Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - El mundo está sano y salvo, y puedo estar a la altura del Tathagata y estar a la altura de ti. ¿Qué significa este poema?

El mundo está sano y salvo, y puedo estar a la altura del Tathagata y estar a la altura de ti. ¿Qué significa este poema?

La traducción literal es: ¿En qué parte del mundo hay una manera de tener lo mejor de ambos mundos, de estar a la altura del Tathagata y no estar a la altura de ella al mismo tiempo? ?

El poema original fue escrito por Tsangyang Gyatso, el sexto Dalai Lama. ?

¿Alguna vez te ha preocupado ser apasionado y dañar tu vida santa?

¿Ir a la montaña y tener miedo de enamorarte de la ciudad?

>¿Tener tranquilidad en el mundo?

¿Estar a la altura? ¿El Tathagata estará a la altura de ti...?

Explicación en lengua vernácula: Una vez me preocupaba que ser apasionado pudiera dañar mi vida santa, y cuando entré a la montaña, tuve miedo de enamorarme de la ciudad. (También se dice que tengo miedo de que ser sentimental dañe mi vida santa, y tengo miedo de que cuando entre a la montaña me enamore de la ciudad por error). En el mundo, tengo lo mejor de ambos mundos, y estaré a la altura del Tathagata y de Su Majestad. Si eres emocional, le fallarás al Tathagata (budismo); si no eres emocional, le fallarás a "ella" (el amor).

Tsangyang Gyatso nació en 1683 en Yusong, distrito de Menyu, al sur del Tíbet, en una familia de campesinos que creyó en el budismo Nyingma (Secta Roja) durante generaciones. En 1697, Tsangyang Gyatso fue seleccionado como la "reencarnación" del quinto Dalai Lama. En ese momento ya tenía 15 años. Se trata de un chico con alma poco común en la historia tibetana que fue encontrado sólo cuando tenía 15 años.

Una de las razones importantes es que para seguir en el poder, Dipa Sanggye Gyatso guardó luto secreto durante 15 años tras la muerte del quinto Dalai Lama, lo que hizo imposible llevar a cabo la búsqueda. Para el chico del alma, cuando Yang Gyatso fue recibido en el Palacio Potala, ya era un chico de 15 años con su primer amor. Naturalmente, le resultaba difícil vivir en un mundo completamente diferente.

Información ampliada:

Tsangyang Gyatso es uno de los poetas más famosos del Tíbet. Sus poemas son famosos en el país y en el extranjero. No sólo ocupa una posición importante en la historia de la literatura tibetana, sino que también tiene una profunda influencia entre el pueblo tibetano y atrae poesía de personas de todo el mundo. Se notó una flor extraña. Ha despertado el interés investigador de muchos estudiosos. Algunos artículos tibetanos originales se publicaron en manuscritos, algunos se imprimieron en xilografías y otros se transmitieron oralmente. Esto demuestra que el pueblo tibetano lo ama profundamente.

La contribución de Tsangyang Gyatso a la poesía tibetana es enorme y creó un nuevo estilo de poesía que siempre es digno de conmemoración y respeto.

Los 14 años de vida rural de Tsangyang Gyatso le brindaron muchas experiencias de vida terrenal y su amor por la naturaleza, que inspiró su poesía. No sólo no utilizó los clásicos para limitar sus pensamientos y acciones, sino que también escribió muchas "canciones de amor" persistentes basadas en sus propios deseos independientes. Sus poemas son aproximadamente 66. Por su contenido, salvo algunas canciones, la mayoría describe la lealtad y la alegría del amor entre hombres y mujeres, así como la insatisfacción cuando se sienten frustrados, por lo que suelen traducirse como "canciones de amor". ?

La versión tibetana original de "Love Song" ha circulado ampliamente, algunas en forma oral, otras en manuscritos y otras en grabados en madera, lo que demuestra cuánto les encanta a los lectores tibetanos. Hay al menos 10 traducciones al chino en el país y en el extranjero, y hay traducciones al inglés, francés, japonés, ruso, hindi y otros idiomas en el extranjero.

Referencia: Enciclopedia Baidu-Tsangyang Gyatso (Sexto Dalái Lama, poeta popular)