¿Por qué existe un fenómeno común de "aprovechar las oportunidades para llegar a la cima" en la literatura clásica china?
(Imágenes de Internet)
La decadencia no es sólo un símbolo de civilización en la poesía clásica, sino también la base para que los literatos tradicionales trasciendan la represión espiritual. Con fatiga, las personas pueden levantarse de las dificultades y completar el entrenamiento definitivo de la vida.
El puente de cuerda de cristal en una atracción turística moderna cuelga con el encanto de la civilización científica y tecnológica. Al caminar por los acantilados y los profundos valles separados por cristales, es fácil para los turistas tener una actitud condescendiente de conquistador, pisoteando la naturaleza cosificada bajo sus pies. La migración perezosa entre pabellones y pabellones es una forma suave de integrarse a la naturaleza en la China tradicional. Las manos y los pies de las personas se pueden estirar a voluntad y una gota de agua puede formar una montaña. ¿Por qué? ¿Qué pasa con el pánico y la estupidez? ¿Bloquear a Chen Chen? ¿Dónde está Feifei? /p gt;
La decadencia tiene un límite. A diferencia de un puente de cuerda, no puede llegar al abismo o al interior de la naturaleza a voluntad. Se mantiene humildemente, sin divisiones espaciales, sólo para proporcionar un punto de apoyo en el que puedan confiar los literatos débiles. Antes de morir, la gente puede pensar durante miles de años y vagar por el mundo, como "¿Lavan nubes de colores? Mi pecho es libre y tranquilo", y la vitalidad del cielo y la tierra lava la carne del mundo.
Las lágrimas de los literatos tradicionales
Lu Xun, el editor en jefe de "Crossroads", dijo: "Cuando llegas a una encrucijada, ¿no son lo que odias y lo que ¿Esperas que sean lo mismo?" Si dices que los filósofos a menudo lloran en las encrucijadas, en las bifurcaciones del camino y cuando se pierden, como "Me conmueve cuando veo algo diferente" de Mozi y "Soy pobre con ruedas" de Ruan Ji, pero necesito llorar en casa". Entonces, los lugares para que los literatos tradicionales derramen lágrimas son infinitos. "Bi Cheng Twelve Poems".
La Torre Yueyang, que tiene una historia de más de 800 años, fue renovada cinco años después durante la dinastía Song del Norte. Fan Zhongyan recibió una carta y una fotografía de Dongting de su amigo Teng a finales de otoño. Al mirar esta imagen, Fan Zhongyan, que nunca había estado en la Torre Yueyang, escribió "La biografía de la Torre Yueyang", que se ha transmitido a través de los siglos. La experiencia de subirse a la barandilla es la misma. Incluso si es reemplazada por otras torres, Fan Zhongyan está destinada a influir en la historia de la literatura y el pensamiento.
Teng Zongliang, nombre de cortesía, Fan Zhongyan, nativo de Luoyang, Henan, fue reclutado como Jinshi de Dazhong Xiangfu durante ocho años. En la antigüedad se les llamaba "del mismo año" o "compañeros de clase", lo que fue el comienzo de una amistad para toda la vida. Fan Zhongyan recomendó a Teng para seguir una carrera oficial. Inesperadamente, en el cuarto año del reinado de Li Qing, fue acusado y degradado al condado de Baling, Yuezhou. En Baling, trabajó diligentemente para la gente, construyó escuelas, construyó terraplenes para el control de inundaciones y reconstruyó la Torre Yueyang.
Después de que se reparó la Torre Yueyang, muchos colegas vinieron a asistir a la ceremonia de inauguración, pero Teng estaba extremadamente triste. Según la "Revista Qingbo" anotada por la dinastía Song, una vez que los funcionarios exiliados fueron abandonados lejos, su tristeza y suspiros demacrados fueron causados por poemas, que eran particularmente amargos, y algunos de ellos no podían ser pronunciados por sí mismos. Teng Zijing defendió a Baling, reparó la Torre Yueyang o elogió su finalización. Él respondió: "Un gran éxito está esperando algunos juegos junto a la gran valla".
En opinión de Teng, el papel de la Torre Yueyang no es más que permitirle "jugar algunos juegos". por cierto." Esta acusación señaló inadvertidamente el tema principal de los poemas clásicos "Ascend the High" y "Eitian Orchid": "Afraid" - el dolor profundo, que es la canción "Pensando en el mundo, sin límites, solo y llorando".
