¿Qué es el modismo "persona de dos caras"?
Pinyin: li m 4 ng mi à n s ā n d ā o
Explicación: Metáfora de tener motivos ocultos, uno delante de la cara y otro detrás de la espalda .
Fuente: Segundo pliegue de "La historia de la orquídea gris" de Li Yuan: "No sé si es engañoso y afectará a la pareja".
Ejemplo: yo No quiero tus cosas "~". ★Capítulo 62 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Qingxueqin
Sinónimos: duplicidad, duplicidad, duplicidad.
Antónimos: Lealtad, honestidad, buscar la verdad en los hechos y ser coherente.
Epílogo: Albañiles construyendo muros; las armas de Yang Erlang
Gramática: usado como predicado, objeto, atributo para describir a una persona siniestra
Chino: dos caras;
p>Japonés: Dos idiomas (じた) をぅ
Historia idiomática: la esposa de Ma, Zhao Lingshi, conspiró para acusar falsamente a la concubina de Ma, Zhang Haitang, de matar a su marido y robarle a Zhang. El hijo de Haitang. Después de que Bao Zheng descubrió la verdad, condenó a su hijo a Haitang. Durante la investigación, la esposa de Ma se defendió enérgicamente, diciendo que no haría dobleces y que era una mujer virtuosa.
(Double-dealing, double-dealing)
Es una metáfora de hacer una cosa delante de los demás y otra a tus espaldas, jugando trucos y trampas.
El segundo capítulo de la novela de Li Yuan "La historia de Grey Alley": "Soy el hombre más sabio de Zhengzhou, pero soy diferente de lo que parezco. ¿Por qué te transfirí aquí?"
《 "Un sueño de mansiones rojas" Capítulo 6: "¡No quiero que tengas dos caras! No eres amigable con Baoyu, ¿cómo puede él responder por ti?" Sun Shines on the Sanggan River": "Ella sabe que Ren es solo un snob de dos caras, pero sabía que siempre podría escuchar algo de él.
”