Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Artículos de la Asociación de la Industria de la Construcción de China

Artículos de la Asociación de la Industria de la Construcción de China

(Revisado parcialmente en el Quinto Congreso de Miembros de la Asociación de la Industria de la Construcción de China, adoptado el 23 de julio de 2010)

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 El nombre El nombre de esta asociación es China Construction Industry Association, su nombre en inglés es: CHINA CONSTRUCTION INDUSTRY ASSOCIATION, y su abreviatura es CCIA.

Artículo 2 La Asociación de la Industria de la Construcción de China es una empresa, institución, institución de investigación científica y educativa y una industria de la construcción local dedicada a actividades de ingeniería civil, ingeniería de la construcción, tuberías e instalación de equipos e ingeniería de decoración en varias regiones. y departamentos de todo el país, las asociaciones departamentales de la industria de la construcción y las organizaciones industriales nacionales formadas de forma voluntaria por profesionales pertinentes son grupos sociales sin fines de lucro con personalidad jurídica registrada en el Ministerio de Asuntos Civiles.

Artículo 3 El propósito de la Asociación de la Industria de la Construcción de China es: guiarse por la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de las "tres representaciones", adherirse e implementar la perspectiva científica sobre el desarrollo y cumplir con la Constitución de mi país. , leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes La política, de acuerdo con los requisitos de mejorar el sistema económico de mercado socialista y construir una sociedad socialista armoniosa, une todas las fuerzas en la industria de la construcción, se adhiere al propósito de servicio, refleja activamente las demandas de empresas, salvaguarda los derechos e intereses legítimos de las empresas, regula el comportamiento corporativo, fortalece la autodisciplina de la industria y promueve La industria de la construcción continuará desarrollándose de manera saludable, aprovechará plenamente su papel como industria pilar y contribuirá a la construcción integral de una sociedad acomodada.

Artículo 4: La Asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la República Popular China y el Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural, las autoridades comerciales y las autoridades de registro y gestión de la República Popular. República de China y el Ministerio de Asuntos Civiles.

Artículo 5: La Asociación de la Industria de la Construcción de China tiene su sede en Beijing.

Capítulo 2 Ámbito Empresarial

Artículo 6 El Ámbito Empresarial de la Asociación:

(1) Investigar y discutir las teorías, principios y políticas para la reforma y políticas de desarrollo de la industria de la construcción, reflejan los requisitos y deseos de la mayoría de las empresas de la industria de la construcción ante el gobierno y los departamentos pertinentes, y proponen políticas y regulaciones económicas y técnicas para el desarrollo de la industria;

(2) Ayudar autoridades gubernamentales en la investigación, formulación e implementación de planes de desarrollo industrial y leyes y regulaciones relevantes, promover la gestión de la industria, coordinar los problemas que surgen durante la implementación y mejorar la calidad general, los beneficios económicos y sociales de toda la industria;

(3) Participar u organizar la formulación de leyes y reglamentos autorizados o encomendados por los departamentos gubernamentales competentes. Estandarizar y regular, organizar e implementar estadísticas de la industria, evaluación crediticia, revisión de calificaciones y calificaciones profesionales, evaluación de estándares, etc.;

(4) Orientar y promover a las empresas de la industria de la construcción para enfrentar el mercado, establecer sistemas empresariales modernos y mejorar los mecanismos operativos, mejorar la competitividad del mercado, mejorar los niveles de gestión empresarial y los beneficios económicos, y garantizar la calidad del proyecto y la producción segura;

(5) Proporcionar orientación laboral a las asociaciones locales y departamentales de la industria de la construcción, organizar intercambios de experiencias y establecer y mejorar el mecanismo de autodisciplina de la industria para llevar a cabo inspecciones y evaluaciones de la industria, estandarizar el comportamiento de la industria, elogiar y recompensar la ingeniería de alta calidad. proyectos, empresas destacadas, talentos destacados, etc.;

(6) Proteger los derechos e intereses legítimos de las unidades miembro y organizar consultas legales, asistencia legal y alivio legal, para ayudar a las empresas a coordinar las relaciones laborales;

(7) Editar y publicar revistas y anuarios, fortalecer la construcción de sitios web de la industria de la construcción, recopilar, analizar y publicar políticas, regulaciones, literatura e información sobre los mercados de la industria nacionales y extranjeras, promover y mostrar los logros científicos y tecnológicos de la construcción. organizar diversas capacitaciones profesionales y capacitación laboral, y mejorar continuamente la calidad de las empresas de construcción y los empleados de la construcción;