Quienes llegan a la cima pueden convertirse en médicos.
Las descripciones de la escalada tienen una larga historia en la literatura clásica. "El Libro de los Cantares" dice: "Si subes a la otra orilla, mirarás a Chu" y "Si miras a tu padre, mirarás a tu padre". "Chu Ci" dice: "Ve a la tumba, mira a lo lejos y habla para consolarme". Los libros antiguos también mencionan las "Nueve habilidades de un caballero", una de las cuales es "mejorar el empoderamiento". Las "Crónicas literarias de Han Shu" de Ban Gu incluso afirmaron sin rodeos que uno puede convertirse en médico "alcanzando el nivel más alto".
Cuando los antiguos escalaban montañas, generalmente se daban tres situaciones:
1. Escalada en el Doble Noveno Festival. Los antiguos llamaban "Yang" nueve, y el noveno día del noveno mes lunar era el "Doble Noveno Festival". Según "Nueve cielos ascendiendo al cielo" de Wu Liangjun, esta costumbre comenzó en Huanjing y Shifangfang. Huan Jing fue alumno de Fei Changfang, y Fei Changfang también fue alumno de "Gonghu". Lo que aprendió fue el arte de la iluminación. Un día, Fei Changfang le dijo a Huan Jing: El 9 de septiembre, si hay un desastre en casa, debes ir rápido, hacerte una bolsa escarlata, pincharte el brazo con cornejo, escalar la montaña y beber vino de crisantemo, luego el El desastre desaparecerá. Huan Jing hizo lo que dijo Fei Changfang.
Cuando regresó de escalar la montaña, vio que todas las gallinas, perros, vacas y ovejas de la casa murieron repentinamente. Con el tiempo, las costumbres del Doble Noveno Festival incluyen subir alto para beber vino y coger bolsas de cornejo. Wang Wei escribió claramente en "En vacaciones en la montaña: Pensando en los hermanos Shandong": "Soy un extraño en una tierra extranjera y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. Desde la distancia, sé dónde ha escalado mi hermano y hay una persona desaparecida en el cornejo. ”
En segundo lugar, sube la montaña el séptimo día del primer mes lunar. Según las "Crónicas de Jingchu en las dinastías del sur" de Liang Zonggu: "En el séptimo día del primer mes lunar, se utilizan siete tipos de verduras como sopa, se cortan cintas para la gente y se suben poemas a lo alto". p>
3. Viajar por las montañas y ríos, encontrar las famosas montañas Dachuan, nadar en ellas y luego crear literatura.
El clásico poema chino "Ascend the High" fue escrito por el discípulo de Qu Yuan, Song Yu, en "The Nine Sons". Establece las dos notas claves de la literatura de "subir a la montaña": paisaje y emoción. El paisaje es "desolado" y "tembloroso", por eso "Ocho sonidos de Ganzhou" de Liu Yongyou: "La escarcha y el viento son cada vez más fuertes, el río está frío y la luz restante es como un edificio. Está cayendo y está cayendo". Lo que lamentó es que "los pobres han descuidado sus deberes y tienen ambiciones inquebrantables". Entonces Xin Qiji escribió "Shui Long Yin": "Un vagabundo en el sur del río Yangtze vio a Wu Gou y tomó fotografías por todas partes. el lugar, pero nadie los aceptaba." Aquí podemos ver tal concepción artística: innumerables bofetadas secas, abofeteando el mundo turbio del silencio sepulcral.
La obra literaria más representativa de "Climbing High" es "Climbing High Building" de Wang Can entre las tres. Wang Can es el primero de los "Siete hijos de Jian'an". Esta canción sobre los problemas y el regreso a casa cubre básicamente el paradigma lírico de la literatura de Gordon. La famosa frase de "Fu" describe las lágrimas al subir las escaleras de manera particularmente maravillosa: "Las lágrimas caen pero están prohibidas". La palabra "caer" es realmente vívida. Existe esta palabra en el diccionario chino, que significa "caída escalonada", aunque es un poco aburrida. De hecho, "caída horizontal" significa que la "caída vertical" está bloqueada, las lágrimas estallan, incapaces de fluir con calma y naturalidad, y desafiar la gravedad. Es lo que el poeta de la dinastía Song del Sur, Zhang Xiaoxiang, describió como "lágrimas que fluyen como un manantial", y también es el prototipo del vocabulario contemporáneo de Internet "lágrimas que fluyen como un manantial".
