¿Por qué utilizar la lengua vernácula?
Consulte lo siguiente:
Chino vernáculo
El chino vernáculo (también conocido como chino vernáculo) se refiere al lenguaje escrito procesado basado en el chino hablado moderno. La literatura vernácula también tiene una larga historia en la antigüedad. Hubo escrituras vernáculas en la dinastía Song. También hubo algunas novelas vernáculas en las dinastías Ming y Qing, como The Plum in the Plum Blossom, Water Margin, Journey to the West. Sueño con las mansiones rojas, etc., pero estaban en lengua vernácula antigua, y las obras vernáculas en el mundo literario antiguo eran sólo una minoría, el chino clásico todavía era la corriente principal en ese momento. Después del Movimiento de Nueva Cultura del 4 de mayo de 1919, el chino vernáculo reemplazó al chino clásico y se convirtió en la corriente principal de la escritura, lo que provocó que el chino clásico se retirara lentamente del escenario de la historia.
El chino vernáculo es relativo al chino clásico. La reforma estilística que comenzó a finales de la dinastía Qing se puede dividir en tres etapas: "nuevo estilo", "estilo vernáculo" y "lenguaje popular".
"Diario de un loco" es la primera novela vernácula de China; la versión Unión de la Biblia es la primera traducción vernácula.
Información detallada——
"Vernáculo" se refiere a "un tipo de idioma chino escrito. Se formó sobre la base del idioma hablado desde las dinastías Tang y Song, e inicialmente fue Sólo se utilizó en obras literarias populares, como el Bianwen de la dinastía Tang, los guiones y novelas de las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing, y algunos trabajos académicos y documentos oficiales posteriores a las dinastías Song y Yuan, no fue hasta el Movimiento de Nueva Cultura del 4 de mayo que fue ampliamente utilizado en toda la sociedad” ⑴ El chino vernáculo es un estilo escrito basado en el lenguaje hablado anterior a Qin, que considera los clásicos Qin y Han como paradigma, y se formó con el fortalecimiento continuo de la ideología feudal dominante. Escritura lingüística.
El origen de la "escritura vernácula" generalmente se remonta a la dinastía Tang. Algunos investigadores de materiales históricos de Dunhuang "básicamente admiten que Bianwen es un tipo de literatura (vernácula) y están de acuerdo en que Bianwen es el comienzo de las novelas populares (vernáculas)". ⑵ Hu Shi dijo: "Desde principios de la dinastía Tang hasta finales de la dinastía Tang, fue una historia que gradualmente se volvió vernácula. Los nuevos materiales históricos en Dunhuang me brindaron innumerables pruebas de apoyo ⑶ Para establecer el estatus de "chino vernáculo". " como lengua escrita auténtica, hizo todo lo posible por encontrar una "concordancia histórica con". Por lo tanto, en su opinión, la "literatura vernácula" es un concepto extremadamente amplio, que se refiere a la "literatura popular" y la "literatura civil" en forma de baladas, citas, juegos y cantos, en contraposición a la "literatura oficial" y la "literatura del templo". Literatura". Hace cien años, algunas personas escribían libros en lengua vernácula; hace mil años, muchos poetas escribían poemas y letras en lengua vernácula..." ⑷ En una palabra, en opinión de Hu Shi, cada dinastía tiene "literatura vernácula" " La historia de la literatura china es una historia vernácula." Zhou Zuoren creía que "las ideas actuales sobre el uso del chino vernáculo son sólo endógenas a las ideas de la gente de finales de la dinastía Ming". ⑸ En la primera discusión sobre la "Literatura de la Escuela Gong'an", muchos estudiosos creían que "la Escuela Gong'an La admiración por la literatura vernácula puede considerarse como el 'Quinto Plan Quinquenal'" "Cuatro 'Precursores de la Nueva Literatura'"⑹ En términos generales, creemos que el período comprendido entre la Dinastía Song del Norte y el final de la Dinastía Qing es un período importante. escenario para el latente, ganando impulso y desarrollo de la "literatura vernácula". Sus novelas incluyen "Water Margin", "Jin Ping Mei", etc.
