es pobre.
[Antónimo] Próspero, próspero.
[Uso] Término utilizado para describir el entorno humano que no sólo no logra desarrollarse, sino que declina gradualmente. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y complemento.
[Estructura] Fórmula compleja.
[Análisis] ~ y "el río está disminuyendo"; ambos significan que la situación está empeorando cada vez más. Sin embargo, ~ se centra en expresar de forma aproximada "cada vez peor"; "jianghe está empeorando" se centra en expresar vívidamente la situación. 3. Modismos de cuatro caracteres que contienen las palabras "wei" y "yi"
No existe una combinación de ellos
adaptarse a las condiciones locales,
actuar de forma económica ,
Inoportuno,
Es demasiado tarde,
Conveniente,
Incorrecto,
Fácil de implementar,
Todo está bien,
Las mujeres deberían empezar una carrera, los hombres también deberían incorporarse a la cocina,
Adaptar las medidas a las condiciones cambiantes,
Controlar adecuadamente,
Es mejor mirar el presente y aprender del pasado,
Es mejor perder la oportunidad,
Es conveniencia temporal,
Es mejor elegir las bendiciones,
La alegría de IKEA,
Los colores del otoño son agradables,
El la habitación es adecuada para IKEA,
Es adecuada para almacenamiento temporal,
Es adecuada para tener izquierda y derecha,
Es apropiada para estar enojado y feliz,
Conviene reconocer los cambios y adaptarse a ellos,
Conviene la enseñanza presencial,
Cada uno tiene su idoneidad ,
No es apropiado en el momento adecuado 4. Modismos sobre youwei, hogar y idoneidad
Modismos sobre wei: 1. Una palabra está establecida [yī yán wéi dìng] Se establece en una frase y no se modificará.
Una metáfora de cumplir tu palabra y nunca arrepentirte. Fuente: "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: Jia Lian sonrió y dijo: "Tú y yo estamos establecidos".
Es sólo que no puedo confiar en mi segundo hermano. '" 2. Santurrón [zì yǐ wéi shì] Cree que los propios puntos de vista y acciones son correctos y no acepta las opiniones de los demás.
Fuente: "Flores en el espejo" de Li Ruzhen de la dinastía Qing Capítulo 84: El mundo A menudo es moralista y se jacta de las propias habilidades 3. Preconcepción [xiān rù wéi zhǔ] Primero ve una situación o escucha una opinión, forma un prejuicio y luego ya no considera los cambios en la situación ni escucha a los demás. opiniones.
Fuente: "Zhu Zi Yu Lei" de la dinastía Song Zhu Xi: "Se basa en ideas preconcebidas. "4. Ayudar a los demás [ zhù rén wéi lè ] Ayudar a los demás es felicidad.
Fuente: "Nuestros cinco hijos" de Bing Xin: "En nuestra nueva sociedad, este nuevo sentimiento de ayudar a los demás es Moda se puede decir suceder todos los días y en todas partes. "5. 四海为家 [sì hǎi wéi jiā] se refiere a una persona que está comprometida en todas las direcciones y no extraña su ciudad natal o su familia.
También describe a las personas que deambulan sin un lugar fijo. Sihai: se refiere al mundo en general.
Fuente: "El sueño de pintar" de Sun Li: "Las pinturas de Año Nuevo de miles de hogares me han dado mucho conocimiento. ”2. Sin hogar [wú jiā kě guī] Sin hogar al que regresar.
Se refiere al desplazamiento. Fuente: Volumen 22 de "La sorpresa en el primer tallado del estuche" de Ling Huchu de la dinastía Ming: "Quiero regresar a mi ciudad natal, pero no tengo hogar".
3. Un lugar solitario. persona [gū jiā guǎ rén] Gu (tradicional "Gujia" en la ópera) e "Idiota" son los nombres autoproclamados de los antiguos emperadores chinos. Hoy en día, "persona solitaria" se refiere a una persona aislada de las masas, aislada e indefensa.
Fuente: "Mencio: Rey Hui de Liang": "Estoy dedicado a mi país con todo mi corazón y mis oídos." Traducción: Finalmente estoy dedicado a mi país.