(8) Desarrollar la cooperación con países extranjeros y las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao y mantener intercambios amistosos con organizaciones de la sociedad civil en Taiwán y organizar intercambios y cooperación económicos y tecnológicos internacionales;

(9) Llevar a cabo asuntos encomendados por departamentos gubernamentales, grupos sociales y unidades miembro;

(10) Llevar a cabo otras actividades que sean beneficiosas para el desarrollo de la industria según sea necesario.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7: Los miembros de esta asociación incluyen miembros de grupo, miembros de unidad y miembros individuales.

Artículo 8 Los socios que soliciten afiliarse a la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Membresía grupal

Edificios locales y departamentales con personalidad jurídica corporativa Las organizaciones industriales reconocen esta carta, solicitan voluntariamente unirse y pueden convertirse en miembros del grupo de la Asociación de la Industria de la Construcción de China previa aprobación.

(2) Miembros de la unidad

Empresas, instituciones, instituciones educativas y de investigación científica, etc. dedicadas a la ingeniería civil, ingeniería de la construcción, ingeniería de instalación de equipos y tuberías e ingeniería de decoración, ingeniería. actividades de estudio y diseño, etc. Reconozca estos estatutos, solicite voluntariamente unirse y, una vez aprobado, puede convertirse en miembro de la unidad de esta asociación.

(3) Miembros individuales

Profesionales que hayan obtenido calificaciones profesionales o profesionales en la industria de la construcción, así como expertos, académicos y modelos laborales con cierta reputación en la industria, Reconozca esta carta y solicite voluntariamente participar y, previa aprobación, podrá convertirse en miembro individual de la asociación.

Artículo 9: Los miembros deberán presentar una solicitud de membresía y presentarla al Consejo Permanente para su aprobación. La secretaría se encargará del registro y emitirá un certificado de membresía.

Artículo 10 Los miembros gozarán de los siguientes derechos:

(1) Tener derecho a elegir, ser elegido y votar por la asociación;

(2) Tiene derecho a solicitar que la asociación lleve a cabo investigaciones y estudios sobre cuestiones de interés común para las empresas y los líderes de la industria, y haga recomendaciones de políticas al gobierno y a los departamentos pertinentes;

(3) El derecho a participar en diversas actividades organizadas por la asociación;

p>

(4) Dar prioridad a la obtención de los servicios de información, libros y publicaciones periódicas de la asociación;

(5) Tener derecho a hacer sugerencias, críticas y supervisar el trabajo de la asociación;

(6) ) Tener la libertad de afiliarse y retirarse de la asociación.

Artículo 11 Los miembros cumplirán las siguientes obligaciones:

(1) Respetar los estatutos de la asociación y ejecutar las resoluciones de la asociación

(2) Asumir activamente las funciones; responsabilidades de la asociación Responder oportunamente al trabajo encomendado y proporcionar información relevante;

(3) Pagar las cuotas de membresía a tiempo de acuerdo con las regulaciones;

(4) Promover la propósito de la asociación y salvaguardar la legitimidad de los intereses de la asociación, y tomar acciones prácticas para ampliar la influencia social de la asociación.

Artículo 12: Los socios que deseen darse de baja de la membresía deberán notificarlo por escrito a la Secretaría de la Asociación y devolver el certificado de membresía. Si un miembro no cumple con sus obligaciones o no paga las cuotas de membresía durante dos años consecutivos sin motivo y se niega a pagar las cuotas de membresía, se considerará que ha dado de baja automáticamente su membresía y la asociación cancelará su membresía por escrito.

Artículo 13 Si un miembro viola gravemente estos Estatutos, será removido de la membresía mediante votación del Consejo Permanente.

Capítulo 4: Estructura organizativa y selección y remoción de personas responsables

Artículo 14: La máxima autoridad de la asociación es la conferencia de representantes de los miembros, y los representantes de los miembros son elegidos por varias regiones y departamentos. Los poderes del Congreso de Miembros son:

(1) Formular y modificar los estatutos de la asociación;

(2) Elegir y destituir a los directores de la asociación;

(3 ) Escuchar y revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;

(4) Decidir sobre asuntos de despido;

(5) Decidir sobre políticas de trabajo, tareas y otros asuntos importantes.

Artículo 15: Al Congreso de Socios deberán asistir más de las dos terceras partes de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para surtir efecto.

