Dos personas interpretan un modismo con una estrella roja en el medio.
Jiang xīn bǐxīn
Traducción libre
Usar el propio corazón para medir el corazón de los demás, describiendo que uno debe considerar a los demás al hacer las cosas.
Fuente
Canción Joo-hee Saito Yuko Género Universidad 3: "Como dice el refrán, cuida tu propio corazón y entonces estarás en paz".
Ejemplo
El capítulo treinta y ocho de "La horquilla púrpura" escrito por el antepasado de Tang Mingming: "Al príncipe no le importa su corazón, pero el joven espera su plan".
p>Sinónimos
Ponte en el lugar de los demás y sé generoso.
Antónimos
Ingrato
Gramática
Tipo de vínculo; como predicado; llevarse bien con los demás antes.
Origen del modismo
De "Wanshan Ji": "Las cosas y yo somos uno, comparando nuestros corazones".
La "empatía" también es una palabra antigua. Idioma dialectal local, lo que significa que cuando tratas y comprendes a los demás, debes utilizar tu propia experiencia personal para comprender sus sentimientos y experiencias. Es la mentalidad y el enfoque cognitivo lo que se promueve cuando otros se encuentran en situaciones difíciles, sufren un trato injusto o ocasionalmente cometen errores. En otras palabras, también es una filosofía de vida basada en las experiencias psicológicas y vitales de personas sencillas y amables, lo que puede confirmarse desde la psicología moderna. Desde otra perspectiva, esta actitud generosa y considerada hacia la vida puede verse como la versión verbal del antiguo lema de la antigua cultura confuciana: "No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti".