Acuerdo de accidente

En la sociedad actual, los acuerdos están estrechamente relacionados con nuestras vidas. Firmar un acuerdo puede proteger sus propios derechos e intereses para que no sean infringidos. Entonces, ¿qué tipo de acuerdo es eficaz? A continuación se muestran 10 protocolos de accidentes que he recopilado y compilado. Son solo como referencia. Puede leerlos. Convenio de Accidente 1

Parte A (propietario del vehículo):

Número de DNI:

Parte B (prestatario del coche):

Número de DNI :

1. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B toma prestado un camión de la Parte A con la matrícula: camión. El tiempo de préstamo comienza el 13 de enero de 20xx y la fecha de devolución es el 20xx. . Devolver el coche el 1 de junio.

2. Después de que las Partes A y B confirmen que el vehículo está en buenas condiciones en el sitio, realizarán inmediatamente los procedimientos de entrega y proporcionarán los documentos válidos pertinentes (permiso de conducir del vehículo) a la Parte B:

3. Responsabilidades de la Parte B, uso del préstamo por parte de la Parte B Durante el período de conducción, debe cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes del país y conducir con seguridad La Parte A será la única responsable de cualquier responsabilidad civil o legal. responsabilidades causadas por violaciones de leyes, reglamentos y normas y asumir todas las pérdidas económicas causadas por la Parte A;

 2 La Parte B será responsable del mantenimiento y reparación del automóvil prestado y realizará inspecciones de rutina durante el período. período de uso del coche prestado.

3. La Parte B no participará en ninguna actividad ilegal o delictiva con el vehículo prestado, no prestará, transferirá, empeñará, hipotecará ni modificará el vehículo prestado, no entregará el vehículo a una persona sin licencia para conducir, de lo contrario, cualquier consecuencia incurrida. Todas las pérdidas económicas y responsabilidades legales serán asumidas por la Parte B.

4. Si se produce un accidente de tráfico mientras la Parte B utiliza el vehículo prestado, deberá informar inmediatamente del caso al departamento de seguridad pública y gestión del tráfico del lugar donde ocurrió el accidente, así como a sus afiliados. compañía de seguros, y notificar a la Parte A dentro de las 24 horas para ayudar a resolver el problema. La Parte B también asumirá la responsabilidad determinada por el departamento de gestión de tráfico y el déficit y otros gastos después de la compensación de la compañía de seguros. no aceptar el caso, la Parte B será responsable de toda la compensación y correrá con los gastos relacionados con este caso.

5. La Parte B conservará adecuadamente el vehículo y todos los documentos mientras toma prestado el vehículo. En caso de robo, pérdida o fraude, la Parte B compensará el valor actual del automóvil, otras pérdidas y el costo de la reemisión del certificado.

6. Si la Parte B ha expirado por más de dos días después de tomar prestado el automóvil y la Parte A le insta a devolver el automóvil mediante una notificación por escrito o un mensaje de texto por teléfono móvil, pero la Parte B no responde en consecuencia dentro de 2 días, la Parte A tiene derecho a presentar una demanda por la pérdida del automóvil por fraude. El órgano de seguridad pública informa del caso y puede presentar una demanda ante la autoridad judicial correspondiente.

7. Si la Parte B utiliza el vehículo de forma inapropiada mientras alquila el coche, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo.

8. Este acuerdo se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Firma de la parte A: Firma de la parte B:

Año, mes, año, mes, día acuerdo de accidente Parte 2

Parte A: Número de identificación:

Parte B: Número de identificación:

Resumen del incidente: El vehículo del Partido A, Beijing GDX566, pasó por la entrada oeste de la Escuela del Partido en Donghuan Road. El lado derecho del vehículo del Partido A chocó con. un árbol en el lado sur de la carretera, y el árbol detrás de él

La rama cayó y golpeó la mano derecha de la Parte B, causando que la mano derecha de la Parte B resultara herida. Después del accidente, la Parte A le dio a la Parte B. Tratamiento activo y eficaz.

Ahora el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación amistosa en materia de compensación en este asunto basado en los principios de igualdad, voluntariedad y justicia:

1. Partido A está dispuesto a asumir la compensación actual de la Parte B. La Parte B recibirá una compensación de 1.000 yuanes (en mayúsculas: mil yuanes) por todos los gastos de tratamiento incurridos por el Hospital de Medicina Tradicional China de Changping.