Artículo 16: El Congreso de Socios tendrá una duración de cuatro años. Si el cambio de plazo debe adelantarse o posponerse debido a circunstancias especiales, debe ser votado por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. El plazo máximo de aplazamiento no excederá de un año.

Artículo 17: La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso de Miembros, dirige la asociación para realizar el trabajo diario cuando el Congreso de Miembros no está reunido y es responsable ante el Congreso de Miembros. El mandato de cada Junta Directiva es de cuatro años. La participación en el Consejo de Administración es una forma importante para que los directores cumplan con sus funciones. Si un director no participa en el Consejo de Administración durante dos años consecutivos sin ningún motivo durante el mandato, se considerará que ha renunciado automáticamente. su cargo de director, si no puede desempeñar sus funciones por traslados de trabajo u otras razones y necesita ser reemplazado, su unidad propondrá otro candidato a director, informado al Consejo Permanente para su confirmación y radicado en la Secretaría.

Artículo 18 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:

(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;

(2) Elegir y destituir a los directores permanentes

(3) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente y secretario general

(4) Prepararse para convocar la conferencia de representantes de miembros

(5) Informar al congreso miembro sobre el estado laboral y financiero;

(6) Decide sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;

(7) Decide sobre el reclutamiento, recompensas y castigos de los miembros y su remoción;

(8) Decide sobre el nombramiento del secretario general adjunto;

(9) Dirige los distintos organizaciones de la asociación para realizar el trabajo;

(10) Formular los sistemas de gestión internos y de sucursales de la asociación;

(11) Escuchar y revisar el informe de trabajo del Consejo Permanente;

(12) Revisar y decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 19: El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores antes de poder ser convocado, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de dos tercios de los directores presentes antes de su convocatoria. puede surtir efecto.

Artículo 20: La Junta Directiva se reunirá cada uno o dos años, pudiendo reunirse también en circunstancias especiales mediante comunicación;

Artículo 21: La Asociación establecerá un Consejo Permanente. El Consejo Permanente será elegido por el Consejo en proporción a un tercio del número de directores, y ejercerá las funciones de los numerales 1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 del artículo 18 cuando el El Consejo no se encuentra reunido. Responsable ante la Junta Directiva.

Artículo 22: El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores permanentes para poder ser convocado, y sus resoluciones deberán ser aprobadas por más de dos tercios de los directores permanentes presentes en la reunión surta efecto.

Artículo 23: En principio, el Consejo Permanente se reunirá una vez al año. En circunstancias especiales podrá celebrarse en fecha adecuada o mediante comunicación. Participar en el Consejo Permanente es una forma importante para que el Director Permanente desempeñe sus funciones. Si un Director Permanente no asiste al Consejo Permanente dos veces seguidas sin ningún motivo durante su mandato, se considerará que ha renunciado automáticamente. su cargo de Director Titular, si por motivo de traslado de trabajo u otras causas no pudiera desempeñar sus funciones y necesitara ser reemplazado, será reemplazado por La unidad donde labore propondrá un candidato a director ejecutivo, del cual será informado; al consejo ejecutivo para su confirmación y archivado en la secretaría.

Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener un alto nivel de cualidades políticas e ideológicas;

(2) Tener una gran influencia en el campo empresarial de la asociación, estar entusiasmado con el trabajo de la asociación, estar familiarizado con la industria de la construcción y ser reconocido por la industria tiene un rico conocimiento profesional, buenas habilidades de liderazgo organizacional y capacidad de coordinación;

(3) La edad del presidente y vicepresidente generalmente no supera los 70 años. El secretario general es de tiempo completo y la edad de nombramiento generalmente no supera los 65 años;

(4) Goza de buena salud y puede trabajar normalmente;

(5) No haber sido objeto de sanción penal que lo prive de derechos políticos;

(6) Tener plena capacidad para la conducta civil;

(7) Observar las leyes y reglamentos; , ser honesto y recto, tener un estilo decente y unir a las masas.

Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación exceden la edad máxima en el ejercicio de sus funciones, deberán ser votados por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y registrado y gestionado por la sociedad Sólo después de la aprobación de la agencia se puede asumir el cargo.

Artículo 26: El período del presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación será de cuatro años, no pudiendo ser reelegidos por más de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por el voto de más de dos tercios de los representantes de los miembros en el congreso de miembros, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la sociedad. autoridad de registro y gestión antes de que pueda celebrarse el plazo.