El surgimiento de "vernáculo" como "eslogan" y "terminología" está estrechamente relacionado con el movimiento vernáculo de finales de la dinastía Qing. Huang Zunxian, el precursor de la "Nueva Escuela de Poesía", propuso: "Escribo con la mano y hablo con la boca, ¿cómo puedo ser restringido por los tiempos antiguos?" Liang Qichao, Xia Zengyou y Tan Sitong abogaron por la "revolución en el mundo de la poesía"; Liu Yazi, líder de la Sociedad Nanshe, presidió el "Periódico Vernáculo Autónomo" y los artículos fueron escritos en lengua vernácula. Durante este período, “Qiu Tingliang y otros pidieron la promoción de la literatura vernácula”. ⑺En 1887 apareció el suplemento de Shenbao, el primer periódico vernáculo de los tiempos modernos. "Según la información disponible hoy, hubo 140 periódicos y revistas vernáculas en los últimos diez años de finales de la dinastía Qing". ⑻ El movimiento vernáculo tardío Qing fue el precursor del movimiento vernáculo del "4 de mayo", pero su naturaleza era diferente al del movimiento vernáculo del “Cuarto de Mayo”. Todavía pertenece a la categoría de lengua vernácula antigua. "La literatura vernácula de finales de la dinastía Qing es diferente de la literatura vernácula actual. No es literatura vernácula. Es solo por la reforma, para que los ciudadanos comunes reconozcan algunas palabras, lean periódicos y comprendan la política nacional, así que creo escribir artículos en lengua vernácula puede obtener muchos beneficios. "El chino vernáculo es un estilo de la literatura china moderna". La categoría es un fenómeno literario que es diferente de escribir artículos en "lengua vernácula". expresión y fue el movimiento vernáculo del "Movimiento del Cuatro de Mayo". En enero de 1917, Hu Shi publicó "Una opinión preliminar sobre la reforma literaria" en "Nueva Juventud", proponiendo los "Ocho Nos" y defendiendo la "literatura viva", que fue el origen de todo el movimiento vernáculo.
En diciembre del mismo año, Chen Duxiu publicó "Sobre la revolución literaria" en "Nueva Juventud" y propuso las "tres doctrinas principales" para hacerle eco. Posteriormente, Hu Shi publicó artículos como "Sobre el concepto literario de la historia" y "Sobre la revolución literaria de la construcción", proponiendo que "componer poesía es como componer" y que "una época tiene su propia literatura". Durante este período, Li Dazhao, Lu Xun, Zhou Zuoren, Liu Bannong y Qian Xuandong escribieron artículos para explicar sus puntos de vista sobre la "revolución literaria". Como iniciador del movimiento de la literatura vernácula, Hu Shi conocía bien la relación entre el contenido ideológico y la forma literaria: “También sé que la literatura vernácula no puede considerarse literatura nueva, y también sé que la literatura nueva debe tener ideas nuevas y nuevas. espíritu.”⑾ Pero esto se limita a los conceptos tradicionales. Debido a la larga historia y las complejas condiciones objetivas, enfatizó la oposición y división entre el chino vernáculo y el clásico, y no escatimó esfuerzos para defender la instrumentalidad de lo "vernáculo". "Las 'herramientas literarias vernáculas' son un nuevo invento que algunos de nosotros, jóvenes estudiantes, hemos estado discutiendo en Estados Unidos durante más de un año". En comparación con la actitud radical, paranoica y decisiva de Hu Shi, Zhou Zuoren se mostró un poco más tranquilo. Al reformar la escritura, también preste atención a la reforma y transformación de las ideas; de lo contrario, incluso si se usa la lengua vernácula, "las ideas seguirán siendo absurdas y dañinas". "No existe un límite estricto entre el chino clásico y la lengua vernácula, por lo que la vida y la muerte son lo mismo". indistinguibles". ⒀ Liu Bannong también cree que el chino clásico y la lengua vernácula "cada uno tiene sus propias fortalezas". “En enero de 1920, según una orden emitida por el Ministerio de Educación de la época, la enseñanza del idioma chino en todos los grados de las escuelas nacionales también utilizaba la lengua vernácula (vernácula) ⒁ Esto marcó la victoria inicial del “4 de Mayo”. El movimiento vernáculo, pero lo “vernáculo” también enfrentó desafíos internos. Hay serios problemas: la falta de connotación estética; la separación entre contenido ideológico y expresión escrita; Hu Shi era consciente de esto desde hacía mucho tiempo: "Si los futuros literatos no pueden crear una literatura vernácula que pueda transmitirse para el Movimiento del 4 de Mayo... nunca podrán convencer a los escritores antiguos". ⒂En este sentido, la novela vernácula "Diario de un loco", la colección de poesía "An Attempt Collection", la serie "Beautiful Essays" de Zhou Zuoren y las novelas "Bing Xin Style" tienen un significado pionero o fundacional. En la primera década de la Nueva Literatura, la creación de la lengua vernácula escrita se lanzó en diversos géneros y se puso a prueba en la práctica. La más controvertida entre ellas es la poesía vernácula (poesía nueva). La creación de Hu Shi rompió el ritmo de la poesía tradicional, pero trajo una tendencia "no poética"; la "Diosa" de Guo Moruo puede prestar más atención a las reglas de la poesía misma (especialmente las imágenes es la reacción de la Creación de la Escuela Creciente); los dos primeros "estandarizaron" la poesía y establecieron los principios estéticos modernos de la poesía vernácula en la conexión entre "nuevo" y "viejo".