2. El asunto se resolverá después de que ambas partes A y B cumplan el acuerdo. La Parte A ya no tendrá ninguna responsabilidad por esto. Al mismo tiempo, todos los parientes cercanos de la Parte B ya no tendrán ninguna responsabilidad. Parte A responsable de cualquier responsabilidad.

3. Este acuerdo es el resultado de negociaciones iguales y voluntarias entre ambas partes. Es la verdadera expresión de las intenciones de ambas partes y es justo y razonable.

IV. La Parte A y la Parte B han leído y comprendido el contenido de este acuerdo en su totalidad. La Parte A y la Parte B entienden las consecuencias que implica este acuerdo. La Parte A y la Parte B están completamente satisfechas con el resultado. de este acuerdo.

5. Este acuerdo es un acuerdo de terminación por única vez.

6. Este acuerdo entrará en vigor cuando lo firmen la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.

Parte A: Parte B: Año, mes, día, año, mes, día Acuerdo Accidente Parte 3

Parte A:

Parte B:

Para el accidente de tráfico ocurrido los días xx, xx, 20xx, después de una consulta completa, ambas partes A y B llegaron al siguiente acuerdo:

1. La Parte A compensará a la Parte B por varios pérdidas por un total de 24.180,00 RMB (incluidas las ya incurridas) pagaron 14.180,00 yuanes).

2. Los 10.000,00 yuanes restantes se componen de subsidios médicos y la compensación del Partido A, que será aportada por el Partido A sobre la base de los subsidios médicos.

3. La compensación por pérdidas incluye los gastos de transporte de la Parte B, los gastos de enfermería, los gastos de trabajo perdido, los gastos de alimentación y alojamiento, los gastos de tratamiento de seguimiento, los gastos de pérdida mental, la compensación por discapacidad y otras pérdidas.

IV. La compensación involucrada en este acuerdo es una compensación por terminación única después de que la Parte A pague los honorarios de la Parte B, la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro, y la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro. A ya no será responsable de ninguna compensación.

5. Cuando se firmó este acuerdo, ambas partes lo firmaron voluntariamente, sin ningún malentendido o injusticia importante. La Parte A y la Parte B no se arrepentirán del acuerdo por ningún motivo.

6. El presente acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

7. Este acuerdo se realiza por triplicado: la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y la policía de tránsito tiene una copia.

Parte A (Firma): Parte B (Firma):

Año Mes Día Año Mes Día Acuerdo de Accidente Parte 4

Con el fin de garantizar que nuestros estudiantes —— Para garantizar la seguridad integral de sus hijos en casa, en la escuela, fuera de casa, especialmente durante las vacaciones, firmamos especialmente una carta de responsabilidad, exigiendo a los padres que supervisen a sus hijos para que completen sus tareas con seriedad y, especialmente, para educar y Supervisar a sus hijos con seguridad y civismo. Los puntos clave son: Haga lo siguiente:

1. Aprendizaje:

1. Los padres deben comunicarse con los maestros con frecuencia y participar en reuniones y reuniones de padres y maestros. actividades para padres organizadas por la escuela a tiempo, para comprender el comportamiento diario y el estado de aprendizaje de sus hijos de manera oportuna, y cooperar con la escuela para educar a los niños de manera específica.

2. Supervisar y ayudar a los niños a completar las tareas de diversas materias a tiempo y de forma independiente, y crear un ambiente de aprendizaje en casa tranquilo y armonioso para los niños.

2. Hábitos de comportamiento:

1. Proporcionar periódicamente educación ideológica a los estudiantes. Cultivar las buenas cualidades de los niños, como el estudio diligente, la honestidad y la confiabilidad, la proactividad, el respeto por los maestros, la unidad con los compañeros de clase y el cumplimiento de la ley.

2. Supervise que los niños se vistan bien y usen pañuelos rojos todos los días. Desarrolle buenos hábitos de higiene, lávese el cabello con frecuencia, haga ejercicio con frecuencia y cámbiese de ropa con frecuencia. Si su hijo se siente mal, debe acudir al hospital para recibir diagnóstico y tratamiento a tiempo. Si encuentra una enfermedad infecciosa, debe aislarla. tiempo para evitar contagiar a otros.

3. Educar a los niños para que no fumen, no beban, no entren en cibercafés y otras actividades inapropiadas para los niños, y no miren libros, publicaciones periódicas y vídeos nocivos para la salud y respeten el orden de los lugares públicos; y proteger la propiedad pública. Observar la ética social.

