Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué algunos nombres de lugares en Heilongjiang suenan como si no suenen chinos?

¿Por qué algunos nombres de lugares en Heilongjiang suenan como si no suenen chinos?

Base de datos 1995

Wenxian No. 4296

Revista de la Universidad Normal de Harbin

Número de versión original 199404

Número de página original 073-075, 068

Clasificación número K91

Geografía china.

Autor Hao Qingyun

Copia número 199504

Características de los topónimos en la provincia de Heilongjiang

Temas

Provincia de Heilongjiang Debe su nombre al río más grande de China, Heilongjiang, y cubre un área de más de 450.000 kilómetros cuadrados. Ha sido un asentamiento multiétnico desde la antigüedad. Actualmente viven aquí 49 grupos étnicos (hay 56 grupos étnicos en China* * *) [(1)]. Entre ellos, hay más de 10 grupos étnicos que viven en la zona, incluidos manchúes, mongoles, daur, oroqen, ewenki, hezhe, xibe, así como han, coreanos, hui, zhuang, tibetanos, etc. Por lo tanto, los topónimos de la provincia de Heilongjiang también llevan el nombre de las lenguas de muchos grupos étnicos, con colores étnicos distintivos y estilos locales.

La provincia de Heilongjiang es la ciudad natal de los manchúes, descendientes de los jurchen. Por lo tanto, la provincia de Heilongjiang también tiene algunos topónimos que llevan el nombre de Jurchens, pero el número es muy pequeño. Por ejemplo, Harbin es la transliteración del idioma Jurchen "Aljin", que significa "honor" y "prestigio" [2]. Acheng es la abreviatura de "Alechuka" y es la transliteración de la lengua Jurchen "Anqigu" y "Anqichu", que significa "oro" [3]. Wuyu'er es la transliteración de "Puyu" en idioma Jurchen, que significa "Depresión del agua" [4]. Ehatun, ahora hay Gahatun grandes y pequeños. "Gaha" es una lengua Jurchen, que significa "cuervo"[⑤]. Durante las dinastías Ming y Qing, especialmente la dinastía Qing, el grupo étnico dominante en la provincia de Heilongjiang era el manchú. La mayoría de las montañas, ríos, ciudades y pueblos aquí recibieron el nombre de manchú, formando una de las principales áreas de topónimos etnolingüísticos. en mi país. Los nombres de lugares que llevan nombres manchúes se han traducido al chino durante mucho tiempo, pero el contenido manchú original se conserva básicamente. Este tipo de topónimos manchúes se pueden dividir a grandes rasgos en dos categorías: una son sonidos prestados y la otra se deriva de significados. Prestatarios como: Songhuajiang, que es el manchú "Songali Ula", que significa "río celestial"; Mudanjiang, que es el manchú "Mudanjiang Ula", que significa "el río torcido", que es el manchú "Yilan"; "Hacao" significa "tres apellidos"; Lalin significa "apreciar" en manchú, que significa "refrescante"; Bayan significa "Boyan Susu" en manchú, que significa "pueblo rico"; , y "Chamán" es el mago en la religión primitiva manchú, el chamanismo [(6)]. Hay muchos nombres de lugares de este tipo y se pueden encontrar en todas partes. Por ejemplo: Heilongjiang, que es el manchú "Ula sahariano", "sahariano" significa "negro", "Ula" significa "río", por lo que la forma del río es como un dragón, que es el emblema del pueblo Han. entonces la traducción en chino es "Heilongjiang"[7]]. Xiaomagang significa "Edad Mao Lu Zhaogen" en manchú, que significa "pequeño", y "Mao Lu Zhaogen" significa "pezuña de caballo". Más tarde, "pezuña de caballo" se transformó en "banda de caballos"[8]. La ciudad de Heihe, anteriormente conocida como Daheitun, es la palabra manchú "basahaliana", "Anba" significa "grande" y "sahariana" significa "negro" [9]. Hay muy pocos nombres de lugares de este tipo. Probablemente porque el manchú es fácil de pronunciar, pero es difícil expresar el significado cuando se traduce al chino. Algunos topónimos manchúes tienen dos o más significados en su vocabulario y, a veces, es difícil determinar cuál elegir. Por ejemplo: Lala Tun, "Lala" significa "arroz glutinoso", "fin" del río Wusuli, "Wusuli" significa "rey del cielo", "río abajo" significa "cadáver" o "posada". Si la traducción no es precisa, se producirán algunos errores. Además, hay algunos topónimos nombrados directamente en chino, como: Toutun, Ertun y Santun en Huangzheng Banner; Toutun y Ertun en Huangqi y Ertun en Zhenghongqi; Aunque estos nombres de lugares no se mencionan en manchú, están directamente relacionados con el manchú. En los primeros años de la dinastía Qing, para fortalecer la defensa de la frontera norte, oficiales y soldados de los Ocho Estandartes estaban estacionados en Heilongjiang desde Kangxi, que era la llamada "Guarnición de los Ocho Estandartes". En los primeros años del reinado de Qianlong, la gente ociosa de Qijing, cerca de Shijing, fue trasladada a Heilongjiang, que se llamó Área de Recuperación de Qijing. En el futuro, continuaremos reasentando al personal inactivo en Beijing Banner. Con el asentamiento y la agricultura de estos estandartes, aparecieron algunas nuevas aldeas manchúes, por lo que aparecieron los nombres de aldeas antes mencionados.

