¿Cuál es la frase antes del sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la pared?
La primera frase de "Cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla" es "Ochocientas millas de puntos".
De: Po Zhenzi - Redactar un poema para Chen Tongfu
[Autor] Xin Qiji
[Texto completo] Leyendo la espada mientras estaba borracho, soñé con tocando la trompeta. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla. El otoño trae tropas al campo de batalla. El caballo se mueve muy rápido y el arco es tan aterrador como un rayo. Termina los asuntos del rey y del mundo y gana la reputación durante y después de la muerte. La desgracia sucede en vano.
Notas
1. Ochocientas Millas: El nombre de la vaca también hace referencia a la amplitud del campamento de la empresa. Según "Shishuo Xinyu·Taici": Jin Wang Kai tenía una buena vaca llamada "Babaili Pi (bó)". Los poemas posteriores solían utilizar "Babaili" para referirse a la vaca
2.下: subordinado. Hui, estandarte militar
3. Zhi (zhì): barbacoa
4. Cincuenta cuerdas (xián): originalmente se refiere a la cítara. En la antigüedad, existía una especie de cítara. con cincuenta cuerdas. La palabra generalmente se refiere a varios instrumentos musicales en conjuntos militares.
5. Sound outside the Great Wall, una majestuosa y triste canción militar basada en el tema de la fortaleza fronteriza, hace referencia a una trágica y áspera canción de guerra
Traducción
Cuando estaba borracho, Encendí la lámpara de aceite para mirar la espada, y en mi sueño escuché el sonido del cuerno del campamento militar en una sola pieza. Comparte la carne con tus subordinados y deja que los instrumentos musicales toquen majestuosa música militar para levantar su moral. Este es el desfile militar de otoño en el campo de batalla.
Los caballos de guerra corrían tan rápido como Luma, y los arcos y flechas sacudían los oídos como un trueno. Quiere completar la gran misión de recuperar la tierra perdida del país y ganarse una reputación que se transmitirá de generación en generación. Es una lástima que las grandes ambiciones sean difíciles de alcanzar y ya hayan aparecido las canas.
Aprecio
Este poema fue escrito cuando el autor estaba frustrado y ocioso en Xinzhou (ahora Shangrao, Jiangxi). Cuando Xin Qiji tenía 21 años, participó en el levantamiento contra el oro en su ciudad natal de Licheng (ahora Jinan, Shandong). Después del fracaso del levantamiento, regresó a la dinastía Song del Sur y sirvió como gobernador en muchos lugares. Estabilizó los medios de vida de la gente, entrenó al ejército y abogó firmemente por la recuperación de las Llanuras Centrales, pero fue rechazado y atacado. Posteriormente, no se le permitió ser nombrado durante mucho tiempo y vivió inactivo durante casi veinte años. En 1188 d.C., Xin Qiji y Chen Liang se reunieron en Laoquan en la montaña Qianshan, que fue la segunda "Reunión de Ehu". Esta palabra debe escribirse después de este encuentro y separación.
Esta palabra comienza con dos pareados de dos, dos, dos y expresa múltiples capas de afecto a través de descripciones específicas y vívidas. La primera frase tiene sólo seis palabras, pero utiliza tres acciones continuas y características para crear la imagen de un hombre fuerte, permitiendo a los lectores experimentar las actividades internas del personaje e imaginar el entorno en el que se encuentra el personaje a partir de esas acciones. . ¿Por qué comer vino y "emborracharse" con él? Después de estar "borracho", ¿por qué no te vas a la cama en lugar de "encender la luz"? "Cho" encendió la "luz", ¿por qué no hizo nada más que sacar la espada y mirarla una y otra vez a la luz? ... Esta serie de preguntas, siempre que leas la palabra completa con atención, podrás dar las respuestas adecuadas, por lo que no es necesario dar explicaciones. "El silencio es mejor que el sonido en este momento." Ninguna "explicación" puede expresar el mundo interior del personaje con más fuerza que esta acción sin palabras.
