La pronunciación romana del significado de la canción de Kuzumi Koharu 2
ふたりはNS
Japonés
いつもと変わらないhengyan
わりとシャンとした Postura de pie
そよ风にふわふわりゆれる髪
ぶっきらぼうな语し方
ちゃんとした「おはよう」はないけど
元気な笑面で片手をひょいとあげるだけ
わたしがrightなら、きみはleft
いつも合わないOpiniones
でもねなんかね无思思だね p>
きみのlateral がいちばんdropち出く
わたしのlateral にはいつもきみ
きみのlateral にはそう、いつもわたし
Pros y contras対だけどなぜか
ぴったりくるMagnetの
NとSみたいだね
ぽっかりあいたlado izquierdo
やけに见cle arらしがいい paisaje
お天気いいのになぜかひんやり帰り道
personaje cortador de bambú
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど
メールで「かわいいServido みつけたよ》と Enviar るだけ
わたしが青なら、君はRed
いつも合わないセンス
でもねなんかねIncreíbleだね p>
きみがいないと元気ができないよ
わたしのそばにはいつもきみ
きみのそばにはそう、いつもわたし p>
positivo y negativo 対 だ けど なぜ か
ひきつけ 合う 合う imán の
n と s みたい だ ね
わたし の lateral に は いつも きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ いつも きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ きみ
きみのlateral にはそう、いつもわたし
positivo y negativo 対だけどなぜか
ぴったりくるImán の
NとSみたいだね
Chino
El perfil del rostro como siempre
La figura erguida y fornida
El cabello ondeando suavemente la brisa
Forma directa de hablar
Ni siquiera dijo "buenos días" correctamente
Solo sonrió y me saludó suavemente
Si yo elijo la derecha, tú elegirás la izquierda
Siempre tenemos opiniones diferentes
Pero siempre pienso que es increíble
Tenerte a mi lado Este lado me hace sentir más a gusto
Siempre estás tú a mi lado
Siempre estoy yo a tu lado
Todo lo contrario, pero ¿por qué?
p>
Como un par perfecto Los imanes combinados
El polo N y el polo S son iguales
El lado izquierdo solo ocupa la posición izquierda
Puedes tener una vista estupenda
¿Por qué siento un poco de frío de camino a casa cuando hace tan buen tiempo?
Un temperamento más duro que una piedra
Ni siquiera puedo decir un buen “lo siento” No
Solo el mensaje de texto "Encontré ropa linda"
Si fuera azul, tú lo harías. be red
Siempre fue un mundo de diferencia Otros gustos
Pero de alguna manera es increíble
Sin ti hay menos vitalidad
Siempre estás a mi lado
Siempre estoy yo a tu lado
Todo lo contrario, pero ¿por qué?
Se atraen fuertemente como imanes p>
Polo N y polo S Muy iguales
Siempre estás a mi lado
Siempre estoy yo a tu lado
Solo el ¿Pero por qué?
Como un par de imanes perfectamente acoplados
El polo N y el polo S son iguales
Romanización
itsumo a kawaranai yokogao
<p>wari to shan to mierda tachi sugata
soyokaze ni fuwafuwa riyureru kami
bukkira bou na hanashikata
chanto mierda "ohayou" wanai kedo
genki na egao de katate wo hyoi to ageru dake
watashi ga migi nara, kimi wa hidari
itsumo awanai iken
demo ne nanka ne fushigi da ne
kimi no yoko ga ichiban ochitsuku
watashi no yoko ni wa itsumo kimi
kimi no yoko ni wa sou, itsumo watashi
seihantai dakedo naze ka
pittari kuru jishaku no
N to S mitai da ne
pokkari aita hidarigawa
yake ni miharashi ga ii keshiki
otenki ii no ni naze ka hinyari kaerimichi
take wo watta you na seikaku
chanto mierda "gomen ne" wanai kedo
MEERU de "kawaii fuku mitsuketa yo" to okuru dake
watashi ga ao nara, kimi wa aka
itsumo awanai SENSU
demo ne nanka ne fushigi da ne
kimi ga inai to genki ga dekinai yo
watashi no soba ni wa itsumo kimi
kimi no soba ni wa sou, itsumo watashi
p> p>
seihantai dakedo naze ka
hikitsuke au jishaku no
N to S mitai da ne
watashi no yoko ni wa itsumo kimi
kimi no yoko ni wa sou, itsumo watashi
seihantai dakedo naze ka
pittari kuru jishaku no
N to S mitai da ne p>
パパンケーキ
Japonés
その白いクリームの下で
suave らかいスポンジを重ねて
优しさも爱しさも成せて
pan!pan!もいつもんなじこ
と言うわ
「アレしなさい!」「コレどうした?」
あーもうそんな合にコゴトばかりくれた日には
いつもpadres y niñosゲンカ博発!