La provincia de Heilongjiang es también la ciudad natal de los grupos étnicos mongoles, daur, ewenki, oroqen, hezhen y xibe, por lo que muchos topónimos llevan el nombre de estas lenguas étnicas. La parte occidental de la provincia de Heilongjiang lleva principalmente nombres mongoles, como Anda, que significa "amigo" en mongol; Fulalji, que significa "vino tinto" en mongol; Baiquan, que significa "agua preciosa de manantial" en mongol; , que significa "puerta". Muchos topónimos en las áreas de Daxinganling y Xiaoxinganling en el noroeste y norte de Heilongjiang se nombran en los idiomas Oroqen o Ewenki. Por ejemplo, Jiagedaqi está en el idioma Oroqen y significa "el lugar donde crece el pino escocés". Mongolia" [(10)]; Varagan, la lengua Oroqen, significa "pendiente soleada"; Baiyin Naxiang, la lengua Oroqen, significa "la tierra de las tres riquezas" [(11)]; la montaña Tara es el Ewenki Kururu, un Ewenki En idioma inglés, significa "fuego natural en las montañas". Algunos lugares en el tramo medio de Heilongjiang y la llanura de Songnen llevan el nombre de Daur, como Qiqihar, que significa "fuego natural en las montañas". en el barranco"; Morgan, en lengua daur, significa "una persona que es buena montando y disparando"; Zhalong, en lengua daur, significa "ganso salvaje". La llanura de Sanjiang es la ciudad natal del pueblo Hezhen, y muchos lugares los nombres son así. Es un idioma Hezhen. Por ejemplo, Fujin es la transliteración del idioma Hezhen "Fu Kejin", que significa "Gaogang"; Significa "colina alta". Las grandes montañas de Xing'an y la cuenca del río Nenjiang son el lugar de nacimiento y el primer caldo de cultivo del pueblo Xibo. Algunos nombres de lugares aquí son nombrados por el pueblo Xibo, como las montañas de Xing'an. , que es un homónimo de "Xing'alin" en el idioma Xibo, que significa "Montaña Blanca", "lugar extremadamente frío". Hoy en día se encuentran las Montañas Khingan Mayor y Menor [(12)]. 'er City significa "Primera" y "Xiongguan", por lo que también se la llama Ciudad Xibotou y Ciudad Xibotou [(13)]. La palabra Xibo Taubkan significa "15 millas", que proviene de Taha [(14)]. Los nombres de lugares anteriores reflejan básicamente la distribución y migración de varios grupos étnicos en China.

El grupo étnico principal durante las dinastías Liao y Jin, un gran número de personas Han ingresaron a Heilongjiang a través de la inmigración gubernamental. Apellidos Han [(10915)] desenterrados en la antigua ciudad de Tazicheng en el condado de Tailai. El pueblo Han se estableció en el oeste de Heilongjiang. La dinastía Jin adoptó la política del "interior real", es decir, el gobierno organizó y planeó trasladar el país. Pueblo Han del área de Yanyun hacia el "interior dorado", es decir, la cuenca del río Ashe. En Heilongjiang, especialmente a finales de la dinastía Qing, un gran número de refugiados de Shandong, Hebei y Shanxi llegaron a Heilongjiang y se dedicaron a la recuperación y la recuperación. La afluencia del pueblo Han formó muchas aldeas donde se reunieron los Han, como los que llevan el nombre del pueblo chino. Después de la liberación, Bei'an es un lugar pacífico, "cien mil oficiales y soldados y millones de jóvenes educados". Desarrolló las áreas fronterizas y construyó el Gran Desierto del Norte. Nombres de lugares como: 851, 852, 597, 855, Qianjin, Jiansanjiang, Hongxing, etc. Heilongjiang tiene la mayor cantidad de nombres de lugares nombrados en chino, y no es posterior. que el nombre de otras lenguas étnicas. Por ejemplo, "Heilongjiang" apareció por primera vez en la historia de la dinastía Liao.