La acción de “quemar la lámpara” vuelve a resaltar la escena nocturna. En plena noche, cuando el mundo entero estaba en silencio, los pensamientos del hombre fuerte estaban furiosos y no podía dormir, por lo que tuvo que beber vino solo. Después de estar "borracho", todavía no podía calmarse, así que comenzó a "quemar la luz" y luego a "mirar la espada". Después de dar vueltas y vueltas, finalmente me quedé dormido. Pero tan pronto como se quedó dormido, todo lo que acababa de pensar se convirtió nuevamente en un sueño. No dijo con qué estaba "soñando", pero rápidamente puso una nueva lente: "Soñar con el campamento de las trompetas". Cuando el guerrero despertó de su sueño, ya era el amanecer y había un campamento militar. tras otro estaba relacionado con el sonido de trompetas. Este sonido de bocina tiene el poder de inspirar a las personas a avanzar con valentía. Y ese hombre fuerte resultó ser el general a cargo de estos campamentos militares. Entonces, saltó, completamente vestido, y quiso convertir en realidad todo lo que imaginaba en sus "borrachos" y "sueños".
En la tercera y cuarta frases no hace falta hablar de antítesis, y el poeta también utilizó coplas. Demasiadas frases uniformes pueden parecer fácilmente aburridas, pero aquí ocurre todo lo contrario. Las dos frases contrastantes y extremadamente poderosas resaltan la majestuosa apariencia militar y el alto humor de lucha del general y los soldados. "Ochocientas millas están bajo el mando, y el sonido de cincuenta cuerdas se escucha fuera de la fortaleza": los soldados se regocijaron y se dieron un festín con el rosbif distribuido por el general; en el ejército se escuchó una emocionante música de batalla. Tan pronto como se terminó la carne, hubo una ordenada cola.
El general estaba lleno de energía y buen humor, "el otoño del campo de batalla". La palabra "Otoño" está bien colocada. Justo cuando "el otoño está en su apogeo" y los caballos son fuertes, "ordenar a las tropas" que salgan a la batalla presagia la perspectiva de la invencibilidad.
Según el formato de notación, "Po Zhen Zi" se compone de dos "piezas" con exactamente la misma sintaxis, ritmo y rima. El comienzo de la segunda pieza se llama "pasar la pieza". La forma general de escribir es: debe estar relacionada con la pieza anterior, pero también "cambiar el significado", mostrando así que se trata de otro párrafo, formando el ámbito de "las montañas se rompen y las nubes se conectan". Xin Qiji a menudo supera esta limitación, como es el caso de "Felicitaciones al novio: el duodécimo hermano de Bie Maojia", y lo mismo ocurre con esta canción "Broken Array". Después de "Los soldados de otoño en el campo de batalla", la atmósfera es majestuosa y pasa directamente a la segunda parte de "El caballo es tan rápido, el arco es como un rayo": el general dirige la caballería, el caballo azota y Corre rápidamente hacia la línea del frente, las cuerdas del arco truenan y miles de flechas se disparan. Aunque no se dio más descripción, desde el galope del "Deluma" y el fuerte sonido del "Thunderbolt String", parece que se ven varias escenas consecutivas: los enemigos cayeron de sus caballos uno tras otro, los soldados restantes fueron derrotados; se retiraron avergonzados; se ganó la caza y la batalla terminó en un instante. Se tocaron canciones triunfales, el cielo se llenó de alegría y las banderas ondearon;
Esto es un contraataque. El general es patriótico, pero también persigue la fama. Ganar una batalla y alcanzar fama no sólo "resolvió los asuntos del rey y del mundo", sino que también "ganó fama durante y después de la vida", lo que debe considerarse "fuerte".
Si termina aquí, realmente es digna de ser una “palabra fuerte”. Sin embargo, en aquella época en la que la facción de la capitulación controlaba el gobierno, no había condiciones para producir una verdadera "poesía robusta". Lo escrito anteriormente era simplemente el ideal que los poetas perseguían diligentemente. El poeta desplegó su rica imaginación y se transformó en el general del poema. Acababa de ascender a la cima de su ideal y de repente cayó en picado a la fría realidad. Suspiró con tristeza: "¡Qué lástima que haya sucedido en vano!" Han aparecido canas, pero se ha recuperado el terreno perdido. El ideal se hace realidad. Pensando que solo tengo grandes ambiciones, pero "no hay campo de batalla para servir al país si quiero morir" (tomando prestado un poema de "Longtou Water" de Lu You), solo puedo comer vino durante las noches de insomnio, solo puedo "leer "La espada estando borracho", y sólo puede mirar la espada en la oscuridad. Correr en el campo de batalla en el "sueño" fue un momento de placer. ...Esta situación es realmente "triste". Sin embargo, nadie "se compadece" de él. Entonces, escribió este "poema" y se lo envió a Chen Tongfu, que se encontraba en la misma "mala" situación.
