Una apreciación de la traducción de "Nine Heavens Climbing Poems"
Las verdes montañas acercan y alejan a Huangzhou, y Ji Jing va al Beilou en el Doble Noveno Festival.
La lluvia atraviesa el pabellón, los crisantemos de hadas humedecen el pabellón, la escarcha vuela y las flores de pera caen.
El cornejo de las sienes es bueno para la longevidad y la danza horizontal del jade preocupa.
. Tao Qian dijo borracho que nunca antes había visto semejante romance.
Prefacio
"Nine Heavens Climbing High" fue escrito por el poeta Wang Bo a principios de la dinastía Tang cuando visitó Bashu en el sur. Este poema utiliza un lenguaje coloquial cotidiano, como "Está sentado en una tierra extranjera", "Na Cong", etc., que es sencillo y amigable. En términos de técnica, la tercera frase "El amor humano odia el sufrimiento en el sur" expresa directamente el dolor en el corazón, los familiares desaparecidos solos en el sur pero incapaces de regresar al norte, mientras que la cuarta frase utiliza la pregunta retórica "Cisne los gansos vienen del norte", lo que contrasta fuertemente con la frase anterior. Utiliza la técnica de escritura de "incomprensible y maravilloso". Aunque parezca una "pregunta irrazonable", hace que la nostalgia del poeta sea particularmente real y conmovedora.
Anotar...
① Terraza Wangxiang: nombre del lugar. Su nombre se toma prestado aquí para resaltar la "nostalgia".
(2) Centro-sur: El sur se refiere al área de Jiannan donde vive Wang Bo.
3 Eso: Por qué, por qué.
Identificación y Apreciación
Este poema fue escrito por Wang Bonan cuando visitó Bashu. Este poema utiliza un lenguaje coloquial cotidiano, como "Está sentado en una tierra extranjera", "Na Cong", etc., que es sencillo y amigable. En términos de técnica, la tercera frase "El amor humano odia el sufrimiento en el sur" expresa directamente el dolor en el corazón, los familiares desaparecidos solos en el sur pero incapaces de regresar al norte, mientras que la cuarta frase utiliza la pregunta retórica "Cisne los gansos vienen del norte", lo que contrasta fuertemente con la frase anterior. Utiliza la técnica de escritura de "incomprensible y maravilloso". Aunque parezca una "pregunta irrazonable", hace que la nostalgia del poeta sea particularmente real y conmovedora. Cuando los predecesores comentaron sobre este poema, dijeron: "La gente está cansada y sufriendo en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte. Después de leerlo, al principio parecía una frase muy común, pero después de mucho tiempo". , Me di cuenta de lo maravilloso que es. "Estas dos frases son realmente maravillosas. Como escribí el poema equivocado, expresan el sentimiento de extrañar a mi familia durante el festival. El número 9 subió a la montaña y miró mi ciudad natal desde la distancia. Cuando vi un par de salvajes gansos volando desde el norte En ese momento, estaba aún más preocupado y no pude evitar soltar: "No quiero volver al norte, ¿por qué viniste al sur?". "Forma un fuerte contraste y lleva la nostalgia a su punto máximo. Aunque la pregunta no es razonable, resalta la sinceridad de los sentimientos y provoca una fuerte infección en la gente.