Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - La siguiente frase frente a Wang Xietang en el puerto de Wuyi

La siguiente frase frente a Wang Xietang en el puerto de Wuyi

En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente. Estas dos frases provienen de "Bird Yi Lane" del poeta de la dinastía Tang Liu Yuxi: Bird Garment Lane. ¡Hay hierba y flores silvestres al lado del puente Zhuque, y el sol poniente se pone en la entrada de Bird Garment Lane. En los viejos tiempos, las golondrinas frente a Wang Xietang volaban hacia las casas de la gente común. Este es el segundo poema de las "Cinco preguntas de Jinling" de Liu Yuxi. Wuyi Lane está ubicado cerca del puente Zhuque en la puerta sur de Jinling. Es donde vivían familias adineradas como Wang Dao y Xie An de la dinastía Jin del Este. Las dos primeras frases utilizan el nombre del puente y del carril, que es realmente una obra maestra de la naturaleza. La maravillosa pareja es aún más maravillosa porque integra el sentimiento del mundo del poeta sin dejar ningún rastro: el sol poniente se pone y el crepúsculo se acerca. En este estado de ánimo frío, las malas hierbas florecen en la naturaleza, pareciendo irónico. con colores brillantes y vigorosa vitalidad. Cambios en los asuntos mundiales. También parece utilizar la vida libre para dar a entender que este lugar que alguna vez fue próspero se ha vuelto desolado, con pocos carruajes y caballos, y sin caminos para el pasto. La belleza no tiene fin, porque la belleza puede cambiar de dirección y modo, e incluso convertir la belleza original en el trasfondo de una nueva belleza. Con un poco de inspiración, el poeta toma prestado un trago para leer todas las vicisitudes del mundo. Fu Xian de la dinastía Jin escribió en el "Prefacio de Yan Fu": "Hay un dicho que dice que las golondrinas anidan aquí este año y volverán el año que viene. Cuando estén a punto de fallecer, córtales las garras para reconocerlas. Las consecuencias serán graves." En el poema, es precisamente el reconocimiento y el regreso de las golondrinas lo que se captura. El instinto del viejo nido es separar lo irrazonable de lo razonable y ocultar la razón profunda de lo irrazonable. La vieja golondrina frente a Wang Xietang hace cuatrocientos años no podría haber vivido tanto tiempo, ni podría haber regresado a su lugar original de generación en generación. Pero la poesía puede condensar el tiempo y hacer posible lo imposible. Utiliza de manera única el vuelo de una golondrina para superponer el lugar donde vivieron los grandes clanes de Wang y Xie junto con el lugar donde vivía la gente común en la dinastía Tang. Un profundo suspiro lleno de una sensación de destino y ruina. El poema escrito a partir de este es un verso famoso a través de los tiempos, y la golondrina escrita a partir de él también es una golondrina famosa a través de los tiempos con gran profundidad histórica. No es de extrañar que, como dijo "Jiangnan Tongzhi", la gente identificara la sala como la antigua residencia de Wang Xie en Wuyi Lane con la palabra "Lai Yan" en la placa.