¿Por qué este poema no tiene precedentes?
Caminar solo junto al río en busca de flores es admirar el paisaje. Este tipo de temática es común en las cuartetas de la próspera dinastía Tang. Sin embargo, es raro ver un poema con descripciones tan detalladas y colores excepcionalmente brillantes como éste. Por ejemplo, "La casa del anciano está en la orilla de las flores de durazno y el arroyo fluye frente a la puerta" (Chang Jian buscó a Li Jiuzhuang durante tres días), "Anoche el viento abrió los melocotoneros y el "La luna en el vestíbulo de Weiyang estaba alta" (Canción del Palacio de Primavera de Wang Changling), todas estas escenas aparecen "qingli" "y Du Fu agregó "miles de flores" después de "los caminos están llenos de flores", y agregó las mariposas danzantes y el canto de las oropéndolas y el paisaje se volvió hermoso. Esta forma de escribir no tiene precedentes. En segundo lugar, la gente de la próspera dinastía Tang prestaba gran atención a la armonía de los tonos en los poemas. Sus cuartetas a menudo pueden ser orquestadas, por lo que son muy consonantes. Las cuartetas de Du Fu no fueron escritas para cantar, sino puramente para recitar poesía, por lo que a menudo hay frases incómodas. En el poema "Miles de flores pesan sobre las ramas", el segundo carácter del poema debe ser plano e inclinado. Pero este tipo de "拋" no es de ninguna manera una destrucción arbitraria del ritmo. La superposición de "miles de flores" tiene una especie de belleza oral. La palabra "Duo" en "Qianduo" está en la misma posición que la palabra "四" en la oración anterior. Aunque ambas pertenecen al tono oblicuo, tienen la diferencia entre los sonidos arriba y abajo, y todavía hay cambios. en tono. No es que el poeta no preste atención a la belleza musical de la poesía. Esto se refleja en el uso de palabras bivocales, onomatopeyas y palabras superpuestas en cuatro o dos frases. "Liu Lian" y "Zizai" son palabras de dos tonos, conectadas como cuentas, con tonos sutiles. "Shishi" y "Qiaqia" son palabras superpuestas. Incluso si las oraciones superior e inferior forman un contraste, el significado del poema es más fuerte y vívido, y puede expresar mejor el placer instantáneo del poeta cuando está obsesionado con las flores y las mariposas. , y de repente lo despierta el sonido de las currucas. A excepción de las palabras "wu" y "ying", estas dos oraciones están compuestas de sonidos alto-dentales. El uso de esta serie de sonidos alto-dentales crea una sensación de diálogo interno, que transmite vívidamente la intoxicación y la sorpresa. personas que miran flores por el hermoso paisaje. Sentimientos infinitos. La eficacia del sonido es extremadamente útil para expresar el estado de ánimo. En términos de sintaxis, la mayoría de los poemas de la próspera dinastía Tang son naturales y coherentes, pero Du Fu es diferente de ellos. Por ejemplo, los "nudos de emparejamiento" (parelos paralelos en la parte posterior) son el estilo de las cuartetas de principios de la dinastía Tang. Las cuartetas de la próspera dinastía Tang ahora son raras porque es difícil lograr un final completo y completo con este tipo de final. . Du Fu, sin embargo, rara vez ve coincidencias, por lo que el post-parejo del poema es estable y está lleno de rima persistente, por lo que se usa correctamente: si bien es agradable a la vista, escuchar la canción "Cha Cha" agrega un mucho atractivo. Además, estas dos frases deben escribirse según la gramática habitual: La mariposa danzante se demora y baila de vez en cuando, y la delicada oropéndola canta tranquilamente. Poner "Liu Lian" y "Zizai" al comienzo de la oración no solo se debe a necesidades fonológicas, sino que también los enfatiza semánticamente, facilitando la comprensión del significado y haciendo que la sintaxis parezca novedosa y cambiante.