¿Por qué hay tantos errores tipográficos?
Razón
Editar
La aparición de errores tipográficos tiene razones tanto subjetivas como objetivas.
Subjetivo
Principalmente porque mucha gente piensa que escribir caracteres chinos es un asunto personal y no importa si tienes varios bolígrafos, siempre y cuando tú u otras personas puedan entender cómo hacerlo. escribir; o algunas personas simplemente no pueden dominar la estructura y la escritura de algunas palabras. Por supuesto, a veces escribirán una palabra, pero cometerán un error al escribir. Por ejemplo, algunas personas escriben el radical "一" de "wu" como "pieza", "gusano" como "pieza", "perseverancia" como "perseverancia", etc. Algunas personas, especialmente los operadores de tiendas individuales, escriben algunos caracteres simplificados irregulares u otros caracteres por conveniencia. Es más común que alguien escriba "vino" como "cerveza", "galletas" como "productos secos" y "restaurante" como "lobby". Además, para que los consumidores tengan un impacto más profundo en sus productos, algunos comerciantes escribieron deliberadamente errores tipográficos, como "la tos es urgente" y "nadie guarda silencio".
Objetivo
Sin embargo, los caracteres chinos en sí son caracteres ideográficos y muchos caracteres chinos tienen muchos trazos, por lo que es difícil recordar y escribir caracteres chinos. En comparación con el texto pinyin, la tasa de error de los caracteres chinos es bastante alta. Además, hay demasiados homófonos y palabras similares en chino, como "win" y "win", "bian" y "bian", "qing" y "exhaust", "must" y "necessary", "there " y "dónde", "consistente" y ". Para entender los errores tipográficos, es necesario entender cómo se escriben normalmente los errores tipográficos. La llamada "la lana viene de la oveja" por las siguientes razones:
(1)
Por ejemplo: relajarse - por error "relajarse"; graffiti - por error hacer "deslumbrante hierba" se acorta debido a errores
②El sonido provocará errores p >
Por ejemplo: Esquema: Confundido con "Esquema"; Nacionalidad: Confundido con "Nacionalidad"; Superposición: Confundido con "Superposición"; Confundido con "Flujo continuo"; cualquier cosa - dije erróneamente "no sé nada"; pescar con todas mis fuerzas - dije erróneamente "pescar con todo el lago"
③La justicia lleva a errores
Porque ejemplo: ser bueno en - hacer por error lo que "sabes"; presa - por error "saltar"; enfermo"; apuntar demasiado alto - - "Apuntar demasiado alto" incorrecto
(4) La proximidad del sonido y la forma conduce a errores
Por ejemplo: impaciencia - confundido con "impaciente" ; soborno - considerado erróneamente. Hacer cosas "codiciosas"; Jiuxiaoyunwai - confundido con "Jiuxiaoyunwai" (5) La proximidad del sonido, la forma y el significado conduce a errores
Por ejemplo: fricción - confundido con "Jiuxiaoyunwai" "Fricción"
Al comprender los errores tipográficos comunes, encontraremos que los errores tipográficos básicos son causados por problemas de pronunciación, forma y significado. Si una persona escribe un error tipográfico intencionalmente o no, será confuso o incluso. mal entendido, lo que afectará la expresión del significado e incluso perderá la función comunicativa de las palabras. Si algunos operadores venden cosas, escriben "rollo de flores" como "guirnalda" y "pez grande" en sus carteles publicitarios. , etc. Por lo tanto, los clientes ya no leen el texto y no pueden realizar negocios.
En el uso de caracteres chinos, todos deben tener una comprensión correcta, darle gran importancia y ser completo y preciso. la pronunciación, la forma y el significado de los caracteres chinos; asegúrese de escribir menos o ningún error tipográfico y corríjalos conscientemente. Sólo utilizando los caracteres chinos de manera correcta y estandarizada y esforzándose por mejorar la capacidad de expresar palabras, los caracteres chinos pueden contribuir mejor. nuestras vidas y la modernización.
Consejos 1
Comprenda la relación entre la pronunciación y los glifos. La combinación de la pronunciación china y los glifos es en realidad arbitraria y obligatoria. la regla de chéng". Saber que la palabra del medio es chéng en lugar de chén puede impedirnos escribir "estereotipos".
Por lo tanto, animamos a los estudiantes a recitar en voz alta cuando repasen problemas de pronunciación y fuentes, para desarrollar una inercia de pronunciación por sí mismos. Cuando encontramos una palabra, siempre que la pronunciación sea precisa, sabemos que no puede tener esa fuente, como "arrastrarse". Si lo pronuncias como bēi, inevitablemente lo escribirás por error como humilde, pero sabes que debería ser bē, por lo que es imposible escribir otra palabra. Se puede resumir en cuatro palabras: "distinguir forma por sonido".
Consejo 2
Capta la relación entre glifos y glifos, ¿estás confundido? Sabemos que la mayoría de los caracteres chinos son caracteres pictofonéticos y podemos aprender a dominar la forma y agregar su significado para distinguir la pronunciación. Otro componente fonético de un carácter pictofonético suele determinar la pronunciación de un carácter. Si bien a veces puede tener un propósito simbólico, el componente fonético a veces puede resultar engañoso. Conocer el significado de algunos jeroglíficos importantes puede ayudarnos a distinguir errores tipográficos. Por ejemplo, no se deben confundir "seco, acalorado" e "irritable, inquieto". De hecho, hay un truco. "Seco, caliente" ambos significan seco. El encendido a menudo seca el aire, o el aire seco tiende a incendiarse. Y las personas "impacientes" a menudo golpean con los pies, por lo que deben estar al lado de sus pies. ¿No es interesante? Esta memoria asociativa puede ayudarnos a reconocer muchas palabras con formas similares y diferentes radicales. Se puede resumir en cuatro palabras: "distinguir formas por parcialidad".
Consejos 3
Capta la relación entre las fuentes y el significado de las palabras. Los kanji son jeroglíficos o símbolos. En términos generales, los glifos tienen ciertos significados especiales. Por cierto, cuando memorizamos glifos, será mejor que sepamos el significado de las palabras. Por ejemplo, la palabra "dian" en "Dianliang" es un error tipográfico de "dian". Hacer una llamada telefónica se pronuncia diàn, que significa "faltante"; "punto" se pronuncia diān, que significa sostener algo con las manos y estimar su peso. Comprender con precisión el significado de cada morfema puede ayudarnos a resolver algunos problemas de errores tipográficos. Si logramos conectar el segundo movimiento, obtendremos el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Se puede resumir en cuatro palabras: "distinguir forma por significado".
Consejo 4
Basado en la relación estructural entre palabras. Queríamos agregar este principalmente para modismos. Sabemos que la relación entre los morfemas en la mayoría de los modismos es correspondiente y la estructura suele ser de dos a dos, como "miedo". No podemos escribir erróneamente "miedo" porque "ti" y "hang" tienen significados similares, ni podemos escribir erróneamente "yichi" porque "yichi" se puede resumir en cuatro palabras "reconocimiento de estructura y forma".