Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué hay esta alusión en los modismos de Gooselongshu? Modismos del libro Goose Cage (132) "¿Una canción trágica de generosidad? La batería está agotada, la placa de hierro y los dientes rojos siempre me duelen el corazón. No puedo respirar, suspirando por el ganso del erudito jaula, tocando las ovejas." (Xu Qing " "Qinyuan Chun·Juzhuang Ci") Goose Cage Scholar describe el mundo de fantasía como etéreo e impredecible. Esta frase proviene de Wu Liangjun de "Xu Qi Zhihe Shu: Yangxian Scholars" de la dinastía del Sur. Se citan notas y novelas de dinastías pasadas, como "Secretos varios de Youyang", "Taiping Guangji", "Yiyan Bian", etc. Durante la dinastía Jin del Este, Yan Xu, un hombre envidiable, caminaba solo por las montañas con una jaula de ganso. Me encontré con un erudito de diecisiete o dieciocho años, tirado al borde del camino. Cuando Yan Xu le preguntó por qué no se apuraba, el erudito respondió: "Mi pie está herido y no puedo caminar. ¿Puedes dejarme meterme en la jaula de los gansos y caminar sobre mi espalda?". Estaba bromeando y estuvo de acuerdo. Inesperadamente, el erudito se metió de repente en la jaula de los gansos. La jaula de los gansos permaneció igual, sin hacerse más grande; el erudito se sentó al lado de los dos gansos, no abarrotado, y los dos gansos estaban muy tranquilos. Yan Xu tomó la jaula de ganso y descubrió que el peso era el mismo que antes. Estaba muy sorprendido. Yan Xu caminó un largo camino cargando la jaula del ganso y vio un gran árbol. Quería detenerse y descansar a la sombra. Tan pronto como dejaron la jaula de los gansos, el erudito salió de la jaula y le dijo a Yan Xu: "Me gustaría invitarte a beber un poco de vino para aliviar tu fatiga". Después de decir eso, escupió una caja de cobre. De su boca, que contenía buen vino y delicias, así como también había muchas tazas y platos de cobre. Las dos personas se sentaron en el suelo. Los platos en los platos eran delicias raras en el mundo. , el erudito dijo: "Traje a una mujer y quería invitarla a beber conmigo". Antes de que Yan Xu pudiera reaccionar, vio a una niña escupida de la boca del erudito, como un hada, y los tres se abrazaron y se rieron. ". Pronto, el erudito se emborrachó, se tumbó en el suelo y comenzó a roncar. La niña le dijo a Yan Xu: "También traje a un hombre. Llámalo ahora. ¡No se lo puedes decir a este erudito! "!" Yan Xu dijo: "¡Está bien!" La chica inmediatamente escupió a un hombre de unos veinte años, y Yan Xu se llevó bien y charló con todo el mundo. En ese momento, el erudito borracho se dio vuelta y pronto se despertó. La niña escupió una barrera de brocado para cubrir al erudito. Más tarde, ella misma entró en la barrera y se acostó con el erudito. Cuando la niña comenzó a roncar, el joven también le dijo a Yan Xu: "También traje a una mujer. ¡Ahora quiero verla, pero no puedo hacérselo saber!", Como él dijo, escupió una mujer en ella. Tenía veinte años y siguió a Yan Xu, bebió y rió alegremente. Después de mucho tiempo, escucharon a Xiucai darse la vuelta y bostezar en la barrera: "Los dos se han despertado. Entonces, me tragué nuevamente a la mujer que escupí en mi boca. Después de un rato, la chica que dormía con el erudito salió y se tragó al joven en su boca. Después de un rato, el erudito también salió. Se frotó los ojos aturdidos y le dijo a Yan Xu: "He estado durmiendo durante mucho tiempo. Debes estar muy solo sentado solo". Se hace tarde y quiero despedirme de ti. Después de decir eso, me tragué a la niña y la taza, el plato y la caja de cobre que había vomitado, dejando solo un gran plato de cobre, y le dije a Yan Xu: "Estoy destinado a estar contigo por un tiempo. Lo seguiré haciendo". ¡Esta placa de cobre como recuerdo para ti!" "Después de decir esto, estreché mi mano y me fui, alejándome, sin saber qué hacer. Historias mágicas similares se registran en "Sou Shen Ji" de Qian Bao de la dinastía Jin y "Gui Gui Lu" de Xunshi. □Wu Yongqing proviene de: qzwb/GB/content/2004-11/11/content _ 1424866.