Si observamos el Movimiento Vernáculo del 4 de Mayo, absorbió ampliamente recursos de vocabulario y estructuras gramaticales occidentales, y se desarrolló en múltiples niveles, como el lenguaje, la escritura y el pensamiento. Este movimiento no fue solo un "cambio autosuficiente". dentro del lenguaje." , que está estrechamente relacionado con la innovación de todo el concepto ideológico y el movimiento de modernización nacional. La contienda entre los "chinos vernáculos" y los "chinos clásicos" es, en gran medida, una colisión entre dos sistemas de valores e ideologías sociales diferentes.
"Vernáculo" está estrechamente relacionado con el lenguaje hablado popular. "Vernáculo no es un idioma especial que no sea vernáculo. 'Popular' significa la capacidad de hacer que la lengua vernácula sea comprensible para el mayor número de personas". creía que "promover el lenguaje popular es crear una 'vernácula más simple'". Algunos comentaristas creen que el movimiento vernáculo es un preludio del movimiento popular, de hecho, las connotaciones conceptuales de los dos son diferentes, y el "movimiento vernáculo"; "no puede considerarse ciegamente como equivalente a la "popularización". Además, el movimiento de la literatura vernácula fue también el punto de partida teórico de la "literatura y el arte populares" durante el período de la Alianza de Izquierdas en los años 1930, y "la literatura y el arte al servicio del público" en las zonas liberadas en los años 1940 fueron un punto de partida. extensión y realce del primero, y al mismo tiempo, se estrechó la connotación conceptual. Después de que la "literatura vernácula" se estableció como una categoría de la literatura moderna, todavía hay algunos debates e interpretaciones hasta el día de hoy, que se centran principalmente en el nivel de "reflexión", como las "Reflexiones sobre la literatura vernácula" de Qian Gurong, etc.
Notas:
⑴ "Diccionario chino" editado por Luo Zhufeng, Chinese Dictionary Press, primera edición, diciembre de 1990, volumen 8, página 203.
⑵Sun Buzhong "Las novelas vernáculas en pergaminos de Dunhuang son la fuente de las novelas vernáculas chinas", "Estudios de Dunhuang", número 3, 1999.
⑶ "Historia de la literatura vernácula - Prefacio" de Hu Shi, fotocopiada por la editorial Yuelu en diciembre de 1985, página 10.
⑷ "Historia de la literatura vernácula - Introducción" de Hu Shi, fotocopiada por la editorial Yuelu en diciembre de 1985, página 2.
⑸"El origen de la nueva literatura china" de Zhou Zuoren, fotocopiado y publicado por la librería Shanghai, primera edición en febrero de 1988, página 102.
⑹ "Wenhui Po" (Shanghái) 18 de junio de 1987.
⑺ Qian Liqun, "Treinta años de literatura china moderna", Peking University Press, primera edición, julio de 1998, página 3.
⑻ "El origen de la nueva cultura del 4 de mayo" de Chen Wanxiong, Librería Sanlian, 1 página 1, 1997 Beijing 1.ª edición, página 134.
⑼ y ⑽ son iguales que ⑸ páginas 96-97.
⑾, ⑿ "Serie de nueva literatura china-Colección de teoría de la construcción", fotocopiada por la Editorial de Arte y Literatura de Shanghai en septiembre de 1981, "Introducción", página 19.
⒀ Igual que ⑸ páginas 103-104.
⒁ Igual que ⑺ página 11.
⒂ Igual que ⑾ y ⑿ en la página 58.
⒃, ⒄ Consulte "Obras académicas completas de Hu Shi - Prefacio general" editado por Jiang Yihua, primera edición de Zhonghua Book Company en 1993, página 18.