El fracaso del talento personal y la agitación y la desgracia de la época se unifican en las lágrimas de Wang Can. El "Prefacio a la poesía" dice: "Los asuntos de un país son la base de una persona". El poeta respondió a los desafíos de la época, que es el pesado núcleo espiritual de la literatura de "Climbing the Fence". Por lo tanto, "Deng Gao" de Du Fu tiene la frase inmortal "Las hojas caen como espuma de cascada, pero veo el largo río siempre rodando", que las generaciones posteriores consideran como el mejor de los siete ritmos antiguos y modernos.
La * * * experiencia de los poetas en las dinastías Tang y Song
La ópera Kun fue muy popular a mediados de la dinastía Qing. Hay un dicho que dice que toda familia "atada". " y todos los hogares "no lo cuidaron bien". "Shi" es un hibisco de jade en "Thousand Bells" de Li Yu: "Para recoger una carga de montañas y ríos, todo está vacío todo el tiempo. Después de un largo viaje, hay montañas y montañas, y el río Yangtze está rodando Pero cuando veo las nubes frías y la niebla, no puedo soportar el viento y la lluvia amargos". ¿Qué se dice aquí? ¿Se rebeló el rey Zhudi de Yan, o se rebelaron el emperador Wen y Jian Zhu Jun? ¿Tang Ying┏lidera? ¿El asesino, tío Mo? ¿disputar? ю三丞丞丞? ㄎㄎ¿Te importa el umbral del modelaje? ¿Tambores y labios? ¿Es más seguro un sedán con inclinación fina y inclinación amarilla? ¿Eres uno de los tejones afortunados? ¿Qué pasó con los recortes de ida y vuelta? /p gt;
En el octavo año de la fundación de la dinastía Song del Norte, el ejército Song atacó a Jinling. El rey de la dinastía Tang del Sur, Li Yu, se vio obligado a rendirse a la dinastía Song. Fue capturado en Bianjing. Fue declarado desobediente. En vísperas de ir a China, escribió "Prefacio para clasificar la arena": La lluvia gorgoteaba fuera de la cortina, el paisaje primaveral se estaba desvaneciendo y Luozhou no podía soportar el frío. No sé si fui un invitado en un sueño, pero un día fui codicioso. No lo hagas solo, es infinito y más fácil de ver cuando no estás. Sale agua, va primavera, cielo y tierra.
La palabra "Mo" en "Mo Pinglan" se usó como "Crepúsculo" en versiones posteriores. Algunos estudiosos creen que "Mo" es un sustantivo común que conecta "crepúsculo" y existe de forma independiente en el crepúsculo. De hecho, leer palabras a través de la ilusión es un tipo de aprendizaje que comienza a partir de ahora. La poesía de las dinastías Tang y Song se originó en lugares seculares como el restaurante Gesi, cuya función principal era entretener a los invitados. La ecología estilística no permite demasiadas excusas en la poesía. Es más, "Mo Pinglan" es originalmente una * * * experiencia y forma lírica de los poetas de las dinastías Tang y Song. Otro poema de Li Yu, "Bodhisattva Man", significa "¿Quién es el edificio más alto?". . Otro ejemplo es "Ganzhou Eight Sounds" de Liu Yong, "Huanxisha" de Li Qingzhao y "Sense of Aging" de Liu Guo.
La obra más cercana entre ellas es "Su Curtain Cover" de Fan Zhongyan: cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío y olas verdes. Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo se conecta con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente. La nostalgia oscura, la persecución de los viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo. La luna está alta y solitaria, y el dolor del vino se convierte en lágrimas de mal de amor.
"No apoyarse solo" y "no apoyarse en la valla" son exactamente lo mismo. En cuanto a "Klang Ganzhou" del difunto poeta de la dinastía Song, Zhang Yan, "Hay un sol poniente, pero tengo miedo de subir las escaleras", este método lírico se expresa vívida e intensamente. Sin embargo, incluso si las generaciones posteriores ganan ocasionalmente en términos de palabras, el dolor y la ira de Lan por sí solos todavía no son rival. Después de todo, su fundación son "cuarenta y tres años de familia y país, tres mil millas de montañas y ríos".