Artículo 27: El Secretario General es el representante legal de la Asociación. El representante legal de esta asociación no actúa concurrentemente como representante legal de otras organizaciones sociales.

Artículo 28 El presidente ejercerá las siguientes facultades:

(1) Convocar y presidir el congreso, consejo y consejo permanente de los miembros;

( 2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso de Miembros, la Junta Directiva y el Consejo Permanente;

(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la Asociación;

(4 ) Tramitar la ejecución de los Estatutos Sociales en los asuntos más importantes.

Artículo 29 El Secretario General ejercerá las siguientes facultades:

(1) Bajo la dirección del Presidente, será responsable del trabajo diario de la Secretaría de la Asociación. , e implementar los procedimientos de la Conferencia de Representantes de Miembros, Directores Organizar e implementar el plan de trabajo anual de acuerdo con los asuntos de trabajo determinados por la reunión y el Consejo Permanente;

(2) Organizar y coordinar el trabajo de diversas sucursales, oficinas de representación y entidades;

(3) Designar al subsecretario general y presentarlo a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;

(4) Decidir sobre la contratación del personal de tiempo completo de las oficinas, oficinas de representación y entidades;

(5) Organización Dirigir a los subsecretarios generales para que realicen el trabajo diario de acuerdo con sus respectivas divisiones del trabajo;

(6) Manejar otros asuntos diarios.

Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos

Artículo 30 Fuentes de financiación de la asociación:

(1) Cuotas de miembros;

( 2) Donación o patrocinio;

(3) Financiamiento gubernamental;

(4) Ingresos de actividades o servicios pagos dentro del alcance comercial aprobado;

(5 ) Rentas de la entidad económica;

(6) Otras rentas legales.

Artículo 31: La Asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. Los estándares de cuotas de membresía se implementarán después de la aprobación de la reunión de representantes de miembros.

Artículo 32: Los fondos de la Asociación deberán destinarse al desarrollo de los ámbitos y emprendimientos previstos en estos Estatutos y no podrán ser distribuidos entre los socios.

Artículo 33: La Asociación establecerá un estricto sistema de gestión financiera de acuerdo con las normas nacionales pertinentes para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, precisa y completa.

Artículo 34: La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable sea transferido o renuncie, deberá aclarar los procedimientos de traspaso con la persona que asuma el cargo.

Artículo 35: La gestión de activos de la Asociación implementará estrictamente el sistema de gestión de activos prescrito por el estado y aceptará la supervisión del Congreso de Miembros y del departamento financiero. Si el origen de los activos corresponde a apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán estar sujetos a la supervisión de organismos de control y ser anunciados al público de manera adecuada.

Artículo 36: Antes de modificar el mandato o cambiar el representante legal, la Asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad y la unidad de supervisión empresarial.

Artículo 37: Ninguna unidad o individuo podrá apropiarse, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de esta asociación.

Artículo 38: Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán con referencia a las normas nacionales pertinentes para las instituciones públicas.

Capítulo 6 Modificaciones a los Estatutos y Procedimientos

Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos de la Asociación serán propuestas por el Consejo Permanente y aprobadas por el voto de dos tercios de la Consejo Directivo Luego, presentarlo al Congreso de Socios para su revisión.

Artículo 40: Los estatutos revisados ​​de la asociación deben ser revisados ​​y aprobados por la unidad de supervisión empresarial dentro de los 15 días siguientes a su adopción por la asamblea de representantes de los miembros, y reportarse a la autoridad de registro y gestión de la sociedad para aprobación antes de entrar en vigor.

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41 Si la Asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita cancelarse por escisión, fusión u otras causas, el director La reunión o el Consejo Permanente propondrá una moción para poner fin.

Artículo 42: La moción de extinción de la Asociación deberá ser discutida y aprobada por el Congreso de Socios y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.

Artículo 43: Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y manejar las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44: La Asociación se extinguirá una vez finalizados los procedimientos de baja por la autoridad de registro y administración de la sociedad.

Artículo 45: Los bienes remanentes después de terminada la asociación se utilizarán para desarrollar empresas relacionadas con el objeto de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la sociedad y de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 8 Disposiciones complementarias

Artículo 46 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por la Conferencia de Representantes de Miembros el 23 de julio de 2010.

Artículo 47 El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde al Consejo de la Asociación.

Artículo 48: El presente Estatuto Social entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.