¿Cuáles son los requisitos para la interpretación intermedia?
A. ¿Qué requisitos de registro se requieren para solicitar interpretación intermedia?
No se requieren requisitos para obtener más detalles, consulte el sitio web oficial //shwyky/
No existen restricciones en los requisitos de solicitud para Interpretación Intermedia. Siempre que tengan habilidades equivalentes, los estudiantes de inglés y los trabajadores con cualquier calificación académica pueden realizar el examen de interpretación intermedia de Shanghai.
Los candidatos deben realizar los siguientes preparativos antes de registrarse en línea:
1. Información personal de los candidatos.
2. Comprenda las direcciones de los centros de pruebas publicadas en línea.
3. Prepare dos fotografías de identificación digital recientes (dentro de los 3 meses) (para boletos de admisión y certificados relacionados). Especificaciones de la fotografía de identificación digital: 390 píxeles × 567 píxeles o 413 píxeles × 626 píxeles; tipo de archivo de fotografía: jpeg; capacidad: 50-200 KB. Los candidatos deben preparar fotografías de identificación digitales que cumplan con los requisitos prescritos. No se permiten fotografías de paisajes ni fotografías digitales ampliadas.
4. Es necesario tener una tarjeta bancaria con el logo "UnionPay" de cualquiera de los siguientes bancos y con la función de pago en línea habilitada (por favor tener el monto requerido en la tarjeta). Los candidatos que opten por realizar el examen escrito en los centros de exámenes de Nanjing, Suzhou, Shenzhen, Wuhan, Yantai, Nanchang, Wuxi, Yangzhou, Nantong, Xuzhou, Changzhou, Xi'an, Hefei y Changchun deben tener suficientes tarifas de inscripción y centro de exámenes. tarifas de servicio en la tarjeta (no se pagará ninguna tarifa de servicio de prueba adicional en el centro de pruebas).
C. Condiciones de registro y proceso de solicitud de interpretación intermedia de Shanghai
Simplemente vaya directamente al sitio web oficial de interpretación intermedia de Shanghai para registrarse. Hay dos oportunidades de inscripción cada año. La oportunidad de inscripción para el segundo semestre de este año pasó y el examen comenzará el 10 de septiembre.
//web.shwyky/Esta es la dirección del sitio web oficial, con instrucciones detalladas arriba. Es muy conveniente para usted realizar el examen en Shanghai. Está ubicado en el Campus Hongkou de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
D. ¿Cuáles son las condiciones para solicitar la Interpretación Intermedia de Shanghai?
No, no hay condiciones, pero el nivel de prueba escrita para la Interpretación Intermedia es equivalente a CET4.
E. Requisitos de solicitud de interpretación intermedia
La dificultad de la interpretación intermedia probablemente esté por encima del nivel 4, lo que significa que los estudiantes tienen un vocabulario de más de 4000. Los estudiantes pueden inscribirse en una clase de capacitación correspondiente y luego tomarla. el examen. Prueba escrita y prueba oral La prueba oral es relativamente difícil.
F. ¿Cuáles son los requisitos para solicitar interpretación intermedia en Shanghai?
Los candidatos deben traer dos documentos para realizar el examen: boleto de admisión, documento de identidad (o documento de identidad de oficial militar, pasaporte, tarjeta de seguro social, libro de registro del hogar (se refiere a aquellos que son menores de la edad legal para recibir tarjetas de identificación). Aquellos que no traigan estas dos identificaciones no pueden ingresar a la sala de examen).
Para esta prueba escrita (parte de escucha), los candidatos en el área de pruebas de Shanghai escuchan la transmisión de Shanghai Oriental Radio (la frecuencia la determina el centro de pruebas en otras provincias y ciudades). Se solicita a los candidatos que traigan sus propias radios, auriculares y baterías suficientes.
Después de ingresar a la sala de examen, además de los elementos necesarios para el examen: radio, auriculares, pilas, bolígrafos azules (negros) (o bolígrafos de agua, bolígrafos), gomas de borrar, como bolsas, teléfonos móviles (deben estar apagado) y otras comunicaciones inalámbricas. Las herramientas y otros objetos deben colocarse en lugares designados en la sala de examen.
Los candidatos acceden al recinto a las 8:00 horas. Tras acceder a la sala de examen, deberán estar sentados. Los candidatos no podrán acceder al recinto a partir de las 8:20.
Una vez finalizada la prueba de comprensión auditiva, los candidatos pueden entregar sus trabajos y marcharse. Los candidatos no podrán abandonar el lugar del evento dentro de los 10 minutos previos al final del examen.
Conserve este boleto de admisión correctamente hasta que reciba el certificado de "Interpretación de idiomas extranjeros de Shanghai".