La mayoría de los pueblos indígenas de la provincia de Heilongjiang se dedican a la pesca, la caza y la vida nómada. Los nombres de lugares estrechamente relacionados con esto son muy comunes, por lo que los nombres de lugares en la provincia de Heilongjiang tienen el color de la cultura nómada de pesca y caza, como: Handaqi, manchú, significa "Paomagou"; Mulan es manchú, que significa "prado"; Buza, manchú, significa "pesca y caza"; Asuo es manchú, que significa "red"; río Rao significa "tierra con muchos animales" en manchú. Los nombres de lugares relacionados con la pesca y la caza, como Helen, significa "nutria" en manchú. ; Yi Dahui significa "perro" en manchú; Lefu significa "perro" en manchú. Significa "oso"; Xiha es manchú y significa "pececito"; Nombres de lugares que reflejan la vida nómada, como Molidawa, que es mongol y significa "montaña de caballos pastores"; Adukhi, que es manchú y significa "pastor". Nombres de lugares relacionados con la vida nómada y con nombres de animales, como Muleng, una palabra manchú que significa "caballo"; Río Temen, una palabra manchú que significa "camello"; anteriormente conocida como Nima Kou, una palabra manchú que significa "cabra"; .

Además, también hay topónimos que llevan nombres de productos de pesca, caza y nómadas, como Río Zalin, que significa "almizcle" en manchú; Taha es "almeja" en daur, comúnmente conocida como "jixi"; peludo" en manchú Mao"; Ujimi, manchú, significa "lugar de apicultura en el bosque".