Tongfu es el personaje de Chen Liang. Los estudiosos lo llaman Sr. Longchuan. Es un hombre de gran talento y audaz, y sus opiniones son infinitas. Afirma ser capaz de "derrocar la sabiduría y el coraje de toda una vida y abrir la mente de los siglos". Escribió "Cinco ensayos sobre ZTE" y "La carta del emperador Xiaozong" sucesivamente, y abogó activamente por la guerra de resistencia, por lo que fue atacado por los capitulacionistas. En el invierno del decimoquinto año del reinado de Chunxi del emperador Xiaozong de la dinastía Song, fue a Shangrao para visitar Xin Qiji y se quedó diez días. Después de la despedida, Xin Qiji escribió la letra "Felicitaciones al Novio" y se la envió, y luego armonizó una canción y luego cantó la armonía repetidamente usando la misma letra. La canción "Broken Array" probablemente fue escrita durante este período.
Del significado de todo el poema, las primeras nueve frases son un párrafo, que representa vívidamente la imagen de un general valiente, leal y valiente, expresando así las elevadas ambiciones del poeta. La última frase es un párrafo que expresa el dolor y la indignación de "las ambiciones son difíciles de lograr" con un suspiro triste. Fuerte y trágico, ideal y realidad, forman un fuerte contraste. A partir de este contraste, podemos pensar en la corrupción y la incompetencia de la corte de la dinastía Song del Sur, la situación desesperada del pueblo y la angustia de todos los patriotas que no tenían forma de servir a su país. Se puede ver que las palabras extremadamente audaces también se pueden escribir de manera extremadamente implícita, pero es simplemente diferente de la implícitaidad de la escuela elegante.
Hay algo que vale la pena destacar en el tono de este poema. Las partes superior e inferior de "Po Zhenzi" tienen cada una dos oraciones de seis caracteres, las cuales son iguales entre sí. Es decir, la oración superior es "廄廄平平廄廄" y la segunda oración es "平平廄廄".平平", que forma una estructura armoniosa y armoniosa. Sílabas relajantes. Las piezas superior e inferior tienen cada una dos oraciones de siete caracteres, pero no son iguales entre sí, sino igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual igual a igual a igual igual a igual a igual igual a igual a igual a igual a igual a igual a igual a igual a igual a igual. La armonía y la ira, el alivio y la excitación forman una unidad de contradicciones. El autor hace buen uso de este tono contradictorio y unificado, y expresa apropiadamente los complejos cambios psicológicos del protagonista lírico y la transformación de muchas escenas como la preparación para la batalla en el sueño, el progreso de la batalla y la victoria de la batalla Ha recibido un efecto artístico vívido y emocional.
También hay algo que vale la pena destacar sobre el diseño de este poema.
La frase "Mirar una espada en estado de ebriedad y encender una lámpara" comenzó de repente, seguida de sueños, divisiones de compañías y campamentos, tropas en el campo de batalla, derrotando al enemigo, como un águila que se eleva hacia el cielo. Y cuando se elevaba en el cielo, de repente cayó, suspirando que "las pobres cosas sucedieron en vano", lo que hizo que los lectores tuvieran que derramar lágrimas de arrepentimiento y lástima por la ambición incumplida del autor. Este método de escritura de caída y parada repentinas, si se usa bien, suele ser inesperado y emocionante, y produce un fuerte efecto artístico. Esta estructura es rara no sólo en las letras de las canciones, sino también en la poesía antigua. Esta técnica artística también expresa el estilo audaz y el espíritu original de Xin Ci. Sin embargo, el uso de tales técnicas artísticas por parte de Xin Qiji no tenía como objetivo mostrar sus habilidades o buscar novedad. Este método de expresión estaba estrechamente integrado con las emociones de su vida y sus experiencias políticas. Dado que su ambición de restauración era difícil de realizar, se sintió abrumado por las emociones y, naturalmente, rompió las convenciones de la forma. Esto de ninguna manera es algo que los escritores comunes y corrientes que solo prestan atención a la forma literaria puedan hacer.