Capítulo 5 Prevención y lucha contra inundaciones de la Ley de control de inundaciones de la República Popular China
Artículo 39 El Consejo de Estado establecerá una agencia nacional de comando de control de inundaciones, que será responsable de dirigir y organizar el trabajo nacional de prevención y socorro de inundaciones. Sus oficinas estarán ubicadas en el departamento administrativo de agua del Consejo de Estado. .
En ríos y lagos importantes determinados por el estado, una agencia de comando de control de inundaciones compuesta por los jefes de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios relevantes directamente bajo el gobierno central y las agencias de gestión de ríos. y se pueden establecer lagos para dirigir el trabajo de prevención y socorro de inundaciones dentro de la jurisdicción. Sus oficinas están ubicadas en agencias de gestión de cuencas.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior con tareas de prevención de inundaciones deben establecer una organización de comando de prevención de inundaciones compuesta por los departamentos pertinentes, guarniciones locales y personal de las fuerzas armadas populares. , y bajo el liderazgo de la agencia de comando superior de control de inundaciones y el gobierno popular del mismo nivel, dirigir el trabajo de prevención y socorro de inundaciones en la región, y sus oficinas están ubicadas en los departamentos administrativos de agua del mismo nivel cuando sea necesario, por decisión del gobierno popular de la ciudad, la agencia de comando de control de inundaciones también puede. Se establece una oficina de la ciudad en el departamento administrativo de construcción, que es responsable del trabajo diario de control de inundaciones urbanas y control de inundaciones bajo el liderazgo unificado del comando de control de inundaciones. agencia.
Artículo 40 Los gobiernos locales a nivel de condado o superior con tareas de control de inundaciones formularán planes de control de inundaciones (incluidas medidas para prevenir inundaciones extremadamente graves) basados en el plan integral de la cuenca fluvial y la situación real del control de inundaciones. proyectos y las normas de control de inundaciones prescritas por el estado.
Los planes de prevención de inundaciones para los ríos Yangtze, Amarillo, Huaihe y Haihe son formulados por la agencia de comando nacional de control de inundaciones y presentados al Consejo de Estado para su aprobación; en las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central son formulados por los organismos pertinentes de gestión de cuencas fluviales en conjunto con Las provincias, regiones autónomas y municipios pertinentes directamente dependientes del Gobierno Central formularán los reglamentos y los presentarán a los departamentos pertinentes autorizado por el Consejo de Estado o el Consejo de Estado para su aprobación. Una vez aprobado el plan de prevención de inundaciones, el gobierno popular local correspondiente debe implementarlo.
Las agencias de comando de prevención de inundaciones en todos los niveles y los departamentos y unidades responsables de las tareas de prevención y socorro de inundaciones deben hacer preparativos para la prevención y socorro de inundaciones de acuerdo con los planes de control de inundaciones.
Artículo 41 Las agencias de comando de control de inundaciones de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central determinarán las fechas de inicio y finalización de la temporada de inundaciones con base en las leyes locales sobre inundaciones.
Cuando las condiciones del agua de ríos y lagos están cerca del nivel de agua garantizado o flujo seguro, el nivel de agua del embalse está cerca del nivel de inundación de diseño, o las instalaciones de ingeniería de control de inundaciones están en grave peligro , la agencia de comando de control de inundaciones del gobierno popular a nivel de condado o superior puede declarar un período de emergencia para el control de inundaciones.
Artículo 42 Los obstáculos que impidan el flujo de inundaciones en ríos y lagos serán removidos por el organismo de mando de control de inundaciones dentro de un plazo de acuerdo con el principio de quien coloque el obstáculo deberá despejarlo; El obstáculo no se elimina dentro del plazo, la agencia de comando de control de inundaciones lo eliminará por la fuerza. El costo de la eliminación correrá a cargo de la persona discapacitada.
Durante el control de inundaciones de emergencia, la agencia de comando nacional de control de inundaciones o sus agencias de comando de control de inundaciones autorizadas en cuencas fluviales, provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central tienen derecho a realizar inspecciones de puentes. , accesos, muelles y otras instalaciones de ingeniería a través del río que están gravemente bloqueadas por el agua. Tratamiento de emergencia.
