Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Modismos sobre adivinar la posición elevada en la montaña este

Modismos sobre adivinar la posición elevada en la montaña este

Dongshan Gao se acuesta y adivina el modismo: Esté preparado para el peligro en tiempos de paz.

Esté preparado para el peligro en tiempos de paz, un modismo chino cuyo pinyin es xiāng ān wú shì, que significa vivir en armonía unos con otros sin disputas ni conflictos. De "Bo Ya Qin Li Dao": En la antigüedad, las personas que eran armoniosas con la gente común no podían tener funcionarios, pero tampoco podían tener muchos miembros.

Una combinación de uso de modismos; usado como predicado, atributivo y adverbial; Por ejemplo, en "Down the King Kong Slope" de Guo Moruo, la madre y el hijo refugiados vivieron pacíficamente en la casa de la señora Shi durante dos días y dos noches. "La Segunda Historia de la Civilización": Si los funcionarios locales respetan la ley, habrá paz.

El sinónimo "calma" es un modismo chino, pinyin: fēng píng làng jěng, que significa que no hay viento ni olas, como si nada hubiera pasado, y es una metáfora de la calma. "Wu Deng Hui Yuan" de Songshi Puji Los siete monjes preguntaron: ¿Qué pasará si el clima está en calma? El maestro dijo: derriben el muro sur.

La paz en el mundo es un modismo chino que se pronuncia tiān xià tài píng, que significa que todo está seguro y toda la sociedad es pacífica y pacífica. Es una metáfora de la paz y la prosperidad del país y del pueblo. De "Lü Chunqiu·Dale": El mundo está en paz y todo está en paz. Uso del modismo: tipo sujeto-predicado; como predicado y atributivo;

Antónimos de coexistencia pacífica:

Disturbios, un modismo chino cuyo pinyin es dòng dàng bōān, significa agitación e inestabilidad que describe una situación inestable e inestable. Del capítulo 18 de "Three Home Lanes": Habló con Chen Wenting. Ambos sintieron que el futuro de la revolución era brillante y optimista, a pesar del malestar social.

Hay muchos desastres, un modismo chino, el pinyin es du not z ā i du not nà, que significa desastres graves, a menudo ocurren desastres naturales y provocados por el hombre. De Guo Moruo, el gran poeta patriótico Qu Yuan: Conocía bien los sufrimientos de la gente y a menudo suspiraba y derramaba lágrimas cuando veía los problemas en la vida de las personas.