Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué China se traduce como "china"?

¿Por qué China se traduce como "china"?

China es un concepto legal, no simplemente un concepto llamado "nacional". Estuve viendo la serie Once Upon a Time de Jet Li hace unos días, y en ella los gringos llamaban a los inmigrantes manchúes con coletas "chinos". Se puede ver que durante el período manchú, los extranjeros ya llamaban a esta tierra. que el continente ha cambiado su poder político, todavía nos llamamos chinos, y esta tierra todavía se llama "China". Se puede ver que China (China) no es un concepto nacional sino un concepto legal. independencia y La República de China y la República de China son los llamados conceptos de país.

La razón es simple. Hace mucho tiempo, la tecnología de fabricación de porcelana en esta tierra monopolizó el mundo occidental durante cientos. de años, y ya no se puede encontrar uno. Es hermoso, práctico, antiadherente y fácil de limpiar. Es un material excelente para fabricar vajillas. Hace cientos de años, la porcelana y la seda eran productos importados que solo la clase alta. en el mundo occidental podía permitírselo. Sinónimo de la tierra de los productos mágicos. Por lo tanto, si se escribe en minúscula China, significa porcelana. Más tarde, también se utiliza para referirse a su lugar de origen (China se escribe con mayúscula). concepto), la República Popular China y la República de China tienen sus propias interpretaciones (tú dices que representas a China, él dice que representa a China, nadie acepta al otro).