Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Si el amor entre dos personas dura mucho tiempo, ¿qué significa estar juntos día y noche?

Si el amor entre dos personas dura mucho tiempo, ¿qué significa estar juntos día y noche?

Si dos sentimientos duran para siempre, ¿cómo pueden durar día y noche? Significa: Mientras dos corazones se amen para siempre, no hay necesidad de permanecer juntos todos los días. Esta frase proviene de "Magpie Bridge Immortal Xianyun Nongqiao" escrita por Qin Guan, un poeta de la dinastía Song.

Texto original

Magpie Bridge Immortal·Xianyun hace trucos

Xianyun hace trucos ⑴, las estrellas voladoras transmiten odio ⑵ y Yinhan está lejos en la oscuridad ⑶. Una vez que el viento dorado y el rocío de jade se encuentren⑷, conquistarán a muchos otros en el mundo.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y puedo soportar mirar el Puente Magpie de camino a casa⑸. Si el amor entre dos personas dura mucho tiempo, ¿cómo va a durar día y noche?

Notas

⑴Xianyun: nubes ligeras. Niaoqiao: Se refiere a las nubes que se convierten en varios patrones inteligentes en el cielo.

⑵Estrella Voladora: Meteoro. Una teoría se refiere a las dos estrellas Morning Glory y Weaver Girl.

⑶ Yinhan: Vía Láctea. Lejos: muy lejos. Oscuridad: Pasa tranquilamente.

⑷Viento Dorado y Rocío de Jade: se refiere al rocío blanco del viento otoñal. "Festival Xinwei Qixi" de Li Shangyin: "Me temo que la familia inmortal quiere irse, así que te enseño a enviarlo en el mejor momento. El origen es que el cielo azul cae al lado de la Vía Láctea, pero hay una brisa dorada y rocío de jade."

⑸No puedo soportar mirar atrás: ¿Cómo puedo soportar mirar atrás? .

⑹ Chaochaomumu: se refiere a reunirse día y noche. Las palabras provienen de "Gaotang Fu" de Song Yu.

Traducción

Las finas nubes están cambiando en el cielo, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor, y esta noche paso silenciosamente por la lejana e interminable Vía Láctea. Reunirse el día de San Valentín chino con el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que esas parejas en el mundo que han estado juntas durante mucho tiempo pero parecen inseparables.

*** habla de mal de amores, la ternura es como el agua, el breve encuentro es como un sueño, y al despedirme, no soporto mirar el Magpie Bridge Road. Mientras el amor dure hasta la muerte, no hay necesidad de codiciar la felicidad del otro.

Antecedentes

La historia del pastor de vacas y la tejedora se utiliza para expresar las alegrías y las tristezas del mundo de una manera sobrehumana "Yan Ge Xing", el "Xinwei" de Li Shangyin. Qixi", etc. Ouyang Xiu, Zhang Xian, Liu Yong, Su Shi y otros de la dinastía Song también cantaron este tema. Aunque las palabras y oraciones eran diferentes, todos siguieron el tema tradicional de "la alegría es breve", con un estilo triste y triste. Por el contrario, se puede decir que las palabras de Qin Guan son únicas e ingeniosas, con elevadas intenciones.

Este es un prefacio de la estrofa del Día de San Valentín chino. El comienzo de la oración muestra la atmósfera lírica única del Día de San Valentín chino. "Qiao" y "odio" combinan el tema de "rogar por inteligencia". En el mundo del Día de San Valentín chino y "Patrimonio de las vacas", las características trágicas de la historia "La chica tejedora" son claras, sofisticadas y conmovedoras. La historia de las alegrías y tristezas del pastor de vacas y la tejedora se utiliza para cantar las alabanzas del amor firme y sincero. La frase final "Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede durar día y noche?" es la más profunda. Estas dos frases no sólo se refieren a las características del modelo de amor de Cowherd and Weaver Girl, sino que también expresan la opinión del autor. de amor. Son citas muy condensadas. Por tanto, este poema tiene valor estético y gusto artístico en todas las épocas y países. Este poema combina descripción de la escena, lirismo y discusión, narrando la mítica historia del amor entre Morning Glory y la Tejedora, dando a la pareja de hadas un fuerte toque humano y elogiando el amor sincero, delicado, puro y firme. El poema describe claramente las estrellas gemelas en el cielo e implícitamente describe a los amantes en el mundo. Es lírico, usa escenas felices para describir el dolor y escenas tristes para describir la alegría, duplicando el dolor y la alegría. y conmovedor cuando se lee.