4. No escupir por todas partes, proteger el medio ambiente, prestar atención a la higiene, insistir en ser civilizado en el lenguaje, educado en el comportamiento, servicial con los demás y educar a los niños para que usen algunos; Necesidades diarias y conocer algunas cosas esenciales de la vida. Consejos, sentido común y habilidades.

3. Disciplina de seguridad:

1. Los padres deben seguir los requisitos del "Acuerdo sobre educación de seguridad y civilización para estudiantes de la escuela primaria Shuiyan en la ciudad de Huaniu" y prestar atención a sus educación de seguridad infantil.

2. Educar a los niños para que no salgan solos sin sus padres; que no abran la puerta a extraños cuando sus padres están ausentes; que no jueguen juegos peligrosos ni trepen alto, ni que jueguen en aguas desconocidas; como playas, ríos, areneros, etc., patinar, nadar, no comprar ni encender fuegos artificiales, no jugar con fuego, electricidad o juguetes peligrosos;

3. Para evitar accidentes de seguridad en el camino hacia y desde la escuela, los padres deben educar a sus hijos para que presten atención a la seguridad vial, respeten las normas de tránsito, no persigan ni peleen en la carretera, no andar en bicicleta, y “parar una vez y luego parar” al cruzar la calle Ver tres y pasar”.

4. Enseñe a los niños algunos consejos esenciales, sentido común y habilidades para la vida diaria, y preste atención a la prevención de incendios, la prevención de la electricidad, la prevención de robos, la prevención de inundaciones, la prevención de ahogamientos, la prevención de intoxicaciones y la prevención de tres no. alimentos, etc

5. Cuando un estudiante no puede venir a la escuela debido a enfermedad u otras razones, los padres deben solicitar un permiso al maestro de la clase. Si un estudiante falta a clase sin ningún motivo, estará ausente. responsable de ello.

Para garantizar la seguridad personal de los estudiantes mientras están en la escuela, limitar estrictamente los límites de responsabilidades y mejorar la red integrada de educación escolar, educación familiar y educación social, de acuerdo con las "Medidas para el manejo de accidentes con lesiones estudiantiles" emitidas por El Ministerio de Educación y las regulaciones pertinentes, combinados con la situación real de nuestra escuela, hemos firmado este acuerdo de seguridad:

1. El tutor del estudiante son los padres o tutores del estudiante determinados por la ley. no ser transferido a la escuela debido a la inscripción del estudiante. La escuela y el estudiante solo tienen una relación de gestión educativa. Los tutores deben brindar educación sobre seguridad y educación respetuosa de la ley a los estudiantes; las escuelas deben brindar educación sobre seguridad y educación respetuosa de la ley a los estudiantes mientras están en la escuela.

2. Si un estudiante causa daños personales o a la propiedad a otros, su tutor será responsable de la compensación. Cualquier disputa sobre la compensación por daños mientras el estudiante esté en la escuela se manejará de acuerdo con el artículo. 3 de este acuerdo.

3. Si un estudiante sufre daños corporales debido a un tercero mientras vive y estudia en la escuela, el tercero generalmente será responsable de la compensación si se puede demostrar que la escuela; tiene la culpa, la responsabilidad de la escuela se determinará en función de la magnitud de la culpa de la escuela, el estudiante será responsable de la compensación si se causa algún daño a otros, el estudiante generalmente será responsable de la compensación; Si constituye delito se entregará a las autoridades judiciales para su tratamiento.

4. Si se cumplen las siguientes condiciones, se puede determinar que la escuela no tiene culpa.

① Está relacionado con las instalaciones de la escuela, pero las instalaciones de la escuela no son defectuosas; ② La escuela o los maestros han cumplido con sus debidas responsabilidades de gestión educativa, pero el daño ocurrirá inevitablemente.

5. Los estudiantes deben irse a casa inmediatamente después de la escuela. La escuela no será responsable de ninguna compensación si los estudiantes se quedan, juegan y causan lesiones en la escuela sin que sea culpa de la escuela o de los maestros.

6. Está estrictamente prohibido que los profesores y el personal insulten, golpeen, castiguen o castiguen a los estudiantes disfrazados. Los profesores y el personal serán responsables de las consecuencias. La escuela también puede imponer sanciones disciplinarias a los profesores y. personal de acuerdo a las circunstancias, pero los profesores y el personal deberán realizar sus deberes, llevar a cabo críticas y educación normales, si ocurren consecuencias inesperadas, la escuela no será responsable.

