¡Traducción en línea chino-japonés! Solicitud urgente! !
Hay muchas imprecisiones en la gramática japonesa de este artículo...
Mi traducción al chino no es muy buena, así que ese es el significado general.
Hoy La nueva canción es "のレコーディング".
Hoy es el día para grabar nuevas canciones
Inicialmente no hay sonido cuadrado わキンチョーしちゃって, うまく が出なくって, y no hay retorno もやりなおしに. . .
Estaba muy nervioso al principio. No cantaba muy bien, así que tuve que hacerlo todo de nuevo.
¡Es hora de un descanso!
NA-san me invitó a un crepe durante el descanso
うまく歌うコトより、あたしらしく歌おう!と思って、キモチお杀りかえて Zaiャレンジ! !
Creo que en lugar de cantar bien, prefiero cantar en mi propio estilo, cambiar mi estado de ánimo y luego desafiarlo nuevamente
みんなに伝えたいキモチをこめて歌ったよ.
¡Canté con el sentimiento que quería transmitir a todos!
¡Imado OKが!うれしい!
Está bien esta vez, estoy tan feliz
すっごく 好い qu に shi 上がっ た ので たくさん の 人 に きい て もらえる と いい なあ.
Esta es una canción realmente buena, espero que mucha gente pueda escucharla.