Para consultar los resultados del examen escrito "Interpretación de lengua extranjera de Shanghai", marque:
1) Línea directa de voz: 16887869 (marque 021 desde fuera de la ciudad) (llame desde un teléfono fijo);
2) Mensaje de texto de teléfono móvil: los usuarios de dispositivos móviles ingresan KS y lo envían al 0858511, los usuarios de China Unicom ingresan KS y lo envían al 885511, los usuarios de PHS ingresan KS y lo envían al 1234.
G. Qué nivel se requiere para interpretación intermedia
Nivel correspondiente: Inglés avanzado, con nivel de dominio de inglés CET-6 o equivalente
Nivel de inglés intermedio; , con inglés universitario CET-4 o nivel de dominio de inglés equivalente;
Nivel de examen: Certificado de interpretación de inglés avanzado: a través de la capacitación y el examen de este proyecto, crearemos un grupo de personas competentes en diversas tareas. para agencias estatales, empresas, instituciones, empresas y unidades relacionadas con el extranjero. Traducción para negociaciones de proyectos relacionados con el extranjero, reuniones de alto nivel, conferencias de prensa, conferencias de prensa y seminarios internacionales, y sienta una base sólida para el cultivo de talentos de interpretación simultánea.
Certificado de interpretación de inglés intermedio: puede dedicarse a la traducción general de la vida diaria, la traducción de acompañamiento, la guía turística relacionada con el extranjero, la recepción de asuntos exteriores, la negociación de negocios de comercio exterior, etc.
Requisitos del candidato: Certificado de calificación para puestos superiores de interpretación de inglés: pueden postularse candidatos con CET-6 y un nivel de dominio de inglés equivalente.
Certificado de calificación para el puesto de interpretación intermedia de inglés: pueden postularse candidatos con nivel 4 de inglés universitario y un nivel de dominio de inglés equivalente.
El siguiente es el nivel correspondiente de CATTI como referencia:
Nivel correspondiente:
Nivel 3, licenciatura con especialidad en lenguas no extranjeras, aprobado el examen de inglés universitario CET-6 o nivel de posgrado universitario en lengua extranjera, y tener cierta experiencia práctica en interpretación y traducción;
Nivel 2, título de posgrado con especialidad en lenguas no extranjeras o nivel de posgrado con especialidad en lenguas extranjeras, y tener 3-5 años de experiencia en traducción;
p>
Nivel 1: Tener entre 8 y 10 años de experiencia práctica en traducción y ser un experto en traducción entre un determinado idioma.
H. ¿Puedo preguntar: ¿Cuáles son las condiciones para realizar el examen de interpretación de inglés intermedio?
No existen condiciones Siempre que te registres, puedes realizar el examen. No es necesario que consideres si eres estudiante de inglés. Todavía soy estudiante de inglés. Se divide en dos partes, la prueba oral y la prueba escrita es relativamente fácil. bien preparado, puedes aprobarlo. El examen oral es relativamente difícil y requiere mucha práctica. Después de aprobar el examen escrito, puedes postularte para el examen oral. Recuerdo que tiene una validez de dos años, ¡vamos!
I. ¿Cuáles son los requisitos para registrarse para la interpretación intermedia en Shanghai?
Respuesta: La interpretación en Shanghai incluye tres exámenes: inglés intermedio, inglés avanzado y japonés. La interpretación intermedia y avanzada de inglés de Shanghai está abierta a todo tipo de personas que se dediquen al contenido o estén interesadas en participar en la interpretación u otras ocupaciones que requieran un mayor dominio del inglés. Aquellos que toman el examen avanzado generalmente deben tener inglés universitario CET-6 o superior o el nivel de dominio de inglés equivalente; aquellos que toman el examen intermedio generalmente deben tener inglés universitario CET-4 o el nivel de dominio de inglés equivalente; Quienes toman el examen de idioma japonés generalmente deben tener el nivel dos equivalente del examen de dominio del idioma japonés. Antes de 2007, el japonés no se dividía en niveles intermedio y avanzado. Desde la primavera de 2008, el examen del Certificado de Interpretación de Japonés se ha dividido en dos niveles: Japonés Intermedio y Japonés Avanzado. La dificultad y los requisitos del Examen del Certificado de Interpretación Intermedia del Japonés son menores que los del Examen del Certificado de Interpretación del Japonés original. El examen aún sigue el modelo original, es decir: el examen se divide en dos etapas: la primera etapa es un examen escrito. que contiene cuatro partes, en orden: escuchar, leer, del japonés al chino y del chino al japonés. Sólo aquellos que aprueben la prueba escrita podrán postularse para la prueba oral. La segunda etapa es el examen oral, que se divide en dos partes: expresión oral e interpretación. El Examen del Certificado de Interpretación Avanzada de Japonés es más difícil y exigente que el Examen del Certificado de Interpretación de Japonés original. No hay prueba escrita, solo una prueba oral. El examen oral se divide en dos partes: traducción vista e interpretación oral.
Requisitos de registro de intérprete intermedio de J. Shanghai
Siempre que tenga la edad suficiente para obtener una tarjeta de identificación