7. Si la escuela organiza actividades grupales dentro y fuera de la escuela y causa lesiones accidentales debido a una mala organización, la escuela asumirá la responsabilidad si los estudiantes desobedecen las instrucciones y violan las regulaciones pertinentes y causan lesiones accidentales; no se hará responsable. Durante las clases diarias, si un estudiante no llega a la escuela o sale de la escuela sin permiso, la escuela debe notificar de inmediato al tutor del estudiante. La escuela no será responsable si el estudiante causa daños sociales o accidentes.

8. Los estudiantes deben cumplir estrictamente las reglas de tránsito. Si ocurre un accidente de tránsito, el perpetrador será responsable; si andar en bicicleta en la escuela viola las reglas y ocurre un accidente, la escuela no será responsable; .

9. La escuela prohíbe estrictamente a los estudiantes jugar con fuego, dispositivos electrónicos, hielo, cañones, artillería y objetos contundentes y con bordes afilados. Por lo tanto, si ocurre una disputa de compensación, el perpetrador generalmente será responsable. ; si el perpetrador o la víctima Sólo si se puede demostrar que la escuela y los maestros sabían que existía la situación peligrosa antes mencionada y no la detuvieron, la escuela asumirá parte de la responsabilidad.

10. Las escuelas deben fortalecer las inspecciones de los edificios escolares y otros equipos e instalaciones para eliminar los peligros ocultos de manera oportuna. Si el peligro oculto no se puede eliminar a tiempo, se debe cerrar y se deben agregar señales de advertencia, y se debe brindar educación sobre seguridad a los estudiantes. Si no se elimina el peligro oculto, no hay señales de advertencia y no se brinda educación sobre seguridad. a los estudiantes, resultando en lesiones, la escuela será responsable de la compensación.

11. Los estudiantes tienen estrictamente prohibido bañarse o nadar en el embalse de Shantang sin permiso. La escuela no se hará responsable de lesiones accidentales.

12. La escuela será responsable de cualquier accidente causado por profesores y personal que abandonen sus puestos de trabajo sin autorización, no cumplan con sus deberes a conciencia aunque se encuentren en sus puestos de trabajo o violen los requisitos laborales y los procedimientos operativos. .

13. Si un estudiante asegurado tiene un accidente de seguridad o se lesiona accidentalmente durante las actividades del campus, la escuela tiene la responsabilidad de cooperar activamente con los padres para solicitar una compensación a la compañía de seguros.

14. Después de que ocurre un accidente de seguridad, si los padres (tutores) de un estudiante lesionado no están dispuestos a negociar una mediación, o si la mediación falla después de la consulta, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad. con la ley.

15. De existir deficiencias en el presente convenio, prevalecerán las disposiciones de las “Medidas para el Manejo de Accidentes con Lesiones Estudiantiles” emitidas por el Ministerio de Educación.

16. La fecha de vigencia del presente acuerdo es del 22 de mayo de 20xx al 30 de agosto de 20xx.

Firmante responsable:

Parte A: Sección de Profesores de Clase Maestro:

Grupo B: Padre (Tutor)

Clase de estudiante: Nombre del estudiante

Escuela primaria Shuiyan de la ciudad de Huaniu

Año y mes Acuerdo de Accidentes Japonés Parte 5

Acuerdo Privado de Accidentes de Tráfico Parte A: Número de identificación:

Agente autorizado de la Parte A: Número de identificación:

Parte B: Número de identificación:

Agente autorizado del Partido B: Número de identificación:

Aproximadamente hubo una colisión con el Partido B en la subsección de Zhangjiaying. Posteriormente, el Partido A envió rápidamente al Partido B al hospital para recibir tratamiento. Exámenes de tomografía computarizada, rayos X y ultrasonido B. Se diagnosticó como lesión de tejidos blandos y no se causó daño a órganos ni otros daños físicos. Después de una negociación igualitaria, la Parte A y la Parte B han llegado voluntariamente a un acuerdo de compensación única por las pérdidas de la Parte B. De acuerdo con las leyes nacionales y las regulaciones pertinentes, los asuntos de compensación específicos y los derechos y obligaciones de ambas partes se aclaran a continuación. las partes deben cumplir con ellos:

1, la Parte A compensa voluntariamente a la Parte B por diversas pérdidas en *** yuanes (en mayúsculas:

Tres mil yuanes) (excluidos gastos médicos, gastos de transporte, etc. que hayan sido pagados).