Artículo 43 Durante la temporada de inundaciones, los departamentos meteorológicos, hidrológicos, oceanográficos y otros departamentos pertinentes deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, proporcionar rápidamente a las agencias de comando de control de inundaciones pertinentes información meteorológica, hidrológica y otros datos reales en tiempo real. -información horaria y pronósticos de marejadas ciclónicas; el departamento de telecomunicaciones dará prioridad a Proporcionar servicios de comunicación para la prevención y socorro de inundaciones, transporte, electricidad, suministro de materiales y otros departamentos relevantes deben priorizar la prevención y socorro de inundaciones;
El Ejército Popular de Liberación de China, la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino y la milicia deben llevar a cabo las tareas de lucha contra inundaciones y rescate asignadas por el Estado.
Artículo 44 Durante la temporada de inundaciones, el uso de instalaciones de ingeniería hidráulica, como embalses y presas, debe estar sujeto al despacho, mando y supervisión de los organismos de mando de control de inundaciones pertinentes.
Durante la temporada de inundaciones, los embalses no pueden almacenar agua por encima del nivel límite de inundación sin autorización. El uso de la capacidad de almacenamiento para control de inundaciones por encima del nivel límite de inundación debe estar sujeto al despacho, comando y. supervisión de la agencia de comando de control de inundaciones.
Durante el período de inundaciones frías, la cantidad de agua descargada desde los tramos superiores de los embalses del río encargados de prevenir las inundaciones frías debe ser aprobada por la agencia de comando de control de inundaciones correspondiente y sujeta a su supervisión.
Artículo 45 Durante el período de control de inundaciones de emergencia, la agencia de comando de control de inundaciones tiene derecho a asignar materiales, equipos, transporte y mano de obra dentro de su jurisdicción de acuerdo con las necesidades de control de inundaciones y control de inundaciones, y decidir tomar tierra y talar árboles, eliminar obstáculos que bloqueen el agua y otras medidas de emergencia necesarias cuando sea necesario, los departamentos de seguridad pública, transporte y otros departamentos relevantes deben implementar el control del tráfico acuático y terrestre de acuerdo con la decisión de la agencia de comando de control de inundaciones.
Materiales, equipos, medios de transporte, etc. Si se transfiere de conformidad con las disposiciones del párrafo anterior, se devolverá prontamente después de la temporada de inundaciones, si causa daños o no puede devolverse, se le dará una compensación adecuada u otro tratamiento de acuerdo con las disposiciones pertinentes del Estado; Concejo. Quienes tomen prestado suelo, ocupen tierras o talen árboles deben realizar los trámites ante los departamentos pertinentes de conformidad con la ley después de la temporada de inundaciones. Los gobiernos populares locales pertinentes deben organizar la recuperación de la tierra después del préstamo del suelo y replantar la tierra talada; árboles.
Artículo 46 Cuando el nivel del agua o caudal de ríos o lagos alcance los estándares de desvío de inundaciones estipulados por el estado y sea necesario activar áreas de almacenamiento y detención de inundaciones, el Consejo de Estado, la Agencia del Comando Nacional de Control de Inundaciones , la Agencia de Mando de Control de Inundaciones de la Cuenca Hidrográfica, las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central decidirán activar las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones. de acuerdo con las condiciones y procedimientos de aprobación estipulados en los planes de control de inundaciones aprobados de conformidad con la ley. Ninguna unidad o individuo puede obstruir o retrasar la apertura de las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones de acuerdo con la ley; cualquier obstrucción o retraso será impuesta por el gobierno popular local a nivel del condado o por encima de él.
Artículo 47: Después de que ocurra un desastre por inundación, el gobierno popular correspondiente organizará los departamentos y unidades pertinentes para llevar a cabo la seguridad de la vida, la salud y la prevención de epidemias, el suministro de material de socorro en casos de desastre, la gestión de la seguridad pública, la reanudación de las escuelas y la producción. reanudación y trabajos de socorro en casos de desastre, como la reconstrucción de viviendas y la reparación de diversas instalaciones de ingeniería dañadas por las inundaciones. La reparación de las instalaciones de control de inundaciones dañadas por el agua debe priorizarse e incluirse en los planes de construcción anuales de los departamentos pertinentes.
El estado fomenta y apoya el desarrollo del seguro contra inundaciones.