¿Por qué existe un modismo llamado "La serpiente codiciosa se traga al elefante"?
La interpretación es una metáfora de que las personas son codiciosas, como una serpiente que intenta devorar a un elefante. El origen de "El corazón humano no basta para que la serpiente se trague al elefante": Mucha gente conoce el dicho "El corazón humano no basta para que la serpiente se trague al elefante", y su significado es muy claro en muchos libros impresos. como "El corazón humano no es suficiente para que la serpiente se trague al elefante", y mucha gente también piensa que "el corazón humano no es suficiente para que la serpiente se trague al elefante". El corazón humano nunca puede estar satisfecho y es demasiado codicioso , como una serpiente que intenta tragarse a un elefante". De hecho, "el corazón humano no alcanza para que una serpiente se lo trague" es una alusión, y su significado general es: Érase una vez un hombre muy pobre que salvó la vida de una serpiente para poder pagarle la vida. gracia salvadora, la serpiente le pidió al hombre que le hiciera demandas y le satisficiera el deseo. Al principio, este hombre sólo pedía comida y ropa sencillas, y la serpiente satisfizo sus deseos. Más tarde, poco a poco surgió la codicia y pidió un puesto oficial, y la serpiente también lo satisfizo. Hasta que se convirtió en primer ministro, todavía no estaba satisfecho y pidió ser emperador. En ese momento, la serpiente finalmente entendió que la codicia humana es infinita, por lo que se tragó al hombre de un bocado. Por tanto, la serpiente se tragó al primer ministro, no al elefante. Por eso, se hace alusión a que "el corazón humano no basta para que una serpiente se lo trague". Hoy en día, la gente escribe gradualmente "el corazón humano no es suficiente, la serpiente se traga al elefante" como "el corazón humano no es suficiente, la serpiente se traga al elefante" para describir la codicia de las personas que nunca estarán satisfechas, al igual que una serpiente. que es muy goloso y al final quiere tragarse un elefante.
"El corazón humano no es suficiente para que una serpiente se trague a un elefante", lo que significa que la codicia de las personas es infinita, como una pequeña serpiente que intenta tragarse a un elefante enorme. Este proverbio surgió originalmente del modismo "La serpiente Ba se traga al elefante". "Ba Snake Tun Xiang" proviene originalmente de "Shan Hai Jing Hai Nei Nan Jing". El artículo dice: "Ba Snake se come un elefante y sus huesos aparecerán cuando tenga tres años. Un caballero que lo come no". "Tiene alguna enfermedad cardíaca". Significa: Hay una especie de Serpiente Ba. Puede comer elefantes (se dice que la serpiente Ba nació en el Mar de China Meridional, tiene un cuerpo negro, una cabeza verde y mide 800 pies de largo). Después de tragarse al elefante, lo digiere durante tres años antes de escupir los huesos del elefante. Este tipo de huesos de elefante se pueden comer para curar las enfermedades abdominales. Se puede ver que ni siquiera la serpiente mítica es fácil de tragar. Entonces, si una serpiente común quiere tragarse un elefante, por supuesto está sobreestimando sus propias capacidades. Más tarde, esta metáfora es una metáfora de la codicia insaciable del corazón humano. Con el tiempo, se convirtió en el dicho "la serpiente". se traga al elefante si el corazón humano no es suficiente". Luo Hongxian, un erudito de la dinastía Ming, escribió una vez en un poema: "La serpiente se traga al elefante si el corazón humano no es suficiente, y la mantis se abalanzará sobre la cigarra. cuando suceden las cosas." También hay un dicho entre la gente que dice que "la serpiente se traga al elefante si el corazón humano no es suficiente". La historia de "Tragar un elefante": Cuenta la leyenda que una vez, un granjero fue Subí a la montaña para cortar leña y vi una pequeña serpiente que estaba congelada y muy lamentable. El granjero la puso en sus brazos y la llevó a casa para alimentarla. La pequeña serpiente creció lentamente hasta convertirse en una serpiente grande. Los agricultores la pusieron en una cueva de piedra detrás de la montaña. Bebía del manantial de la montaña cuando tenía sed y comía frutas silvestres cuando tenía hambre. La gran serpiente, naturalmente, estaba muy agradecida al granjero. Un pequeño árbol creció en la entrada de la cueva de piedra de la gran serpiente. El pequeño Ganoderma lucidum está cuidadosamente guardado y cultivado. Cuanto más crece el Ganoderma lucidum, más grande y mágico se vuelve. de la serpiente, nadie se atreve a acercarse. Cuando el emperador se enteró, llamó a todos los cuatro. A continuación se publicó una lista del emperador: Quien pueda recoger este Ganoderma lucidum recibirá una gran recompensa. El granjero quería obtener una recompensa. Entonces le rogó a la serpiente grande que le diera Ganoderma lucidum. La serpiente grande accedió a su pedido y el granjero dedicó el Ganoderma lucidum al emperador y obtuvo la recompensa. Unos días después, fue recompensado. la reina quedó ciega y el médico imperial dijo que sólo los ojos de un dragón y una serpiente podían curar la enfermedad. El emperador pensó en el granjero que volvió a ofrecer Ganoderma lucidum y le ordenó que extrajera los ojos de la gran serpiente. Prometió convertirlo en primer ministro después de que cumpliera la tarea. El granjero se hizo rico y quería ser funcionario, por lo que vino a rogarle a la gran serpiente que le diera un globo ocular. La gran serpiente no tuvo más remedio que dejarlo excavar a regañadientes. Un globo ocular, y la vista de la reina se recuperó, el granjero se convirtió en primer ministro. Después de convertirse en primer ministro, fue mimado y disfrutó de gloria y riqueza infinitas. Tenía miedo de morir algún día y dejar atrás sus millones de riqueza. Entonces pensó en una manera de vivir para siempre. Escuchó que comer el corazón de un dragón o una serpiente podría hacerlo inmortal, fue a las montañas para encontrar a la gran serpiente nuevamente, pidiendo otro corazón que le otorgara la inmortalidad. Al ver que era tan codicioso, la gran serpiente abrió la boca y le pidió que cavara. Tan pronto como el codicioso primer ministro se acercó, la gran serpiente se lo tragó. Las alusiones antiguas son diferentes del folclore. la codicia de las serpientes - "la serpiente se traga al elefante"; la otra trata sobre la codicia de las personas, y las personas son tragadas por las serpientes - "la serpiente se traga al elefante", esto es probablemente el resultado de la evolución de la transmisión de la literatura oral. No es necesario identificar la autenticidad, es una metáfora de la codicia y la insuficiencia, que traerá malas consecuencias. Educar a las personas para que repriman sus deseos y no tengan las estrellas y la esperanza en la luna. Como dice el refrán: "Estate contento". con lo que tienes, y siempre serás feliz." Por supuesto, esta frase es negativa e incorrecta para usarla en la carrera y los estudios, pero tiene sus méritos para restringir los deseos egoístas y la codicia.