2. La compensación por pérdidas incluye los gastos de transporte de la Parte B, los gastos de enfermería, los gastos de trabajo perdido, los gastos de alimentación y alojamiento, los gastos de tratamiento de seguimiento, los gastos de pérdida mental y otras pérdidas.

3. Al firmar este acuerdo, la Parte A pagará yuanes a la Parte B. Cuando la Parte A cobra una indemnización única por daños a la Parte B, debe entregar simultáneamente todas las facturas de gastos médicos, materiales de registros médicos, otras facturas de gastos, etc. a la Parte B, y garantizar la autenticidad de los materiales de la factura. y emitir un recibo.

IV. La compensación involucrada en este acuerdo es una compensación por terminación única después de que la Parte A pague los honorarios de la Parte B, la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro, y la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro. A ya no será responsable de ninguna compensación.

5. Cuando se firmó este acuerdo, ambas partes lo firmaron voluntariamente, sin ningún malentendido o injusticia importante. La Parte A y la Parte B no se arrepentirán del acuerdo por ningún motivo.

6. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

7. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, cada copia tiene dos páginas. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y los mandantes de ambas partes tienen una copia cada uno. Las cuatro copias son originales del acuerdo y tienen el mismo efecto legal.

Firma de la parte A (huella digital): Firma de la parte B (huella digital):

Agente autorizado de la parte A:

Agente autorizado de la parte B: Fecha de firma: 20xx X Mes El demandado Shaanxi Automobile Transportation Co., Ltd. acordó resolver el caso de compensación por daños después de la negociación entre las dos partes. El acuerdo de conciliación ahora es el siguiente:

1. Después de la negociación y confirmación por parte de ambas partes. parte original y el demandado, varios elementos de compensación por daños en este caso Y los gastos son: compensación por muerte _______________ yuanes, demandante __________ gastos de manutención _______________ yuanes, demandante ___________ gastos de manutención _______________ yuanes, demandante __________ gastos de manutención _______________ yuanes, gastos funerarios _______________ yuanes, perdidos trabajo La tarifa es _______________ Yuan, la tarifa de transporte es _______________ Yuan, la tarifa de alojamiento es _______________ Yuan y la pérdida de flete es _______________ Yuan.

Las tarifas anteriores se calculan en RMB_______________ (minúscula: _______________ Yuan).

Basándose en el principio de entendimiento mutuo y acomodación mutua, y teniendo en cuenta la situación real de ambas partes, el demandante se compromete a realizar las reducciones adecuadas sobre la base de los daños enumerados anteriormente que finalmente determinaron las dos partes. que el monto real de la compensación en este caso es RMB_______________ Total (minúscula: _______________ yuanes).

2. Los daños antes mencionados se pagarán a la Parte A en una sola suma al momento de firmar este Acuerdo por la cantidad de RMB_______________ (minúscula: _______________ Yuan). Si el demandado no paga los daños en su totalidad y a tiempo de acuerdo con las disposiciones de este artículo, la reducción original no se reducirá y el demandante aún deberá pagar la compensación del demandante por la cantidad de RMB _______________ (minúscula: _______________ yuanes ).

3. El demandante y el demandado correrán cada uno con el 50% de los honorarios del litigio judicial en este caso. Dado que el demandante pagó los honorarios del litigio por adelantado cuando se presentó este caso, el demandado acepta pagar los honorarios del litigio requeridos al demandante al mismo tiempo que se firma este acuerdo.

4. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes o sus agentes. Se hará por triplicado, cada una de las Partes A y B tendrá una copia, y una copia se presentará al tribunal popular sujeto a la demanda para su archivo.

Parte A (firma): ____________________________ Parte B (sello): _______ Auto Transport Co., Ltd.

Agente (firma): ____________________________ Agente (firma): _________________________ Libro de acuerdo de accidente Capítulo 7

Tomé prestado un auto hoy, con el número de auto, el número de motor y el número de bastidor. El auto está en buenas condiciones y los trámites están completos. El auto será devuelto mes a día. Durante el período de préstamo del automóvil, el prestatario debe cumplir con los siguientes puntos:

1. El prestatario no deberá utilizar el automóvil para realizar actividades ilegales

2. período de préstamo del automóvil, el prestatario debe cumplir con los siguientes puntos:

Si el automóvil es robado o los accesorios están dañados, el prestatario pagará el precio total

3. El prestatario comete infracciones de tránsito y queda expuesto electrónicamente, lo que resulta en multas. El prestatario es responsable de pagar y calificar.

