Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Shishuoxinxinyu chino clásico

Shishuoxinxinyu chino clásico

1. Shishuo Xinyu Chino clásico

Literatura 4 No. 88, Poemas de Yuan Hu (texto original) Yuan Hu (Hong) era joven y pobre, y trabajaba como sirviente en el transporte. y alquiler.

Mientras navegaba hacia el oeste desde la ciudad de Xie, era una noche clara con una brillante luz de luna, y escuché el sonido de una poesía cantada en un barco de pasajeros entre el río Jiangzhu, lo cual fue muy emotivo. Las cinco palabras que cantó nunca antes se habían escuchado.

No pude evitar admirar la belleza, así que pedí ayuda. Era el poema "Oda a la Historia" de Yuan Ziyong escrito por él. Por tanto, si lo pides, serás enormemente recompensado.

(Traducción) Cuando Yuan Hu era niño, su familia era pobre y lo contrataron para transportar arroz alquilado. Xie Zhenxi (Shang) salió una vez en barco esa noche, la luna brillaba y el viento era claro, y escuchó el sonido de poesía cantando en un barco de carga en una pequeña isla en el río, lo cual fue bastante emotivo.

El poema de cinco caracteres que cantó era algo que nunca había escuchado antes. Xie Shang lo admiró tanto que inmediatamente envió a alguien a preguntar cuidadosamente, solo para descubrir que era Yuan Hu quien estaba cantando su propio poema "Oda a la Historia".

Así que lo invitaron al barco y apreció mucho su talento. Suhui No. 12: Cocine arroz al vapor y haga gachas (texto original) Los invitados fueron a quedarse con Chen Taiqiu, y Taiqiu envió a Yuan Fang y Ji Fang a cocinar.

El invitado discutió con Taiqiu. Los dos se metieron en el fuego y ambos escucharon a escondidas.

El arroz se olvida en la olla, y el arroz cae al caldero. Taiqiu preguntó: "¿Por qué no está hirviendo la comida?" Yuan Fang y Ji Fangchang se arrodillaron y dijeron: "Mis señores e invitados estaban escuchando a escondidas sus conversaciones. El arroz se cocinó y se olvidó, por lo que el arroz se convirtió en migajas".

Taiqiu dijo: "Sabes algo, ¿no?" Le dijo: "Parece que lo recordé". Los dos hijos se arrodillaron y dijeron, y aún más fácilmente se lo arrebataron. unos a otros, sin perderse una palabra.

Taiqiu dijo: "Si puedes comer arroz, ¿por qué necesitas comida?" (Traducción) Algunos invitados que se quedaron en la casa de Chen Taiqiu (Chen Taiqiu) le preguntaron a Yuan Fang (Chen Ji) y Ji. Los dos hermanos Fang (Chen Chen) cocinan. Los dos hermanos estaban encendiendo un fuego y escucharon a Taiqiu hablando con sus invitados. Se detuvieron para escuchar a escondidas.

Se me olvidó poner las espinacas mientras cocinaba y se me cayó todo el arroz en la olla. Taiqiu preguntó: "¿Por qué no cocinaste el arroz al vapor?" Yuan Fang y Ji Fang se arrodillaron en el suelo y dijeron: "Ambos estábamos escuchando a escondidas tu conversación con los invitados, pero nos olvidamos de ponerle las espinacas y las espinacas". el arroz se convirtió en gachas".

Taiqiu preguntó: "¿Aún recuerdas lo que dijimos?" El hermano respondió: "Probablemente lo recuerdo". Entonces los dos hermanos se arrodillaron en el suelo y hablaron juntos, complementándose cada uno. otros, y un poco de lo que dijeron los adultos. No se perdió nada.

