Reglamento sobre reclutamiento militar de la provincia de Yunnan (revisado en 2005)
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la construcción de la defensa nacional, asegurar la calidad de los soldados y asegurar el buen desarrollo del trabajo de reclutamiento, de conformidad con la "Ley del Servicio Militar de la República Popular de China" y otras leyes y regulaciones relevantes, combinadas con las condiciones reales de esta provincia, formulan estas regulaciones. Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a los trabajos de contratación dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 El término "trabajo de reclutamiento", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a la publicidad y educación, el registro del servicio militar, el examen físico, la revisión política y la revisión, entrega y transporte de nuevos reclutas que se llevan a cabo mediante el reclutamiento de ciudadanos de edad apropiada. servir en el ejército de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos. Esperando trabajo.
El trabajo de reclutamiento en tiempos de guerra se lleva a cabo de acuerdo con las órdenes del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central. Artículo 4: El trabajo de contratación se adhiere a los principios de apertura, equidad e imparcialidad, implementa leyes, reglamentos y regulaciones nacionales de contratación pertinentes y acepta la supervisión social. Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles dirigirán el trabajo de contratación dentro de sus respectivas regiones administrativas y serán responsables de la implementación de estas regulaciones.
Los fondos para el reclutamiento militar están incluidos en el presupuesto fiscal al mismo nivel. Artículo 6: Ciudadanos varones de edad apropiada que hayan cumplido entre 18 y 22 años antes del 31 de diciembre de cada año, o ciudadanos varones que cumplan la edad para el servicio activo según lo estipulado en la orden de reclutamiento del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central para ese año, será reclutado para el servicio activo.
El reclutamiento de ciudadanas se realiza según las necesidades del ejército y de acuerdo con las órdenes de reclutamiento emitidas por los superiores. Artículo 7: Las tareas de reclutamiento anual son determinadas por el gobierno popular en el nivel inmediatamente superior y la agencia del servicio militar en función del número y la calidad de los ciudadanos que solicitan el reclutamiento en diversos lugares y las condiciones de producción y vida de las masas. Artículo 8: Es obligación honorable de los ciudadanos realizar el servicio militar conforme a la ley. Los ciudadanos reclutados para el servicio activo y sus familias recibirán trato preferencial por parte del gobierno popular y respeto por parte de la sociedad. Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior o las oficinas de reclutamiento elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de reclutamiento. Capítulo 2 Instituciones y Responsabilidades Artículo 10: El trabajo de reclutamiento estará sujeto al sistema de responsabilidad de liderazgo principal de los gobiernos populares y agencias del servicio militar en todos los niveles.
La región militar provincial, la subdivisión militar (área de guarnición) y el Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo del condado (ciudad, distrito) son también la agencia de servicio militar del gobierno popular al mismo nivel. Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un grupo líder de reclutamiento que será responsable de organizar y coordinar los departamentos pertinentes para llevar a cabo el trabajo de reclutamiento.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán una oficina de reclutamiento en la agencia del servicio militar para que sea específicamente responsable del trabajo de reclutamiento dentro de la región administrativa. Sus responsabilidades son:
(1) Implementar las leyes sobre el trabajo de reclutamiento, reglamentos y órdenes;
(2) Responsable de la preparación y publicidad del reclutamiento;
(3) Formular y organizar la implementación de medidas para revisión política y examen físico de los ciudadanos que solicitan reclutamiento;
>(4) Formular planes para el registro y distribución de soldados en el servicio militar, distribución de uniformes, transporte de reclutas, asignación de fondos de reclutamiento, etc. y organizar su implementación;
(5) Responsable del reclutamiento directo de suboficiales de áreas locales;
(6) Recibir reclutas no calificados devueltos por el ejército de acuerdo con las regulaciones y hacer un buen trabajo después;
(7) Responsable de las estadísticas, el resumen y la gestión de datos del trabajo de reclutamiento;
(8) Manejar otros asuntos relacionados con el reclutamiento militar.
De acuerdo con el plan de construcción del área de reserva, la Oficina de Reclutamiento del Gobierno Popular Provincial lleva a cabo un reclutamiento y una reserva específicos de soldados profesionales y técnicos. Artículo 12: Los departamentos de educación, seguridad pública, supervisión, asuntos civiles, finanzas, personal, trabajo y seguridad social, salud y otros departamentos, así como organizaciones populares como sindicatos, Liga de la Juventud Comunista, Federación de Mujeres, etc., cooperarán con la contratación. oficina en el trabajo de reclutamiento. Artículo 13: Las agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones, así como los gobiernos populares de los municipios (pueblos) y las oficinas de subdistrito, se encargarán del trabajo de reclutamiento militar para sus propias unidades y jurisdicciones de acuerdo con los arreglos y requisitos del gobiernos populares a nivel de condado. Capítulo 3 Registro del servicio militar Artículo 14 Las agencias del servicio militar a nivel de condado son responsables del trabajo de registro del servicio militar dentro de sus propias regiones administrativas.
Los gobiernos, grupos, empresas e instituciones, así como otras organizaciones, gobiernos populares de municipios y oficinas de subdistrito, de conformidad con los acuerdos de las agencias de servicio militar a nivel de condado, establecerán crear estaciones de registro del servicio militar para realizar específicamente las tareas de sus propias unidades y jurisdicciones. Artículo 15 La comisaría de seguridad pública deberá, de acuerdo con los requisitos de la agencia de servicio militar a nivel de condado, proporcionar una lista de ciudadanos varones que hayan cumplido 18 años antes del 31 de diciembre del año en curso y otra información relevante en su jurisdicción. . Artículo 16 Los ciudadanos varones que hayan cumplido 18 años antes del 31 de diciembre del año en curso deberán inscribirse para el servicio militar en el lugar de residencia o en la estación de registro del servicio militar designada por la autoridad del servicio militar antes del 30 de septiembre de acuerdo con el aviso de la autoridad del servicio militar; si no puede ir allí por razones especiales. Si se registra, uno debe confiar a sus familiares o su unidad para que se registren en su nombre. Artículo 17 Las agencias de servicio militar a nivel de condado emitirán certificados de servicio militar impresos uniformemente por la Oficina de Reclutamiento Militar del Gobierno Popular Provincial a los ciudadanos que se hayan registrado para el servicio militar.
Los ciudadanos que han superado el registro del servicio militar y el examen preliminar se denominan ciudadanos reclutados. Artículo 18 Las agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones, así como los gobiernos populares de los municipios (ciudades) y las oficinas de subdistrito, de acuerdo con los requisitos de las agencias de servicio militar a nivel de condado, determinarán los objetivos programados para el reclutamiento en el año en curso entre los ciudadanos que solicitan el servicio militar, y notificar a los individuos. Capítulo 4 Examen físico Artículo 19 El examen físico será organizado uniformemente por la oficina de reclutamiento del gobierno popular a nivel de condado y se llevará a cabo en hospitales o estaciones de examen físico designados por el departamento administrativo de salud del mismo nivel.
Los exámenes físicos implementarán un sistema de responsabilidad laboral para el personal médico y un sistema de responsabilidad para el departamento de administración de salud y el médico examinador. Artículo 20 Cuando el personal médico realice exámenes físicos para el servicio militar obligatorio, deberá cumplir con las "Normas de examen físico para ciudadanos reclutados", las "Medidas de examen físico para ciudadanos reclutados" y los reglamentos pertinentes emitidos por el Ministerio de Defensa Nacional.
La oficina de reclutamiento del gobierno popular a nivel de condado y el departamento administrativo de salud al mismo nivel son responsables de capacitar al personal médico que realiza exámenes físicos a los reclutas.