Wang Guowei dijo que la emperatriz Li usaba sangre para escribir letras, lo cual es generalmente aceptado. Pero dijo que Li Yu "tiene el significado de que Sakyamuni y Cristo cargan con los pecados de la humanidad", lo que parece demasiado halagador. Li Yu es solo una persona que llora con palabras. Lloró profundamente, clamando al cielo y a la tierra, pero no se dio la vuelta y completó el regreso de su alma. Al menos no hubo tal trascendencia en sus palabras. El "Prefacio a los viajes de Lao Can" de Liu E es más justo: "Li Sao es el grito del Dr. Qu, Zhuangzi es el grito de Meng Cuo, Shi Ji es el grito de Tai Shigong, Caotang Shi es el grito, la emperatriz Li es el grito de Ci, Bada Shanren es el grito de Es la pintura la que hace llorar a Wang Shifu, y El sueño de las mansiones rojas de Cao Xueqin
Desde el “apoyarse en la barandilla” de Teng hasta el “no hacerlo” de Fan Zhongyan. sé feliz con las cosas ". "No estés triste por ti mismo" todos tienen una especie de trascendencia, es decir, salir de la trampa espiritual. Después de darse la vuelta, la montaña sigue siendo una montaña y el agua sigue siendo agua. /p>
Los literatos utilizan obstáculos para escalar montañas, con la esperanza de ampliar sus horizontes y expresar sus emociones reprimidas. Una vez enfrentados a la inmensidad del universo y sintiendo la infinidad del tiempo y el espacio, el dolor original se intensifica y se convierte en un dolor. El miedo más profundo es diferente de las ganancias y pérdidas personales originales y ya no se limita a asuntos triviales. En este proceso, las personas eliminan la escoria, experimentan la sublimación y obtienen una sensación de tristeza pura y sublime, que toca la esencia de. el universo y la vida, y encuentra la razón, expresa amplitud de miras y adaptabilidad. Por lo tanto, la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan contiene las palabras "Relájate y feliz, soporta la humillación y olvida las preocupaciones". clara y racionalmente: "preocúpate por el mundo primero y preocúpate por el mundo después". "Sé feliz y feliz".
Zhang Chao, un hombre de la dinastía Qing, comparó a los adolescentes con las personas de mediana edad. Y los ancianos miran la luna en los huecos, miran la luna en el palacio y juegan con la luna en el escenario. Esto corresponde a estudiar mucho en la ventana fría y viajar por el mundo. En el mundo y actuar en el teatro está incompleto. Su Shi regresó a las Llanuras Centrales en sus últimos años y dijo: "Preguntarles sobre los logros de su vida, Huangzhou, Huizhou y Danzhou". "El lugar donde la gente se mueve es el lugar donde la gente se realiza a sí misma.
Chen, que experimentó la rebelión Jingkang, escribió un poema: Los ríos y lagos aún no han terminado. Los ríos y lagos antes de la sequía estaban Obviamente diferente de los de los estudios y los templos. Soledad y brillantez. En general, es fácil estar solo, pero es difícil lograr la autotrascendencia antes de comenzar. En este punto de apoyo, la sabiduría, el talento, el temperamento, las oportunidades y otros factores de todos. alcanzará nuevas alturas. El carácter de la independencia antes de la muerte debería ser lo que dijo Xiong Shili: "Estoy en silencio, reflexivo, completamente consciente, solo e indefenso. Esto se llama 'independencia'". La brisa en sus mangas y todos se van a casa. ¿Puedes apreciar la luna nueva de Lin Ping? Esto es lo que dijo Ouyang Xiu: "El Lago del Oeste está lleno de flores". A Yizhou en sus últimos años y vivió en un lugar llamado Xiaonanmen. En la torre de la puerta, un día, de repente comenzó a llover ligeramente. Huang Tingjian estaba borracho, sentado en una cama, estirando los pies para bloquear la lluvia. dijo con emoción: "Nunca había sido tan rápido en mi vida. "Pronto, Huang Tingjian falleció. Antes de que la Pagoda Xiaonanmen decayera, los sacerdotes taoístas del valle completaron la trascendencia final en la vida.
(Unidad del autor: Departamento de Chino, Universidad Normal del Este de China)
Fuente: Diario de la Liberación Autor: Han Liping