El significado de la palabra Xi
Las dos palabras son completamente diferentes y no deben confundirse. "Ji" es una palabra en el dialecto hakka que rara vez se usa sola, es decir, "abuelo" y "abuela".
Especialidad: Hay un tipo de arroz llamado arroz frito de ganso en el pueblo de Baisha, ciudad de Yangjiang.
Pueblo de Guangzhou
El cantonés, comúnmente conocido como vernáculo, también se llama cantonés. La lengua tonal es un dialecto del chino y pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas. El cantonés es la lengua materna del grupo étnico cantonés y es el gen más importante y el símbolo más distintivo de la cultura cantonesa. El cantonés se habla ampliamente en el centro y oeste de Guangdong, el sureste de Guangxi, Hong Kong, Macao y algunos países o regiones del sudeste asiático, así como en las comunidades chinas de ultramar en el sur de China.
El cantonés se puede dividir en cantonés, dialecto de Foshan, dialecto de Dongguan, dialecto de Weitou, dialecto de Zhuhai, dialecto de Zhongshan, dialecto de Jiangmen, dialecto de Longmen, dialecto de Zhaoqing, dialecto de Yunfu, dialecto de Qingyuan, dialecto de Zhanjiang y dialecto de Maoming. , dialecto de Yangjiang,? Laohua, dialecto Biao de Guangxi, dialecto Wa, dialecto de Hong Kong y Macao, dialecto de Nanning, dialecto de Wuzhou, dialecto de Yulin, dialecto de Guigang, dialecto de Beihai, dialecto de Fangchenggang, dialecto de Danzhou, dialecto de Hainan, etc.
Existen algunas teorías sobre el origen del cantonés, como el yayan en las llanuras centrales del norte y el idioma chu en el estado de Chu. Desde la dinastía Han hasta las dinastías Tang y Song, el pueblo Han de las Llanuras Centrales continuó migrando a Lingnan, lo que promovió el desarrollo y la configuración del cantonés. El cantonés no ha cambiado mucho desde las dinastías Yuan, Ming y Qing.
El cantonés es uno de los dialectos del sur que conserva muchos elementos de los sonidos medievales. La característica más destacada es que conserva por completo los sonidos de entrada comunes de los sonidos medievales. Las consonantes iniciales, finales y tonos son muy consistentes. con el "Antiguo libro de rimas estándar chino".
El erudito de la dinastía Qing, Chen Li, cree que los tonos del dialecto de Guangzhou son consistentes con el libro de rimas "Qie Yun" de las dinastías Sui y Tang, porque "la gente de las Llanuras Centrales se ha mudado a Guangzhou durante más de mil años". años, y el dialecto actual de Guangzhou es el sonido de las Llanuras Centrales en las dinastías Sui y Tang." El maestro de estudios chinos Nan Huaijin cree que el cantonés era el idioma nacional de la dinastía Tang.