Taiqiu dijo: "En este caso, solo bebe gachas, ¿por qué molestarse en cocinar?" La segunda palabra de las palabras 5. Debajo de la cubierta del nido (texto original) se llevó a Kong Rong, y allí Hubo pánico en el país y en el extranjero. En ese momento, el mayor Rong'er tenía nueve años y el menor tenía ocho años. El segundo hijo jugaba con clavos y no tenía ninguna aparición repentina.

Rong le dijo al enviado: "Espero que el crimen se detenga por mi cuenta. ¿Los dos niños los atraparán a todos?". Xu Jin dijo: "Señor, ¿alguna vez ha visto que todavía quedan?" ¿Huevos intactos debajo del nido volcado?" Xunyi recibió. (Traducción) Kong Rong fue arrestado, causando pánico dentro y fuera del tribunal.

En ese momento, el hijo mayor de Kong Rong tenía nueve años y su hijo menor tenía ocho años. Cuando arrestaron a su padre, los dos todavía estaban jugando al juego de la tachuela y no mostraban signos de pánico. . Kong Rong le dijo al oficial: "Espero que la culpa sea sólo mía y los dos niños se salven".

El hijo dijo con calma: "El padre ha visto que todavía están intactos". huevos debajo del nido volcado "?" Pronto los dos niños también fueron arrestados. Ya Liang Sexto Capítulo Treinta y seis, Shang de repente se enoja (texto original) Wang Ziyou y Zijing estaban sentados en la misma habitación. De repente, Shang Zi You se escapó rápidamente, sin miedo a recoger sus zuecos. no es diferente.

Así determina el mundo los dioses de los dos reyes. (Traducción) Wang Ziyou (Wang Huizhi) y Zijing (Wang Xianzhi) estaban sentados en una habitación. De repente, el techo se incendió. Ziyou se escapó a toda prisa, sin siquiera tener tiempo de ponerse los zapatos.

Zijing parecía tranquilo y con calma llamó a sus asistentes y lo ayudaron a salir. El mundo utiliza este incidente para juzgar la magnanimidad de los dos reyes.

Wang Huizhi) dijo: "El mundo piensa que Shi Shao (Zu Yue) es alegre, y yo también creo que es extremadamente alegre". Le escribió a Zi You: "Hermano, solo paso tiempo con pocas personas. Cuando Bebo, estaré intoxicado y olvidaré mi traición, para poder estar orgulloso de mí mismo." (Traducción) Zijing (Wang Xianzhi) escribió a su hermano Zi You (Wang Huizhi): "El hermano Luoluo, siendo oligárquico, bebe felizmente cuando encuentra el vino y se demora, lo cual es realmente admirable.

Pinzao Noveno No. 74, Jiren Zhiwu (texto original) Los tres hermanos de Wang Huangmen fueron a Xie Gong y Zizhong hablaron más sobre cosas comunes, mientras que Zijing Hanwen Eso es todo. el invitado le preguntó a Xie Gong: "¿Cuál de los tres sabios es mejor?" "Xie Gong dijo:" El pequeño es el más victorioso. "

El invitado dijo: "¿Cómo sabes esto? "Xie Gong dijo:" La gente Ji tiene pocas palabras, mientras que la gente impetuosa tiene muchas palabras. Sepa esto. ”

(Traducción) Wang Huizhi y sus tres hermanos fueron a visitar a Xie Gong (Xie An) juntos. Ziyao (Wang Huizhi) y Zizhong (Wang Caozhi) hablaron sobre muchas cosas en común, y Zijing (Wang Xianzhi). ) ) Fue solo un breve intercambio de saludos. Después de que los tres hermanos se fueron, los invitados presentes le preguntaron al Sr. Xie: "¿Cuál de los tres reyes magos de ahora es el mejor? "Xie Gong dijo:" Los más jóvenes son los mejores. "

El invitado preguntó: "¿Cómo lo sabes? "Xie Gong dijo:" La gente Ji tiene pocas palabras, mientras que la gente impetuosa tiene muchas palabras. Se infiere en base a esto. "

