Copia: Novela de Gu Long: La leyenda de Ximen Chuixue de Lu Xiaofeng
El agua de la bañera aún está tibia y desprende fragancia a jazmín.
Ximen Chuixue acababa de terminar de ducharse y lavó minuciosamente cada parte de su cuerpo.
En ese momento, cuatro bellezas estaban a su lado, Xiaohong se peinaba, Xiaocui y Xiaoyu le cortaban las uñas de las manos y los pies respectivamente.
Xiaoyun le trajo un traje nuevo. Desde adentro hacia afuera, incluso los calcetines eran blancos, tan blancos como la nieve.
Son las cortesanas más jóvenes y hermosas de la ciudad. Son particularmente buenas sirviendo a los hombres, sirviendo a ese hombre de varias maneras.
Solo Ximen Chuixue eligió uno sin siquiera tocarlo.
Ximen Chuixue lleva tres días en ayunas.
Quiere hacer lo que considera más sagrado y significativo.
¡Va a matar a alguien! Mató a un hombre llamado Hong Tao.
Pero Ximen Chuixue no conocía a esta persona. Nunca había visto a Hong Tao, pero Ximen Chuixue tuvo que matarlo porque Hong Tao mató a un hombre llamado Zhao Gang.
Zhao Gang es muy famoso en el mundo. Todo el mundo sabe que es recto, leal y un verdadero héroe.
Ximen Chuixue ha oído hablar de ello, pero nunca ha conocido a Zhao Gang y no hay ninguna intersección entre ellos.
Ximen Chuixue viajó miles de kilómetros y cabalgó durante tres días y tres noches para llegar a esta extraña ciudad. Se bañó en incienso y ayunó durante tres días, solo para vengar a un desconocido y mató a otro desconocido.
Hong Tao sostuvo la espada en su mano y siguió mirando a Ximen Chuixue. Su rostro estaba lleno de sorpresa. No podía creer que hubiera personas así en el mundo que hicieran algo así.
Ximen Chuixue, blanco como la nieve, se quedó quieto, dejando que el viento otoñal soplara su ropa, esperando que Hong Tao desenvainara su espada.
Hong Tao tiene un nombre sonoro en el mundo de las artes marciales, llamado “Lightning Knife”. Su espada era tan rápida como un rayo. Zhao Gang, que estaba en Jiuzhou con una espada, murió bajo su espada.
La causa de la muerte de Zhao Gang es "una espada mata a nueve estados".
Cinco palabras, una vida.
Los dos se enfrentaron en el viento otoñal, y Ximen Chuixue solo dijo cuatro palabras.
Al principio Hong Tao le preguntó qué estaba haciendo, y él sólo respondió: "Matarte".
Hong Tao preguntaba: "¿Por qué Ximen Chuixue respondió: "Zhao?". Gang."
p>
Hong Tao estaba desconcertado: "¿Sois amigos Zhao Gang y tú?"
Ximen Chuixue no dijo nada, solo negó con la cabeza.
Hong Tao se preguntó: "¿Viniste hasta el final para matarme por alguien que no conozco?"
Ximen Chuixue asintió.
Está aquí para matar, no para charlar.
La expresión de Hong Tao cambió drásticamente. Reconoció a Ximen Chuixue y escuchó sobre el temperamento y el manejo de la espada de Ximen Chuixue.
Ximen Chuixue es una persona extraña y su habilidad con la espada es igualmente extraña.
Siempre que Ximen Chuixue decide matar a alguien, nunca se rendirá. Sólo se preparará dos caminos. "O mueres tú o yo muero".
Hong Tao también entendió que en ese momento él y Ximen Chuixue sólo tenían dos caminos a tomar, y ninguno de los dos tenía otra opción.
El viento de repente se hizo más fuerte, hojas amarillas volaban a ambos lados de la larga calle y un grupo de cuervos negros se levantó y voló hacia el atardecer en el oeste.
Hong Tao se conmovió. Instantáneamente sacó su espada y cortó a Ximen Chuixue ocho veces, tan rápido como un rayo.
Este movimiento se llama "Cadena de Jade". Zhao Gang fue asesinado a machetazos por estos ocho cuchillos.
El manejo de la espada en este mundo es defectuoso. Incluso si el defecto en esta "cadena de jade" es insignificante, sigue siendo un defecto.
Entonces Ximen Chuixue solo usó una espada, que era más rápida que un rayo porque atravesó la garganta de Hong Tao.
Cuando le sacaron la espada, ésta quedó cubierta de sangre.
Ximen Chuixue bajó la cabeza y sopló suavemente, y gotas de sangre de color rojo brillante gotearon en hilos, cayendo sobre una hoja amarilla a lo largo de la punta de la espada.
El viento otoñal vuelve a levantarse y la naturaleza salvaje llena el cielo. Ximen Chuixue hace mucho que desapareció más allá del sol poniente y en el refrescante viento otoñal.
Este artículo plagia las novelas del Sr. Gu Long solo para perfeccionar mis habilidades de escritura, sin ninguna intención de ofender o de otra manera.