4. Cada hogar [jiā jiā hù hù] Cada hogar cada hogar: ~ se limpia muy limpio; Fuente: "Yu Shi Ming Yan·Jiang Xingge se reúne de nuevo con una camisa perlada" de Feng Menglong de la dinastía Ming: "El tiempo vuela como una flecha y, antes de que me dé cuenta, los años que me quedan están llegando a su fin. Cada hogar enciende petardos, come y juega con la familia
5. El país está destruido y la familia está destruida [ guó pò jiā wáng ] El país está destruido y la familia está destruida Fuente: "Respuesta a Lu de la dinastía Jin Liu Kun. Chen": "El país está destruido y la familia está destruida; los parientes y amigos están marchitos. ”
Traducción: El país está destruido, la familia está destruida y los parientes y amigos se han ido. Modismos Hanyi: 1. Inoportuno [ bù hé shí yí ] Oportuno: las necesidades y tendencias de la época <. /p>
No apto para las necesidades de los tiempos. También se refiere a no ajustarse a las costumbres seculares.
Fuente: "Libro de Han·Ai Di Ji": "Todos están en contra del. pasado y desactualizado. "Traducción: Todos van en contra de los clásicos, van en contra de los preceptos antiguos y no se adaptan a las necesidades de los tiempos.
2. Las cosas deben hacerse sin demora [ shì bù yí chí ] Las cosas deben debe hacerse rápida y rápidamente, y no debe retrasarse Fuente: "Margen de agua" de Ming · Shi Naian: "Yang Chun dijo: '¡Qué plan! ¡Tú y yo iremos; no hay más demora! '" 3. Conveniencia [ quán yí zhī jì ] conveniencia: temporalmente adecuado, flexible; Ji: plan, enfoque.
Se refiere a un enfoque temporal para abordar una determinada situación. Fuente: Yao Xueyin "Li Zicheng " Volumen 2 Capítulo 15: Zicheng creía que el establecimiento del Destacamento de Mujeres era solo un expediente temporal y aún no había pensado qué hacer en el futuro.
4. Izquierda y derecha [zuǒ . yí yòu yǒu ] Yi: Adecuado, adecuado Describe ser versátil y capaz de hacer cualquier cosa
Fuente: "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Shang Shang Zhe Hua": "De izquierda a izquierda, a. a la derecha le conviene un caballero; a la derecha, lo tiene un caballero. "Traducción: Alguien de la izquierda viene a ayudar y un caballero puede afrontarlo muy bien.
Alguien de la derecha viene a ayudar y un caballero tiene espacio para actuar. 5. Es aconsejable perder la oportunidad [zuò shī jī yí] y perder la oportunidad en vano
Fuente: "La derrota de Muguomu" en "Ganting Zalu": "Si no evalúas la situación del enemigo, perderás la oportunidad y tus tropas serán derrotadas. "Traducción: Si no puedes ver claramente la fuerza del enemigo y perder la oportunidad, los corazones de los soldados fácilmente estarán menos convencidos de la victoria. 5. Hay cuatro palabras en el modismo (para la familia es apta para el mar)
El mundo es el hogar
sì hǎi wéi jiā
[Interpretación] Originalmente significa que el emperador ocupa el mundo entero; luego significa que una persona está deambulando; puede llamar a su hogar en todas partes; también significa que tiene ambiciones en todas direcciones; no tiene amor por la Patria: Los antiguos creían que China estaba rodeada de mares, por lo que "Cuatro Mares" se refiere a todas las partes del país.
[Cita] "El Libro de las Crónicas de Han·Gaodi": "El Emperador Qifu considera los cuatro mares como su hogar; no es magnífico. La muerte trae un gran prestigio; y la muerte hace que las generaciones futuras sean más poderosas. . ”
[Pronunciación correcta] 为; no se puede leer como “wèi”.
[Discriminación] 为 no se puede leer como “Wai”. Sinónimo] Vagando por todas partes
[Antónimo] Descanse en paz
[Uso] Se usa como cumplido; para describir a personas con ambiciones en todas direcciones. Generalmente se usa como predicado.