Pinzao Noveno y Ochenta, Changqing Manshi (texto original) Wang Ziyou y los hermanos Zijing apreciaron por primera vez "Gao Shi Zhuan" y lo elogiaron. Zi admiraba "Jing Dan Gao Jie". Zi Youyun dijo: "Es No es como 'Chanqing tarda en vivir en el mundo'. "

(Traducción) Los hermanos Wang Ziyou (Wang Huizhi) y Wang Zijing (Wang Xianzhi) admiraron juntos los personajes y elogios en "La biografía de Gao Shi". Zijing apreció el artículo "Jing Dan es Gao Jie ", Zi You dijo: "No es tan bueno como 'Chang Qing desacelera el mundo'. "Triste Muerte No. 17-16, tanto humanos como pianos murieron (texto original) Wang Ziyou y Zijing murieron de una enfermedad, pero Zijing murió primero.

Ziyou preguntó a su alrededor: "¿Por qué no lo has hecho tú? ¿escuchaste la noticia? ¡Esto está perdido! "No me entristecí cuando lo dije. Fui al funeral sin llorar.

Zi Jingsu era un buen arpa, así que fue a sentarse en el lecho funerario, tomó el qin de Zi Jingsu y lo tocó. pero las cuerdas no estaban afinadas y el sonido fue arrojado al suelo: "¡Zijing! ¡Zijing! Todos murieron. "Debido al dolor durante mucho tiempo.

También murió después de más de un mes. (Traducción) Wang Ziyou (Wang Huizhi) y Wang Zijing (Wang Xianzhi) estaban muy enfermos, y Zijing murió primero.

Zi Le preguntaste a la gente que lo rodeaba: "¿Por qué la gente muere sin previo aviso? "No había tristeza cuando habló. Después de decir eso, pidió un auto para presentar sus respetos sin llorar.

A Zijing siempre le gustó tocar el arpa, por lo que Ziyou se sentó directamente en el ataúd y tomó el de Zijing. arpa y la toqué, las cuerdas del arpa ya no estaban en armonía, Zi You arrojó el arpa al suelo y dijo: "¡Zijing! ¡Zijing! ¡Todos y Qin se han ido! "Luego rompió a llorar y tardó mucho en recuperarse. Un mes después, Ziyou también murió. 2. Shishuo Xinyu Chino clásico

"Yong Snow"

Un frío nevado Día, Taifu Xie reunió a su familia y habló sobre poesía con sus sobrinos. De repente, la nieve cayó intensamente y Taifu dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?". Hu'er, el hijo mayor de su hermano, dijo: "Es casi como esparcir sal en el aire". La hija de su hermano, Dao Yun, dijo: "Es mejor compararlo con el viento que sopla amentos volando por todo el cielo". "El Taifu se rió alegremente. (La niña) Dao Yun es la hija del hermano mayor de Taifu, Xie Wuyi, y la esposa del general Wang Ningzhi de la izquierda.

"Chen Taiqiu y Youqi"

Chen Taiciu concertó una cita con su amigo para salir juntos al mediodía. Sin embargo, su amigo no llegó después de la hora acordada. Chen Taiciu dejó de esperar a su amigo, Chen Yuanfang, que solo tenía siete años. viejo en ese momento, estaba jugando afuera de su casa. El huésped le preguntó: "¿Está tu padre en casa?". Chen Yuanfang respondió: "Padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero no has venido. Te has ido". Entonces el invitado se enojó y dijo: "¡Tú no eres un ser humano!". Hice una cita para ir de viaje con alguien, pero lo abandoné y me fui. Chen Yuanfang dijo: "Tú y mi padre acordaron reunirse al mediodía. Si no se reúnen antes del mediodía, es una falta de credibilidad; si regañan al padre de alguien delante de su hijo, es de mala educación". "El invitado se sintió muy avergonzado, así que salió del auto y quiso tomar la mano de Yuanfang. Yuanfang caminó a casa y lo ignoró.