Los cambios históricos en la provincia de Heilongjiang también son muy complicados. Los rastros de actividad humana se remontan al Paleolítico Superior. En las dinastías Shang y Zhou, fue la tierra de Sushen y Donghu; en la dinastía Han, fue la tierra de Lou, Fuxi y Xianbei, en la dinastía Tang, fue la tierra de Shiwei y Mi@1Hé@②; en la dinastía Liao, eran las carreteras de Tokio y Shangjing, y la carretera metálica a Shangjing pertenecía a Lingbei y Liaoyang se llamaba Jurchen y Mi@ 1Hé@ ② en la dinastía Ming. Los cambios en muchos topónimos están estrechamente relacionados con estos cambios históricos y políticos. Por lo tanto, los nombres de los lugares en la provincia de Heilongjiang son relativamente complicados. Su complejidad se manifiesta en el fenómeno de que un lugar tiene múltiples nombres y un lugar tiene múltiples significados. Por ejemplo, la ciudad de Heihe, históricamente conocida como Aihun, Aihu y río Aihui, recibió su nombre del río Aihui dentro de su territorio. Ai Hui es una palabra manchú que significa "impresionante". Aihui se divide en la nueva ciudad de Aihui y la antigua ciudad de Aihui, ambas llamadas ciudad de Heilongjiang. La ciudad de Heihe, también conocida como Dahetun, se llama "Anba Sahalian" en manchú y lleva el nombre de Heilongjiang [(16)]. Heilongjiang, también conocido como río Wulong, se llamaba Agua de baño, Nanshui, Río Wanshui, Río Wangjian, Río Shijian, Río Heishui en la antigüedad. Se llamaba "Ula sahariana" en manchú, que significa "Río de aguas negras". Heilongjiang también se llama río Amur, que significa "paz" en los idiomas amur mongol y daur, "río de la derecha" en el idioma ewenki y "gran agua y gran río" en el idioma hezhen [(17)]. Qiqihar se llamaba Bakú en la dinastía Liao, ciudad Pangge en la dinastía Jin, Kui en la dinastía Yuan, Kui en la dinastía Ming y Bu Kui en la dinastía Qing. También se llamaba Qiqihar. Entre ellos, Bukui es mongol y significa "hombre fuerte", y Qiqihar es Daur, que significa "ciudad fronteriza". Durante el período Kangxi, se publicó "Long Sha Lue", que se llamó Long Sha. Longsha, en la antigüedad, generalmente se refería a una gran superficie de tierra fuera de la aduana, más que a un lugar. Fashiji (durante el período Kangxi de la dinastía Qing, fue miembro de Zhongshushe y fue exiliado a Heilongjiang debido a una prisión literaria). Escribió un libro llamado "Longsha Lue" bajo el nombre de "Longsha Qiqihar". residencia del general Yamen de Heilongjiang. Es decir, las generaciones posteriores lo llamaron en broma "Longsha" [(18)]. La complejidad de los topónimos en la provincia de Heilongjiang también se refleja en el hecho de que el mismo grupo étnico, diferentes tribus o diferentes grupos étnicos tienen diferentes nombres para la misma zona en diferentes períodos históricos, y posteriormente pueden coexistir varios nombres. Por ejemplo: Xunke, "Xun" es manchú, que significa "leche"; "Ke" significa Chichet, que es la lengua oroqen y significa "casa para pagar" [(19)]. Mulan llegó al río. "Mulan" significa "río" en mongol, y "da" o "da" significa "yuan" en manchú [(20)]. Suketasusu, "Suk" es mongol y significa "hacha"; "Tai" es mongol y significa "tú"; "Susu" es manchú y significa "aldea". Además, algunos topónimos que llevan nombres de lenguas minoritarias se adaptan demasiado al significado de las palabras chinas en la traducción fonética, y su nacionalidad y significado se confunden fácilmente. Por ejemplo, generalmente se cree que Zhang Guangcai Ridge lleva el nombre de una persona china, pero de hecho "Zhang Guangcai Ridge" es la transliteración del manchú "cubriendo raíces para formar un bosque", que significa "buena suerte y buena fortuna" [ (21)]. Generalmente se piensa que el valle de Fuxi está relacionado con el rico oro de la zona. De hecho, "Fuxi" evolucionó del manchú "Fujin" (que significa "emperatriz") y recibió su nombre en manchú. Generalmente se considera que la aldea Xiaogaoliang lleva el nombre de su abundante producción de sorgo. De hecho, aquí hay muy pocos sorgos étnicos. "Sorgo" significa "Geolín" en Daur, que significa "centro" o "alcance medio" [22]. Se puede observar que estos topónimos están alejados de sus familias y significados. Si sólo los entendemos basándonos en fenómenos superficiales, inevitablemente conduciremos a desinformación.

El surgimiento y evolución de los topónimos están relacionados con condiciones históricas específicas y son registros del desarrollo histórico. En la historia de la provincia de Heilongjiang, los grupos étnicos Xianbei, Khitan, Jurchen, mongoles y otros establecieron sucesivamente regímenes como los Wei del Norte, Liao, Jin y Yuan. El pueblo Miò @ 1Hé @ ② también estableció un gobierno local: el estado de Bohai. Como registro de su vida económica, actividades militares, costumbres y gentes, nos dejaron una gran cantidad de topónimos históricos, algunos de los cuales han sido utilizados e influenciados en la actualidad. Ésta es otra característica de los topónimos de la provincia de Heilongjiang.