¿Por qué hay esta alusión en los modismos de Gooselongshu? Modismos del libro Goose Cage (132) "¿Una canción trágica de generosidad? La batería está agotada, la placa de hierro y los dientes rojos siempre me duelen el corazón. No puedo respirar, suspirando por el ganso del erudito jaula, tocando las ovejas." (Xu Qing " "Qinyuan Chun·Juzhuang Ci") Goose Cage Scholar describe el mundo de fantasía como etéreo e impredecible. Esta frase proviene de Wu Liangjun de "Xu Qi Zhihe Shu: Yangxian Scholars" de la dinastía del Sur. Se citan notas y novelas de dinastías pasadas, como "Secretos varios de Youyang", "Taiping Guangji", "Yiyan Bian", etc. Durante la dinastía Jin del Este, Yan Xu, un hombre envidiable, caminaba solo por las montañas con una jaula de ganso. Me encontré con un erudito de diecisiete o dieciocho años, tirado al borde del camino. Cuando Yan Xu le preguntó por qué no se apuraba, el erudito respondió: "Mi pie está herido y no puedo caminar. ¿Puedes dejarme meterme en la jaula de los gansos y caminar sobre mi espalda?". Estaba bromeando y estuvo de acuerdo. Inesperadamente, el erudito se metió de repente en la jaula de los gansos. La jaula de los gansos permaneció igual, sin hacerse más grande; el erudito se sentó al lado de los dos gansos, no abarrotado, y los dos gansos estaban muy tranquilos. Yan Xu tomó la jaula de ganso y descubrió que el peso era el mismo que antes. Estaba muy sorprendido. Yan Xu caminó un largo camino cargando la jaula del ganso y vio un gran árbol. Quería detenerse y descansar a la sombra. Tan pronto como dejaron la jaula de los gansos, el erudito salió de la jaula y le dijo a Yan Xu: "Me gustaría invitarte a beber un poco de vino para aliviar tu fatiga". Después de decir eso, escupió una caja de cobre. De su boca, que contenía buen vino y delicias, así como también había muchas tazas y platos de cobre. Las dos personas se sentaron en el suelo. Los platos en los platos eran delicias raras en el mundo. , el erudito dijo: "Traje a una mujer y quería invitarla a beber conmigo". Antes de que Yan Xu pudiera reaccionar, vio a una niña escupida de la boca del erudito, como un hada, y los tres se abrazaron y se rieron. ". Pronto, el erudito se emborrachó, se tumbó en el suelo y comenzó a roncar. La niña le dijo a Yan Xu: "También traje a un hombre. Llámalo ahora. ¡No se lo puedes decir a este erudito! "!" Yan Xu dijo: "¡Está bien!" La chica inmediatamente escupió a un hombre de unos veinte años, y Yan Xu se llevó bien y charló con todo el mundo. En ese momento, el erudito borracho se dio vuelta y pronto se despertó. La niña escupió una barrera de brocado para cubrir al erudito. Más tarde, ella misma entró en la barrera y se acostó con el erudito. Cuando la niña comenzó a roncar, el joven también le dijo a Yan Xu: "También traje a una mujer. ¡Ahora quiero verla, pero no puedo hacérselo saber!", Como él dijo, escupió una mujer en ella. Tenía veinte años y siguió a Yan Xu, bebió y rió alegremente. Después de mucho tiempo, escucharon a Xiucai darse la vuelta y bostezar en la barrera: "Los dos se han despertado. Entonces, me tragué nuevamente a la mujer que escupí en mi boca. Después de un rato, la chica que dormía con el erudito salió y se tragó al joven en su boca. Después de un rato, el erudito también salió. Se frotó los ojos aturdidos y le dijo a Yan Xu: "He estado durmiendo durante mucho tiempo. Debes estar muy solo sentado solo". Se hace tarde y quiero despedirme de ti. Después de decir eso, me tragué a la niña y la taza, el plato y la caja de cobre que había vomitado, dejando solo un gran plato de cobre, y le dije a Yan Xu: "Estoy destinado a estar contigo por un tiempo. Lo seguiré haciendo". ¡Esta placa de cobre como recuerdo para ti!" "Después de decir esto, estreché mi mano y me fui, alejándome, sin saber qué hacer. Historias mágicas similares se registran en "Sou Shen Ji" de Qian Bao de la dinastía Jin y "Gui Gui Lu" de Xunshi. □Wu Yongqing proviene de: qzwb/GB/content/2004-11/11/content _ 1424866.