飞び出してWho かHUび出して
游んでも笑ってもどこかしら
何かひっかかるの『ゴメン って语叶
中なおりをいつだってしたいの
その黑いチョコレートソースで
とろけるよなメープルドッとかけて
¡patético pan! pan! pan!ママみたいに强く生きたいもの
にトホ路方に木れた夜はほらどん下のスパイラル
llorando きすぎてcara をはらしたって
まだclear れないただ心いときには
何も言わずにってパパは
Corte Europea って为るの
その红いイチゴゴをSanりばめ
Ácido glicirrícicoっぱいブルーベリー诘めて
cóncavo んだらオナカから戻すわ
pan !pan!その白いクリームの下で
Textura suave y suave
优しさも爱しさも成せて
pan!pan 干い干いパパのパンケーキが
pan!pan!パンパンパパーン
パンパンパンパパーンケーキイェイッ!
中文
Bajo la crema fresca blanca como la nieve
Los gofres suaves se colocan uno encima del otro
¡Ternura y expresión añadidas!
¡pan! ¡Qué dulces, tan dulces los muffins de papá!
¡pan! ¡sartén! Envuelto por dentro
¡Hola!
Di siempre lo mismo
[¡Haz eso! ], [¿Qué está sucediendo? ]
¡Ah! ¡Qué molesto! ¡En días como este en los que nos regañan
siempre estallan las peleas entre padres e hijos!
¿Quién me invitará a salir cuando se me acabe?
¿Dónde está la diversión y las risas?
Siempre me preocupa [Perdón por esta frase]
Hagamos las paces, así lo pensamos siempre
Usa la salsa de chocolate negro
El almíbar está a punto de derretirse
Infundido con tristeza e irritabilidad
pan!pan! Entonces los gofres de papá
pan!pan! Sácalo
¡Hola!
Quiero vivir una vida fuerte como mi madre
Pero no puedo hacer lo que quiero
¡Ah! ¡Qué molesto! Una noche sin rumbo como esta
Mira el remolino más bajo
Después de llorar, la expresión se aclara
El corazón aún no está claro, solo está un momento de dolor
Papá se quedaría en silencio
Ponte un delantal y trabaja duro
Pon las fresas de color rojo brillante en el suelo
Arándanos agridulces
Si estás deprimido, primero llena tu estómago
pan!pan! Ámame con los waffles de papá
pan!pan! que me siento mejor
¡Hola!
Bajo la crema fresca blanca como la nieve
<p>Los gofres suaves se apilan en capas
Agrega dulzura y expresión
pan!pan! ¡Qué dulces, tan dulces los gofres de papá
pan! pan Envuelto por dentro
PAN PAN PAN PA PAAN
PAN PAN PAN PA PAANKEEKI
PAN PAN PAN PA PAAN
PAN PAN PAN PA PAANKEEKI YAY!
Romanización
Sono shiroi KURIIMU no mierda de
Yawarakai SUPONJI wo kazanete
Yasashisa mo itoshisa mo nosete p>
pan! amai amai PAPA no PANKEEKI ga
pan! Tsutsumikon deru no
Itsumo itsumo onnaji koto iu wa
" SON shinasai!" "KORE doushita?"
Aa mou Sonna guai ni KOGOTO bakari kureta hi ni wa
Itsumo Oyako GENKA boppatsu
Tobidashite dareka yobidashite p>
Asonde mo waratte mo doko kashira
Nani ka hikkakaru no “GOMEN” tte kotoba
Naka naori wo Itsudatte shitai no
Sono kuroi CHOKOREETO SOOSU de
Torokeru yo na MEEPURU DOtto kakete
Kanashisa mo MOYAMOYA mo tokase
pan! Sonna toki wa PAPA no PANKEEKI ga
pan! pan! SASAtto detekuru no
MAMA mitai ni tsuyoku ikitai mono
Dakedo MAMA naranai
Aa mou Sonna guai ni TOHO tohou ni kureta yoru wa
Hora Donzoko no SUPAIRARU
Naki sugite kao wo harashita tte
Mada harenai Tada tsurai toki ni wa
Nani mo iwazu ni damatte PAPA wa
EPURON shime Harikitte tsukuru no
Sono akai ICHIGO wo chiribame
Amazuppai BURUUBERII shikitsumete
Hekondara ONAKA kara modosu wa p>
pan! pan! Amayakashite PAPA no PANK!
EEKI de
pan! Manma a GOKIGEN yo
Sono shiroi KURIIMU no mierda de
Yawarakai SUPONJI wo kazanete
Yasashisa mo itoshisa mo nosete
pan! Amai amai PAPA no PANKEEKI ga
pan! Tsutsumikon deru no
PAN PAN PAN PA PAAN
PAN PAN PAN PA PAANKEEKI
PAN PAN PAN PA PAAN
PAN PAN PAN PA PAANKEEKI ¡YAY!