Apreciación

Al comienzo del poema, dice "Las nubes delgadas hacen cosas inteligentes. Las nubes suaves y coloridas se transforman en muchos patrones hermosos e inteligentes, mostrando cuán exquisito es el Tejedor". La artesanía de la niña lo es. Sin embargo, una persona tan hermosa no puede vivir una vida hermosa con la persona que ama. "Las estrellas voladoras transmiten odio", esas estrellas brillantes parecen transmitir su tristeza y odio, volando por el cielo.

Sobre la Vía Láctea, "Diecinueve poemas antiguos" dice: "El río es claro y poco profundo, ¿a qué distancia está? Hay mucha agua en él y el pulso es mudo". Hay mucha agua en él, tan cerca que parece estar conectada. La expresión y el discurso de la otra parte fueron sorprendentes. Aquí, Qin Guan escribió: "Yin y Han están cruzando en la oscuridad", usando la palabra "distancia". para describir la inmensidad de la Vía Láctea, y la distancia entre Vaca y Niña se profundiza y resalta El dolor de extrañarse está separado por la gran distancia de la Vía Láctea ¡Qué difícil es para dos amantes encontrarse! Viajando de noche, recorriendo miles de kilómetros para encontrarse.

Entonces el poeta comenzó a escribir y elogió con emotivos comentarios: "¡El viento dorado y el rocío de jade derrotarán a innumerables personas en el mundo una vez que se encuentren en la orilla de la Vía Láctea!" Vale la pena conocer miles de veces en el mundo. El poeta alaba apasionadamente un ideal de amor santo y eterno. "Golden Wind and Jade Dew" es una adaptación del poema de Li Shangyin "Xinwei Chinese Valentine's Day" para describir el escenario estacional de la reunión del Día de San Valentín chino. También tiene un significado más profundo. El poeta contrasta este precioso encuentro con el viento dorado y el jade. El rocío y el fondo puro y puro debajo, muestra la nobleza, la pureza y lo sobrenatural de este tipo de amor.

Sobre el autor

Qin Guan (1049-1100) era natural de Gaoyou, Jiangsu. Es venerado como el poeta de primera generación de la escuela Wanyue, también conocido como Hangou Jushi, y los eruditos lo llaman Huaihai Jushi. Escritor y poeta de la dinastía Song del Norte, fue un Jinshi en el octavo año de Yuanfeng (1085), emperador Shenzong de la dinastía Song. Una vez se desempeñó como Secretario Provincial Zhengzi y Editor de la Academia de Historia Nacional. Debido a que estaba políticamente inclinado hacia el antiguo partido, se le consideraba miembro del partido Yuanyou y más tarde fue degradado por Shaosheng (reinado del emperador Zhezong de la dinastía Song, 1094-1098 d. C.). Sus obras literarias fueron apreciadas por Su Shi y fue uno de los "Cuatro eruditos de la Escuela Su". Gong Shi Ci escribe principalmente sobre el amor entre hombres y mujeres, y también es bastante sentimental sobre las experiencias de la vida. El estilo es eufemístico y sutil, elegante y ligero. El estilo de la poesía es similar a la letra. Hay 40 volúmenes de "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi Long and Short Sentences" (también conocido como "Huaihai Ci").