Poema de Yu Jian <>

Las cáscaras de los huevos de la tarde se rompieron,

El sol era como un grupo de pollitos recién nacidos,

cálidamente esparcidos por la ciudad,

El corazón está lleno de luz, reconciliado con la vida,

Iluminando todos los lugares oscuros...

La campana del templo en la montaña Cangshan,

A los monjes que piden el almuerzo,

La sombra acaba de caer sobre las flores de ciruelo,

Se ha preparado una taza de té de crisantemo...

Subir a la montaña,

Deshacerse de la contaminación,

Por encima de las cumbres,

Respira hondo,

Esta es la única camino,

No puedo ir más lejos,

Volando con los que están más alto que las montañas,

Volando juntos...

Una cesta de verduras silvestres,

Horizontal, colócala en medio del camino,

bloqueándome los pies,

Hay un bosque cerca,

Algunas flores están floreciendo,

Mira Faltaba el dueño de la canasta,

No tuve más remedio que pasar,

Llamé corté unas cuantas verduras silvestres,

me agaché para recogerlas,

toqué de nuevo el rocío en las hojas,

vi la sombra del rocío desbordante...

La tierra respiró el sol,

El cielo ahuyentó a las ovejas Grupos,

La pastoral está tranquila,

Las hojas hacen ruido,

El bosque se agrupa,

El viento navega sobre las copas de los árboles,

Un águila,

La sombra del águila cruzaba el cielo...