¿Qué significa "Heel Spring" en el dialecto del noreste?
Talón: Tacón
Neto: Todos, todos.
Costra: acumulación de suciedad en la piel.
El mandarín del noreste que se habla en Heilongjiang, Jilin y Mengdong es cercano al mandarín y tiene un acento ligero. Liaoning, que está relativamente cerca de Hebei, tiene un fuerte acento en la mayoría de las áreas, que es lo que muchos forasteros consideran el dialecto del noreste.
Hay una gran cantidad de palabras dialectales únicas en el dialecto del noreste. La pronunciación de algunas palabras chinas de uso común en el dialecto del noreste también es diferente de la del mandarín, y algunas se derivan del manchú, ruso. y japonés.
Datos ampliados:
Las características artísticas de los dialectos nororientales;
1. La viveza, del lenguaje estático al lenguaje dinámico, del lenguaje abstracto al lenguaje vívido. Su viveza proviene del trabajo y muchas palabras inmóviles se expresan de forma dinámica.
Por ejemplo, "ceguera" es una palabra muy abstracta que se utiliza para defender el estado mental de una persona. A la gente le dicen mentiras sin fundamento. La "recolección a ciegas" proviene de la recolección de maíz durante la cosecha de otoño en las zonas rurales. Si se recogen mazorcas vacías pero no crecen granos, se llama "maíz a ciegas". Usar "mentira" para acusar y reemplazar la mentira no solo es vívido y preciso, sino que también tiene un fuerte color emocional.
2 El dialecto del noreste es muy rico. Si bebe, no diga "beber", diga "tragar", "vertir" o "sorber". "Si eres profundamente cariñoso, toma un sorbo; si eres superficial, echa un vistazo". En la mesa de vino, el juego de adivinanzas es el personaje más obvio. La categoría superior tiene las connotaciones más ricas, como "vencer", "vencer", "causar problemas", "atrapar" y "rectificar". El común "esta gada" y "nagada". También está "especialmente cuando mis dientes se atascaron y quedaron expuestos en el camino (mi pierna se cayó al costado del camino y la piel se rompió)".
3. Humor. El lenguaje de la gente del noreste está lleno de burlas, humor, comentarios divertidos, palabras jocosas y palabras vergonzosas.
Así que en la literatura de Errenzhuan, es mejor usar un idioma antiguo en lugar de mandarín, y es mejor usar dialectos locales en lugar de palabras conceptuales rígidas. El sentimiento más fuerte es el acento local. Una vez que las dos personas se dirigen a la boca del artista y lo dicen, les resulta gracioso.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Dialecto del Noreste