"¡Chen Chen respondió las preguntas de los invitados con significados y analogías implícitos"!
Chen respondió: Mi padre es como un laurel que crece en las altas laderas del monte Tai. En la cima está la elevada nube Xiaomo, y en la base está el brumoso abismo que recibe el néctar del cielo. y el agua del abismo hidratándolo. En este caso, Guishu no sabía qué tan alto era el monte Tai ni dónde estaba el abismo. Entonces, no sé qué aportes y virtudes tiene mi padre.
¿Cómo traducir "Taishan Zhijia"? Ah, alta pendiente, alta montaña
¿Cómo traducir "Wanren"? La unidad de medida aquí se traduce como "elevarse hacia las nubes".
¿Cómo traducir "Corriendo por la fuente profunda"? El manantial del abismo nutre.
¿Cómo traducir "cuando llegue el momento"? En este momento, en esta situación.
Dr. Wenyuan Ruxia:
Un invitado le preguntó a Chen: "¿Qué méritos tiene para un Taiwei hacerse famoso en todo el mundo por sus virtudes como caballero?" Jifang dijo: "Mi casa es como el árbol de osmanthus que crece en el monte Tai. Tiene una altura de diez mil pies arriba y una profundidad como un accidente debajo; la parte superior está humedecida por el rocío y la parte inferior está humedecida por manantiales profundos. ¿Cómo? ¿Conoció el árbol de osmanthus el monte Tai cuando estuvo en Sri Lanka? Es tan alto como un manantial profundo, no sé si tiene algún mérito o virtud”.