¡Oportunidad!
Japonés
チャチャChance! ムテキの事いで
チャチャChance!毎日にさよならを开げるわ
チャチャ¡Oportunidad!ね p>
キラキラのこの前の道を歩くわあなたとね
¿¡Para informar del sol al sol!?
¡¿¡El total contable es 777 (ナナナナナナ) yenes!?
これが日もモードなの
月が2つよツキまくりよなんでもかなうわ
チャチャ¡Oportunidad!のけで
El drama diario からのAH de hoy に変えるわ
チャチャ¡Oportunidad! どれだけ変わっても
チャチャ¡Oportunidad!前の道を歩くのあなたよね p>
¿¡亀をayuda けてゴージャスtratamiento!?
ここdig れワンワンゴールドラッシュ!?
これが日のムードなの
おとぎの国が色パスならどこでも行けるわ
チャチャChance!セキ三りばめて
El からのAHyday de hoyをデコレーションするわ
チャチャChance!きとめて
キラキラのこの前の道を光らしてあなたがね
¡La oportunidad!ならを说げるわ
チャチャChance!ラのこの Primeroの道を歩くわあなたとね
中文
¡CHA CHA Chance! Usa impulso invencible
CHA CHA Chance! todos los días antes de hoy
¡CHA CHA Chance! No importa cómo cambie
¡CHA CHA Chance debe permanecer sin cambios!
Hacia el brillante camino que tenemos por delante contigo
Juntos
¡El sol, el sol, el sol, es diferente al pronóstico del tiempo! ?
¡El pago total fue de 777.777 yuanes! ?
¿Es este el modelo actual?
Hay dos lunas y son inseparables, como si todo fuera a hacerse realidad
¡CHA CHA Chance! ¡Corta el milagro!
CHA CHA Don'! No ignores al poderoso enemigo
p>
Desde hace unos días, AH ha cambiado dramáticamente todos los días
CHA CHA Chance ¡No importa cómo cambie
¡No hay sustituto para CHA CHA Chance!Tienes que caminar hacia el camino brillante que tienes por delante
¡Ayuda a la tortuga y recibirás un tratamiento de lujo! ?
¡Descubre la marea dorada aquí! ?
¿Es así como te sientes ahora?
Si puedes viajar por el mundo de los cuentos de hadas con tu cara, puedes ir a cualquier parte
¡CHA CHA Chance! ¡Llénalo con ropa preciosa!
CHA CHA Chance! ! Llénalo de gemas
p>
Decora todos los días de AH a partir de hoy
CHA CHA Oportunidad Si te pierdes accidentalmente
CHA CHA! ¡Chance! Solo abrázame fuerte
Debes brillar en el brillante camino que tienes por delante
¡CHA CHA Chance! ¡Usa un impulso invencible
CHA CHA Chance! /p>
Antes de hoy, AH se despedía todos los días
¡CHA CHA Chance! No importa cómo cambie
¡CHA CHA Chance debe verlo sin cambios!
Ve contigo al brillante camino que tienes por delante
Roman Pinyin
CHA CHA Chance! TSUYOKI no sono iki de
Kyou hizo no AH mainichi ni sayonara wo tsugeru wa
CHA CHA Chance! ne
KIRA KIRA no kono saki no michi wo aruku wa anata to ne
¿¡Yohou hazurete taiyou SANSAN!?
Kaikei goukei 777 (NANA NANA NANA) es !?
Kore ga imamo MOODO na no
Tsuki ga futatsu yo TSUKI makuri yo nan demo kanau wa
CHA CHA Chance! p>
CHA CHA Chance! KYOUTEKI sokono kete
Kyou kara no AH mainichi wo gekiteki ni kaeru wa
CHA CHA Chance! >CHA CHA Chance! Kawari wa inakutte
KIRA KIRA no sono saki no michi wo a
ruku no anata yo ne
Kame wo tasukete GOOJASU taiguu
¡¿Koko hore WANWAN GOORUDO RASSHU?!
Kore ga ima no MUUDO na no
Otogi no kuni ga kao PASU nara doko demo yukeru wa
CHA CHA Chance! kara no AH mainichi wo DEKOREESHON suru wa
CHA CHA Chance! anata ga ne
CHA CHA Chance! MUTEKI no ikioi de
CHA CHA Chance! wa
CHA CHA Chance! Dore dake kawatte mo
CHA CHA Kawarazu miteite ne
KIRA KIRA no kono saki no michi wo aruku wa anata to ne
Solo puedo encontrar estas pocas canciones completas