Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Respuestas al ensayo clásico chino sobre el significado de rata

Respuestas al ensayo clásico chino sobre el significado de rata

Introducción: "La rata justa" es un cuento en chino clásico escrito por Pu Songling, un novelista de la dinastía Qing. Este artículo registra la historia de los ratones y la muerte ayudándose unos a otros. Hará que la gente suspire después de leerlo. Si los ratones son justos, ¿por qué los humanos pueden ser inferiores a los demás? A continuación les traeré las respuestas de lectura del ensayo chino clásico de Yi Shu, espero que les sea útil.

Después del examen de ingreso a la escuela secundaria, leí el texto clásico chino "Yi Mouse"

Tian Yang dijo: Vi salir dos ratones, uno de ellos fue tragado por una serpiente. ; uno de ellos miraba como un pimiento, lo que significaba muy odioso. Enojado, pero con miedo de mirar hacia adelante. El vientre de la serpiente se abrió paso hasta la mitad del agujero. El ratón corrió mordiéndose la cola. La serpiente se enojó y retrocedió. A los ratones les resulta fácil escapar, pero las serpientes no pueden alcanzarlos. El ratón volvió a meterse en el agujero y masticó como antes. Cuando la serpiente entra, viene, cuando la serpiente sale, sale. Si es así, durará mucho tiempo. Salió una serpiente y escupió un ratón muerto al suelo. Las ratas vienen, lo huelen, chirrían como de luto y se lo llevan. Mi amigo Zhang Liyou escribió "El paseo de la rata de la justicia".

(Extraído de "Historias extrañas de un estudio chino")

Entrenamiento de lectura:

1. Explique el significado de las palabras con puntos en las siguientes oraciones.

(1) La serpiente entró en la cueva.

Estómago:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2) Masticar como antes

Requisitos previos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2.

A. Uno de ellos fue tragado por una serpiente y mi amigo Zhang Liyou escribió "Caminando sobre un ratón".

B. La serpiente no pudo alcanzarlo y regresó al agujero.

C. El partido querrá llegar más de la mitad del camino.

D. tomó el título y se fue, pero los dos lobos conducirán juntos como antes

3.

A los ratones les resulta fácil escapar, pero las serpientes no pueden alcanzarlos.

La traducción es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Existen muchos modismos o modismos relacionados con las ratas en China. Intenta completar los siguientes modismos y escribe cuatro modismos que incluyan "rata".

(1) El ratón cayó en la tina de arroz-()

(2) El ratón mordió el tronco del árbol-()

(3) El ratón perforado en la caja del libro-( )

(4) El ratón sale del agujero——()

Respuesta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

5. Las ratas no son populares en la mente de la gente. ¿Cuál fue la actitud del autor al escribir este artículo?

Respuesta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Respuestas de referencia:

1.

(1) Después de comer

(2) La apariencia original

2.C

3. El ratón es ágil y puede escapar rápidamente, pero la serpiente no puede alcanzarlo.

4. La primera pregunta

Cada nube oscura tiene un lado positivo

(2) La ignorancia del descuido

(3) Hacer trampa

(4) Mirando a su alrededor

La segunda pregunta:

5. Elogiar al débil (rata) por su ingenio, valentía y victoria sobre el fuerte (serpiente). ) justicia.

Traducción de Yi Mouse:

Yang Tianyi dijo: Vi salir dos ratones, uno de ellos fue tragado por una serpiente y uno (el otro) tenía ojos tan grandes como pimienta; Frutas, parecía muy enojado, pero no se atrevió a avanzar desde la distancia. La serpiente tenía el vientre lleno y zigzagueaba hacia el interior del agujero; cuando la serpiente estaba a mitad de camino, otro ratón corrió y le mordió la cola con fuerza. La serpiente se enojó y salió del agujero. El ratón es muy ágil, por lo que escapa rápidamente, pero la serpiente no puede alcanzarlo. Cuando la serpiente quiso entrar en el agujero, el ratón volvió y masticó como antes.

La serpiente quiere entrar en el agujero, viene el ratón, la serpiente huye, y así, durante mucho tiempo. La serpiente tuvo que salir y escupir en el suelo. Otro ratón se acercó inmediatamente y olió al ratón muerto, emitió un sonido de "chirrido", como si estuviera llorando o suspirando, y luego se fue con el ratón muerto en la boca. Un amigo de Zhang Liyou escribió un artículo "Caminando sobre un ratón" con este propósito.

Sobre el autor:

Pu Songling (1640 ~ 1715), un destacado escritor de la dinastía Qing, conocido como Liuquan Jushi y el Sr. Liaozhai, nació en Zichuan, Shandong ( ahora Zibo, Shandong). Pu Songling fue un apasionado de la fama toda su vida y estaba obsesionado con los exámenes imperiales. Pero además de obtener el primer lugar en los exámenes de Fujian Zhongxian y Taoísmo a la edad de 19 años, sufrió muchos reveses y reveses. Enseñó y tomó exámenes durante cuarenta años. No añadió homenaje hasta los setenta y un años y murió cuatro años después. Los altibajos de la vida le dieron a Pu Songling una cierta comprensión de la oscuridad de la política en ese momento y las deficiencias del examen imperial. Vivir en la pobreza le dio una cierta comprensión y experiencia de la vida y el pensamiento de los trabajadores. Por eso escribió muchas obras con sus propios sentimientos personales. Hoy en día, además de "Historias extrañas de un estudio chino", también hay "Obras completas de un estudio chino" y colecciones de poesía.