Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Un poema en el que sujeto y objeto están fuera de lugar

Un poema en el que sujeto y objeto están fuera de lugar

Las llamadas "flores de transferencia de sujetos e invitados" se refieren al método de escritura para empatizar con el paisaje y los personajes. Es una de las técnicas de expresión comúnmente utilizadas en la poesía clásica china, también conocida como "antítesis". Está claro que el protagonista le hizo algo a la otra parte, pero el autor no lo describe directamente, sino que escribe desde la perspectiva de la otra parte, expresando sus sentimientos profundos de una manera elegante e implícita.

El autor utiliza técnicas antropomórficas para darle un toque humano a la enredadera y a la oropéndola. Aunque obviamente no podía soportar irse, transfirió esta emoción a la enredadera de mimbre y al oropéndola, por lo que se trata de una típica conversión de sujeto-objeto, que expresa sutil e implícitamente el apego del poeta al pabellón del lago.

También se puede considerar simplemente como el uso de escenas para expresar emociones, expresando los sentimientos de despedida a través de la descripción de mimbre, ratán y oropéndola.

Por ejemplo, "Pensamientos diurnos y nocturnos del solsticio de invierno de Handan" de Bai Juyi "Cada solsticio de invierno en Handan, hay mi sombra frente a la lámpara. Cuando quiero sentarme en casa tarde en la noche, también dice "una persona que viaja lejos", tres o cuatro frases, con "nostalgia" escrito en el frente. Lo conmovedor es que la escena que imaginaba cuando sentía nostalgia era el anhelo de su familia por él. > Este solsticio de invierno, mi familia debo haber estado muy infeliz, porque estaba lejos de casa. Cuando abracé mis rodillas frente a la lámpara y extrañé a mi familia hasta altas horas de la noche, mi familia todavía estaba despierta, sentada. frente a la lámpara, "hablando de viajeros"! El lector queda con un vasto espacio para la imaginación.

Otro ejemplo es "Los hermanos desaparecidos de Shandong en vacaciones en la montaña": "Soy un extraño en un lugar". tierra extranjera, y extraño aún más a mis familiares durante las vacaciones. Si sabes desde la distancia que un hermano está escalando la montaña, habrá una persona menos en el cornejo. "A lo largo de los siglos, los vagabundos y viajeros en otros lugares pueden sentir una fuerte sensación de * * * al leer este poema.

Este poder artístico proviene de su resumen artístico simple, profundo y de alto nivel, y al Al mismo tiempo, también proviene de su extraordinaria técnica de expresión de "cambio de sujeto-objeto".