Por ejemplo: Tieli, la tierra de Tieli en la dinastía Liao; Zhaozhou, es decir, Zhaozhou en Shangjing Road en la ciudad de Bohai, la capital del estado de Bohai, hasta la mansión Longquan en Beijing; En la dinastía Tang, después de la introducción del budismo en el mar de Bohai, aparecieron nombres de lugares que reflejaban creencias religiosas. Por ejemplo: Foshan, montaña Guanyin, río Lama, etc. Xianchi en la dinastía Yuan, Weisuo en la dinastía Ming y el estado de Karen en la dinastía Qing dejaron una gran cantidad de topónimos históricos. Por ejemplo, Keluo, ubicada en la parte central del condado de Nenjiang, era la estación Keluo de la dinastía Yuan. Era una estación en la línea principal de transporte desde Xiangzhou (ahora condado de Nong'an, provincia de Jilin) ​​a Ayu (ahora condado de Aihui). ) en la dinastía Yuan [(23)]. Feiketu es el Feiketuwei de la dinastía Ming. Wektu se origina en la lengua Jurchen "Pigudun", que significa "descanso" y "Tu" significa "de pie" [24]]. Sanka, ubicada en la parte sur del condado de Huma, fue establecida por la dinastía Qing en la margen derecha de Heilongjiang para fortalecer la defensa fronteriza. Más tarde, la tarjeta recibió el nombre de topónimo. La estación Huma 18, la estación Tahe 19 y la estación 22 eran todas estaciones en la carretera de tablones de extracción de oro desde el río Nenjiang hasta el río Mohe en la dinastía Qing [(25)]. Algunos topónimos tienen sus propias leyendas históricas, como Hulan, que es manchú y significa "chimenea". Según la leyenda, durante el período Kangxi, se instaló una guarnición en la desembocadura del río Hulan, de ahí su nombre. Montaña Karen, manchú, significa "estación". Cuenta la leyenda que Karen se estableció aquí durante el período Kangxi. Se dice que Rouge Valley se llama [(26)] porque la emperatriz viuda Cixi utilizó el oro producido aquí como fondo para comprar Rouge. Se dice que durante el período Kangxi, se dispararon armas de fuego en esta montaña para luchar contra la invasión de la Rusia zarista. Además, algunos topónimos históricos también han cambiado con el desarrollo de la historia. Por ejemplo, Yingcheng, en el noroeste del condado de Wuchang, fue el lugar donde se domesticó Haidongqing (una especie de halcón) y se rindió homenaje al emperador en la dinastía Qing, por lo que se la llamó "Ciudad del Águila". Águila" a "Ying"; ha perdido su intención original. [(27)]. La ciudad de Wanli en el condado de Huachuan es Wali y Tun en la dinastía Qing. "Wali" en manchú significa "abandono" y "Hetun" significa "ciudad" en manchú. Por lo tanto, la ciudad de Wanli era una ciudad fantasma en la dinastía Qing. Aún quedan restos de antiguas ciudades abandonadas en esta zona [(28)].

En resumen, los topónimos de la provincia de Heilongjiang reflejan básicamente la evolución histórica, la distribución étnica y la migración, las costumbres populares, las creencias religiosas, la vida económica y otros aspectos de la región. Por lo tanto, revelar el origen, la evolución y las características de los nombres de lugares en la provincia de Heilongjiang ayudará a comprender y estudiar en profundidad la formación, la geografía histórica, la historia étnica y los acontecimientos históricos de la cultura de múltiples fuentes de la provincia de Heilongjiang, y ayudará a aprovechar al máximo las ventajas locales. y promover la cultura nacional.

Notas:

(1) Según el boletín de la Oficina Provincial de Estadísticas de Heilongjiang sobre el censo provincial de 1990.

(2) Zhang Shengxue et al.: "Geografía de la provincia de Heilongjiang", página 229.

(3)(4) Deng Qinglin: "Investigación sobre topónimos de Heilongjiang", páginas 37 y 57. (Este libro se cita en muchos lugares de este artículo).

(5)(6) Ai Jing: El origen de los topónimos de las calles de Harbin, Historia de Harbin, 1994, No. 1, No. 11.

(7) Deng Qinglin: "Investigación sobre topónimos de la provincia de Heilongjiang", página 169.

(8)(14)(22) Ao: "Sobre los aldeanos daur y manchú en la cuenca del río Ta y su breve historia", Serie étnica de Heilongjiang, 1990, número 3, págs. 72-73 .

(9)(10)(11)(12) Li Fanduo: Guía de nombres de lugares de Heilongjiang, páginas 291, 323, 326, 315.

(13) Yan Fang: "Una breve historia de las minorías étnicas de Heilongjiang", página 146.

(15)Gan Zhigeng y Sun Xiuren: "Resumen de la historia étnica antigua de Heilongjiang", página 327.

(16)(18)(20)(23)(24)(27) Deng Qinglin: "Investigación sobre topónimos de Heilongjiang", páginas 68, 19-20, 184, 78, 38, 5655.

(17)(21)(28) Ma Yueshan y Li Yanping: Sobre las características de los topónimos de Heilongjiang, "Northern Cultural Relics", 1985, número 2, págs. 53-56.

(19)(25)(26) Li Fanduo: "Guía de nombres de lugares de la provincia de Heilongjiang", páginas 309, 315, 318, 322.

(El autor de este artículo es Hao Qingyun, profesor del Departamento de Historia de la Universidad Normal de Harbin)

Notas sobre palabras que no están almacenadas en la fuente:

@ ①Agregue contenido original al extremo derecho de Word Leather.

@ ②La palabra original cuero se agrega a la derecha.

Jaja~~~Te ayudé a encontrar información.