Traducción y anotación del texto chino clásico del Pabellón Fengle
La traducción y anotación del texto chino clásico del Pabellón Fengle son las siguientes:
1. Traducción
Solo en la primavera del segundo año después del I. Me hice cargo de Chuzhou. Bebí el agua de manantial de Chuzhou, se siente dulce. Le pregunté a la gente de Chuzhou sobre la ubicación del manantial, que estaba a cien pasos al sur de la ciudad de Chuzhou. Arriba está la montaña Fengshan, que se alza alta; debajo hay un valle profundo, acechando en la oscuridad, en el medio hay un manantial claro con agua turbulenta que fluye hacia arriba; Lo he visto de arriba a abajo, de izquierda a derecha, y me encanta el paisaje aquí.
Chuzhou fue una zona competitiva durante las Cinco Dinastías. En el pasado, el emperador Taizu dirigió a los soldados de Houzhou para derrotar a los 150.000 soldados de Li Jing al pie de la montaña Qingliu, capturó vivos a sus generales Huangfu Hui y Yao Feng fuera de la puerta este de Chuzhou y así pacificó Chuzhou. La espada nunca envejece, ara los campos por todas partes, viste y come, pasa su vida feliz y es enviado a la tumba después de su muerte.
Chuzhou se encuentra ahora en medio del río Yangtze y el río Huaihe. Es un lugar donde los empresarios y turistas de todo el mundo no llegan en barco ni en coche. La gente común no tocó el mundo exterior, sino que cultivó con tranquilidad, encontró comida y ropa y vivió feliz hasta su muerte. Quién sabía que la bondad del emperador permitió a la gente común recuperarse y recuperarse, aumentar la población y alimentarlos. durante más de cien años?
Cuando vine aquí, me gustó la tranquilidad de este lugar y la sencillez de sus asuntos políticos, también me gustaron sus costumbres, su tranquilidad y su ocio. Después de encontrar este manantial en el valle, a menudo miraba las montañas con la gente de Chuzhou y escuchaba el sonido de la primavera, recogía fragantes flores de montaña y me refugiaba bajo los árboles para disfrutar del frescor en los días de sequía. y pasar el otoño y el invierno capeando el viento, las heladas, el hielo y la nieve.
Las montañas y los ríos revelan su claridad y belleza con mayor claridad, y no hay nada desagradable en el paisaje de las cuatro estaciones. Agradezco que a la gente de aquí le haya gustado la buena cosecha de ese año y estuvieran felices de jugar conmigo. Por eso, elogié la belleza de las costumbres basadas en las montañas y los ríos de aquí, para que la gente sepa por qué pueden hacerlo. disfrutar la alegría de esta buena cosecha es que tienen la suerte de vivir en una época de paz y tranquilidad.
2. Notas
1. El año que viene: el segundo año, es decir, el sexto año de Qingli.
2. Pregúntale a la gente Chu: Pregúntale a la gente Chu sobre la fuente del agua de manantial. Zhu, ambas palabras, para. "Un libro con Han Zhongxian para el rey": "Las montañas y los ríos son tan pobres que hay pocos manantiales de agua. A principios del verano pasado, encontré un manantial en el valle de Fengshan en el suroeste de la ciudad de Sichuan. El agua tiene un sabor dulce y frío. Amo las montañas y la abrazo, formando un pequeño manantial al lado del manantial. "También está el "Manantial Yougu".
3. Imponente y único: erguido y erguido. Mirada imponente, imponente. Especial, sobresaliente.
Agradecimiento:
El texto completo se puede dividir en tres párrafos. El primer párrafo introduce el origen del pabellón. Al comienzo del artículo, señaló deliberadamente el momento, es decir, en el segundo año de su llegada a Chuzhou, cuando comenzó a lograr logros políticos, y ya había satisfacción en ello. En Chudi, "las montañas y los estados son extremadamente pobres y hay pocos manantiales de agua". Y en el caluroso verano, "encontré un manantial en el valle de Fengshan, en el suroeste de la ciudad. El agua tenía un sabor dulce y frío" ("Libros con Han Zhongxian" de Ouyang Xiu).
El autor se alegró mucho y fue a inspeccionarlo en persona: "Míralo de arriba abajo, míralo y disfrútalo". En este punto del artículo, la palabra "乐" está resaltada en el frente. . Entonces la alegría fluyó y escribió: "Se cortaron los manantiales y se abrió el terreno para hacer un pabellón. El propósito de construir el pabellón era "viajar allí con el pueblo Chu". Desde la autocomplacencia hasta el regocijo con la gente, no hay un tema definido en el estado de ánimo alegre.