4. Todas las pérdidas causadas por el prestatario debido a una operación incorrecta y otras razones serán compensadas íntegramente por el prestatario de acuerdo con el precio y asumirán las pérdidas correspondientes. El propietario del vehículo no tiene nada que ver con las lesiones o muertes del conductor o los pasajeros.

5. Además de la compensación de la compañía de seguros por todas las pérdidas causadas por el accidente de tráfico del prestatario del automóvil, el prestatario deberá pagar el déficit al propietario del automóvil. El prestatario del vehículo es responsable del pago del anticipo durante la gestión del accidente y se pagará con cargo a la compensación adeudada por la compañía de seguros después del incidente. Si el vehículo no está cubierto por la compañía de seguros, todas las pérdidas serán íntegramente compensadas por el prestatario. Si el prestatario se ve involucrado en un accidente de tráfico, se compensará al propietario el 20% de los daños sufridos por el vehículo.

6. El prestatario no tiene derecho a transferir, subarrendar o hipotecar el automóvil a otros, de lo contrario será responsable de las consecuencias. El propietario puede llamar a la policía por fraude y solicitar que la policía persiga al prestatario. o demandar al prestatario.

7. El prestatario es totalmente responsable de conducir en estado de ebriedad.

8. Si el prestatario del coche presta el coche a una persona sin licencia para conducir, el prestatario asumirá toda la responsabilidad.

9. El prestatario será totalmente responsable de los accidentes de atropello y fuga.

10. Este acuerdo entrará en vigor después de su firma.

11. Acuerdo: Nombre del prestatario: Número de contacto del prestatario: Dirección del prestatario: Número de conducción del prestatario: Garante:

Acuerdo de accidente 8

Parte A:

Parte B: xxx, mujer, número de identificación:

Ahora que el Partido B xxx resultó lesionado en mes y año, el Partido A y el Partido B negociarán sobre la base de la igualdad, el libre albedrío y De acuerdo con el principio constante, se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a su lesión:

1. La Parte A pagará a la Parte B una compensación única de xxxx.xx (x millón x mil x cien yuanes ) en RMB, y la Parte B lo hará. No hay objeciones a esto y no se reclamarán más tarifas a la Parte A.

Método de pago: la parte A paga a la parte B un pago único en efectivo de xxxxx (x diez mil x mil x cien yuanes) en RMB.

2. La Parte A y la Parte B resolvieron todas las disputas relacionadas con la compensación y la compensación por este incidente de una vez, y no hay otras disputas.

3. La Parte B se compromete a no exigir compensación, compensación o reclamar ningún otro derecho de la Parte A por motivos laborales, agravios o cualquier otro motivo por este incidente, y no interferirá con las actividades normales de Partido A y su personal.

Parte A: Parte B:

Representante: Testigo:

Año Mes Día Año Mes Día Acuerdo de Accidente Parte 9

Por mutuo acuerdo. El propietario del automóvil y el prestatario del automóvil _______ han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con el préstamo del automóvil con el número de placa __________:

1. Después de que el prestatario del automóvil haya completado los procedimientos pertinentes de acuerdo con el normas de alquiler, el propietario del vehículo deberá entregar el vehículo mencionado anteriormente al prestatario para su uso. Durante el período del préstamo, la propiedad y otros derechos del vehículo siguen perteneciendo al propietario. El período mínimo de préstamo es de un día (es decir, 12 horas). Si el período de préstamo es inferior a 12 horas, se calculará como 12 horas. Puede recorrer 260 kilómetros. Si el vehículo se utiliza durante más de 260 kilómetros en 12 horas: se cobrará 1 RMB adicional por cada kilómetro y 20 RMB adicionales por cada hora después del tiempo extra.

2. El prestatario no puede utilizar el vehículo prestado para realizar actividades ilegales. El vehículo prestado por el prestatario es únicamente para uso comercial y diario. Tiene estrictamente prohibido prestar, revender o hipotecar. Regalar el vehículo prestado. Durante el período de préstamo del automóvil, la propiedad y otros derechos del vehículo pertenecen al propietario, si el prestatario viola las normas anteriores. Asumirá toda la responsabilidad legal y la compensación por todas las pérdidas económicas. Las personas distintas del prestatario o del conductor especificado en el contrato no tienen derecho a conducir el vehículo del propietario.

3. Conducir de forma civilizada, cuidar bien el vehículo y no desmontar, ajustar o sustituir las instalaciones del vehículo sin ningún motivo. En el momento de la entrega del vehículo se deberá explicar la situación al propietario. Si se rompe el precinto del cuentakilómetros sin causa justificada, se detectará el comportamiento anterior. Además de la facturación normal para los propietarios de automóviles. Al prestatario se le cobrarán 50 RMB adicionales por hora. El prestatario debe conservar la marca de identificación del propietario en el vehículo y no puede quitarlo, alterarlo o destruirlo sin permiso.

IV. El plazo del préstamo del vehículo es de ____ mes ____, _____ año, hasta ____ mes ____, _____ año. Si el plazo excede, el propietario del vehículo tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento. recuperar el vehículo. Y el prestatario tiene derecho a exigir el doble de los cargos por desgaste.

5. Al tomar prestado un coche, deberás explicar al propietario la zona de conducción del vehículo. Si se cambia temporalmente el área de conducción, se debe obtener el consentimiento del propietario del vehículo antes de conducir. -

6. El prestatario es responsable del combustible del vehículo, cruce de carreteras, cruce de puentes, multas por infracciones de tránsito y otros gastos. El propietario del vehículo es responsable de las reparaciones de emergencia del vehículo en carreteras no artificiales en Suining, y el prestatario debe hacerse cargo de la tarifa del servicio.

7. Si el prestatario sufre un accidente de tráfico, los gastos de reparación del vehículo correrán por cuenta del prestatario y el prestatario sufrirá pérdidas directas o indirectas causadas por el accidente de tráfico. Es decir: tarifas y otros gastos durante el periodo de tramitación, periodo de reparación. Todos los costos corren a cargo del prestatario. Si el prestatario no presenta un certificado del departamento de seguridad pública y gestión del tráfico dentro del plazo y no puede presentar una reclamación a la compañía de seguros, todas las pérdidas causadas por el accidente correrán a cargo del prestatario. El coste de reparación del vehículo accidentado es inferior a 500 yuanes. Todos los costos son responsabilidad del prestatario. Si el costo es superior a 500 yuanes, las reclamaciones se liquidarán de acuerdo con las normas pertinentes de la compañía de seguros. El saldo seguirá a cargo del prestatario y todas las pérdidas indirectas causadas por el vehículo prestado también correrán a cargo del prestatario.

8. Cuando el vehículo del prestatario sea sustraído o hurtado. El prestatario debe primero pagar el monto de robo y rescate asegurado en la póliza de seguro al propietario del automóvil dentro de los diez días posteriores al informe después de que la compañía de seguros pague la compensación, la pérdida económica causada por el vehículo que no pudo conducir normalmente durante el período de. El robo del vehículo se liquidará. La pérdida será hasta que el saldo se reembolsará al prestatario el día en que se complete la compensación del seguro.

9. Durante el período de reparación de accidentes de operación humana, reparación de daños en vehículos, pérdida de documentos, accidentes de tráfico, manejo de robo de vehículos, etc., no se proporcionarán vehículos sustitutos de forma gratuita.

10. El prestatario ha perdido los documentos pertinentes o las matrículas del vehículo. Además de correr con el costo de reemisión de certificados o licencias. También deberá soportar la pérdida de no menos de 20xx yuanes.

11. Durante el manejo de reparación de accidentes de operación humana, reparación de daños a vehículos, pérdida de documentos, manejo de accidentes de tránsito, robo de vehículos y otros incidentes. En caso de que expire el plazo del préstamo, el propietario del vehículo tiene derecho a decidir ampliar el plazo del préstamo hasta que se resuelva el hecho. Y cobrar todas las tarifas estipuladas en el acuerdo al prestatario.

12. Cuando el tiempo y el depósito del vehículo prestado por el prestatario excede el límite de tiempo, el prestatario debe comunicarse proactivamente con el propietario de manera oportuna. Y renovar el depósito dentro de las 8 horas. O entregar el vehículo al propietario. Si el prestatario no se ha puesto en contacto con el propietario en un plazo de 12 horas, este no vendrá a pagar el depósito. El propietario del vehículo tiene derecho a llamar a la policía y el prestatario asumirá toda la responsabilidad y una compensación económica por las consecuencias resultantes.

13. El prestatario será responsable de las violaciones de las leyes y regulaciones chinas durante el período de préstamo del vehículo. El prestatario no estará exento de ninguna violación de las leyes, regulaciones o violaciones durante el período de préstamo. el vehículo debido a la finalización de este acuerdo. Las responsabilidades legales del prestatario y garante del automóvil (como registros policiales electrónicos, licencias, etc., procesamiento posterior, multas y otros gastos correrán a cargo del prestatario y garante del automóvil).

14. Cuando surja una disputa durante la ejecución del acuerdo, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre el propietario del vehículo.

15. El prestatario del vehículo reconoce y acepta el contrato de alquiler del vehículo, los términos y demás regulaciones y condiciones del propietario del vehículo. El contrato de alquiler de vehículos y sus términos entrarán en vigor a partir de la fecha de su firma. Finalizará el día de la devolución del vehículo y del pago de las tasas.

16. Salvo que ambas partes estipulen lo contrario, el prestatario podrá utilizar el vehículo especificado en el contrato durante el período del préstamo. Cuando expire el plazo del préstamo, el prestatario devolverá el vehículo durante el horario comercial del propietario según el horario y lugar de devolución estipulados en el contrato. Asegúrese de que el vehículo esté limpio al devolverlo (si no está limpio, pagará una tarifa de limpieza de 10 yuanes). Tiene buen rendimiento, equipamiento completo y sin rayones. Durante el período de préstamo, el prestatario es totalmente responsable de todas las pérdidas del vehículo. . 17. Cuando el prestatario del automóvil firma este acuerdo, también reconoce la ejecución de los términos y regulaciones relacionadas del contrato de alquiler de automóviles del propietario del automóvil.

Términos importantes: el prestatario no puede entregar el vehículo a otras personas para que lo conduzcan después de tomar prestado el automóvil, y el prestatario no puede beber y conducir después de tomar prestado el automóvil si otras personas conducen o beben. y conducir, el prestatario correrá con todas las pérdidas económicas y responsabilidades por cualquier tráfico, infracciones de tránsito, infracciones legales y pérdidas económicas causadas por esto.

Deudor del auto: Propietario del auto:

Garante: Convenio de Accidente 10

Parte A:

Parte B: Año, mes y día Entró al sitio del proyecto del Partido A sin el permiso del Partido A, tuvo un accidente y murió el año, mes y día después de que fracasaron los esfuerzos de rescate. Para resolver adecuadamente las secuelas del fallecimiento, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo en igualdad de condiciones, basado en principios humanitarios y dentro del ámbito de la ley, del siguiente modo:

1. persona: , DNI: (Original y copia del DNI)

2. Todas las partes confirmaron que la muerte se produjo debido a un accidente y los esfuerzos de rescate fracasaron.

3. La firma de la Parte B representa un compromiso de que ha sido autorizada y reconocida por todos los familiares cercanos, y que tiene las calificaciones para firmar este acuerdo en nombre de todas las personas con derechos de compensación del fallecido (incluyendo pero no limitado al cónyuge, padres e hijos del fallecido).

4. La Parte A pagará a la Parte B en RMB. Excepto por las tarifas anteriores, la Parte B no reclamará ninguna compensación ni honorarios de compensación a la Parte A.

5. La Parte B es la única responsable de la distribución razonable del dinero pagado por la Parte A entre los familiares dependientes de acuerdo con la ley. Si surge alguna disputa, la Parte B será responsable y no tiene nada que ver. Partido A.

6. Una vez que la Parte A cumpla con sus obligaciones de compensación en virtud de este acuerdo, el accidente se solucionará de una vez por todas. La Parte B garantiza que los familiares cercanos del fallecido y el sujeto de los derechos de compensación no harán. cualquier reclamación adicional contra la Parte A basada en el accidente. Cualquier solicitud de compensación formal no obstaculizará las operaciones comerciales normales de la Parte A.

7. Este acuerdo se redacta en seis copias con la misma validez. La Parte A y la Parte B tienen cada una dos copias, y los testigos tienen una copia cada uno. Después de una negociación completa, ambas partes del acuerdo firman después. comprendiendo y aceptando plenamente todo el contenido del acuerdo o sellado y vigente.

Firma o sello de todas las partes del acuerdo:

Parte A:

Testigo:

Parte B: Testigo: Año, mes, día