¿De quién es la colección de poesía Fengyu?
1. Poemas representativos
1. "Fengyu":
El resplandor de la mañana se ha dispersado
La cabaña está llena de peces
La cabaña está llena de sardinas grandes
La orilla del mar está animada como una feria de templo
Pero en el mar
Decenas de miles de sardinas
Están de luto
2. "Mañana de primavera":
No cantéis, pájaros
Hace tan tiempo bonito
Hululu, hululu
Déjame dormir otra vez
Los párpados superiores quieren abrirse
Los párpados inferiores todavía no quieren para despertar
Ronquidos, ronquidos
Déjame volver a dormir
3 "Nieve":
La nieve arriba
Debe hacer mucho frío
Apoyándose ligeramente en la fría luz de la luna
La nieve en el fondo
Debe sentirse pesada
Llevando el peso de cientos de personas
En el medio La nieve
debe sentirse sola
No puede ver el cielo ni el suelo
4. "Sabañón":
Sabaño
En un cálido día de invierno, siento un poco de picazón
La camelia afuera de la puerta trasera está floreciendo
Elige uno y ponlo en tu cabello
Mira mi congelación otra vez
De repente, me parece
Hay no hay hijo de madre en la historia
Ni siquiera el cielo azul claro y transparente
Se ha vuelto solitario
"Lonely Time":
Cuando me siento solo
Los demás no lo saben
Cuando me siento solo
Mis amigos se ríen
Cuando me siento solo solitario
Mi madre es amable conmigo
Estoy solo Tiempo
El Bodhisattva también está solo
Acerca del autor
Kaneko Mirei (1903-1930) fue una poeta japonesa de canciones infantiles que estuvo activa en la década de 1920. Misuzu Kaneko nació en la aldea de Senzaki, condado de Otsu, prefectura de Yamaguchi, Japón. En sus poemas, utilizó a los niños en su estado más natural para experimentar y sentir el mundo. Fue una poeta de canciones infantiles en la era Taisho de Japón. Taisho está entre Meiji y Showa, con una historia de sólo 14 a 15 años. En japonés, las canciones infantiles están más cerca de la poesía que lo que llamamos canciones infantiles o canciones infantiles en chino.
3. Hazte famoso
La genio poeta japonesa Mirei Kaneko ha sido olvidada por el mundo durante cincuenta años.
Kanako Meiling trabajaba en la librería de su padrastro cuando era muy pequeña. Sentada en la librería, se sumergía en la lectura todo el día y pronto comenzó a intentar componer poemas para niños. Sus obras están llenas de hermosa fantasía y su lenguaje es claro como el cristal. Fue aclamada como una "superestrella" por el círculo de poesía japonés en ese momento, y el famoso poeta Saijo Yashiro la llamó "el cometa de la poesía infantil". tiempo. Sin embargo, el destino de Kaneko fue duro y solo vivió 26 años, y sus obras fueron olvidadas después de su muerte.
No fue hasta la década de 1960 que Setao Yazaki, un investigador de literatura infantil, leyó un poema de Mirei Kaneko en la “Colección de canciones infantiles japonesas”. Su corazón quedó profundamente conmocionado y comenzó a mirar. para ella. Dieciséis años después, finalmente encontraron al hermano menor de Meiling, Zhengyou, y obtuvo tres manuscritos y un total de 512 poemas, de los cuales sólo 90 fueron publicados. En 1984, medio siglo después de la muerte del autor, se publicaron los tres volúmenes de "Las obras completas de Kaneko Meiling". Desde entonces, muchas personas lo han leído tranquilamente como "alimento para el alma".
Las canciones infantiles de Mizu Kaneko una vez más causaron sensación, y muchos capítulos fueron seleccionados en los libros de texto de chino de la escuela primaria japonesa, lo que los convirtió en un nombre familiar. Hasta ahora, las obras de Misuzu Kaneko han sido traducidas a siete idiomas, entre ellos el chino, el inglés, el francés y el coreano.
En 2005, los hermosos poemas de Jin Zi Meiling fueron traducidos al chino y circulados por Internet. Los internautas del sector privado como Caocao Tianya y Xiao Jinying tradujeron y difundieron desinteresadamente a Jin Zi Meiling. Me encontré con un tesoro de pura belleza.