Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cuáles son los poemas antiguos de las últimas páginas del libro de texto chino del primer volumen de educación obligatoria para las escuelas secundarias? Edición educativa de Zhejiang

¿Cuáles son los poemas antiguos de las últimas páginas del libro de texto chino del primer volumen de educación obligatoria para las escuelas secundarias? Edición educativa de Zhejiang

Los girasoles en el Jardín Qingqing de Changgexing (Han Yuefu) están tomando el sol. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero. A menudo tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la barbelia se marchite. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el anciano será miserable.

Wang Ye (Wang Jitang) miró a Gao Dong al anochecer y quiso confiar en él. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros. No hay conocidos que se cuiden unos a otros, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

Era temprano y hacía frío en el río (Meng Haoran de la dinastía Tang), y el agua fría traía el viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos. Lágrimas de nostalgia durante el viaje, al ver la popa de la vela en el horizonte. El humo en el viento oscureció el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.

Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang (interpretado por Meng Haoran) el octavo día del primer mes lunar. El lago aquí tiene el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.

Torre de la Grulla Amarilla (Cui Haotang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años. Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Gyoto está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Adiós a mi amigo (Li Bai) Las montañas del norte de la ciudad son azules y el agua del este es blanca. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Autumn Ci (Liu Yu y Xi Tang) ha estado triste y solitario desde la antigüedad. Yo digo que el otoño no es tan bueno como la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

El viaje al Monte Lushan (Mei Yaochen, Dinastía Song del Norte) es una sensación de comodidad y salvajismo, mientras que Qianshan es alto y bajo. A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige. Sale el sol, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.

Arena de Huanxi (Su Shi, dinastía Song del Norte), los capullos de las orquídeas están empapados en el arroyo, el camino de arena entre los pinos está limpio y libre de barro, y llueve al anochecer. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez!

El 4 de noviembre hizo viento y lluvia (viajes terrestres). Me quedé en un pueblo remoto y no sentí lástima de mí mismo. Todavía pienso en defender el país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.