Texto

. Chen Taiqiu visitó el mausoleo de Xun Langling Era pobre y frugal y no tenía sirvientes, por lo que envió a Yuan Fang a conducir el carro. Ji Fang lo siguió con un bastón y lo llevó en el carro. Cuando llegó, el enviado de Xun, Shuci, abrió la puerta y Ciming fue a beber. , los seis dragones restantes estaban comiendo. Wen Ruo estaba sentado de rodillas.

En ese momento, Taishi dijo: "La persona real está viajando hacia el este". "

Traducción: Chen Taiciu fue a visitar a Xun Langling. Como su familia era pobre y frugal y no tenía sirvientes, le pidió a su hijo Chen Yuanfang que condujera el auto, y Chen Jifang lo siguió con un palo. Su nieto Chen Changwen todavía era joven, así que lo sostuvo en el auto. Cuando llegaron a la casa de Xun Langling, el hijo de Xun Langling, Xun Shuci, abrió la puerta.

El nieto de Xun Langling, Xun Wenruo, todavía era joven, por lo que se sentó en el regazo de su abuelo. Este asunto fue informado a la corte imperial, y Taishi informó: "Las estrellas virtuosas se han reunido hacia el este". 3. Texto original y traducción de Shishuoxinyu

Contiene la historia de "Guan Ning cortando asientos". en "Shishuo Xinyu·De Xing": Guan Ning y Hua Xin estaban cavando verduras en el jardín. Vieron un trozo de oro en el suelo. Guan agitó la azada y era igual que las tejas. Hua la atrapó y la arrojó. lejos.

Otra vez que estábamos leyendo en la misma mesa, había una persona que pasaba con una corona en la corona. Prefería leer como antes, antes que desperdiciar el libro y leerlo. Ning se sentó y dijo: "No eres mi amigo".

La razón por la que Guan Ning quería romper las relaciones con su buen amigo Hua Xin no fue por ningún conflicto político u opinión importante. Es simplemente causado por dos detalles sutiles cuando los "chicos que eran compañeros de clase" estaban estudiando juntos. Primero, cuando estaban cavando el suelo en el jardín, ambos encontraron "un trozo de oro en el suelo" al mismo tiempo. Guan Ning ni siquiera lo miró y lo consideró escombros, pero Hua Xin lo recogió. y lo inspeccionó antes de tirarlo.

Guan Ning consideró que esto estaba motivado por las ganancias, lo cual no era el comportamiento de un caballero. En segundo lugar, había sedanes y carruajes de funcionarios pasando corriendo por la puerta. Guan Ning continuó estudiando, pero Hua Xin no pudo evitar dejar su libro y salió corriendo para ver la emoción.

Guan Ning consideró que esto era "disfrutar de los funcionarios y la nobleza" y no era el comportamiento de un caballero. Entonces Guan Ning le dijo resueltamente a Hua Xin: "Parece que no eres mi amigo", cortó el asiento y rompió la amistad con Hua Xin.

La historia fue incluida en el capítulo "Virtud" de "Shishuoxinyu", y no hace falta decir que trata sobre la virtud. El asunto es muy pequeño y, de hecho, es un detalle que la gente tiende a pasar por alto. Sin embargo, su pequeñez muestra que los eruditos-burócratas de aquella época tenían normas estrictas para criticar a los demás y reprimirse.

El rechazo de Hua Xin al oro es de carácter noble. 4. Dos textos originales de Shishuoxinyu

Texto original: "Chen Taiqiu y You Qi Xing": Chen Taiqiu y You Qi se fueron de viaje en Qi. Si no lograban pasar, Taiqiu se rindió y se fue. Más tarde, cuando Yuan Fang tenía siete años, estaba jugando afuera. Un invitado le preguntó a Yuan Fang: "¿Está Su Majestad aquí?". Él respondió: "No lo he visto en mucho tiempo y se ha ido". amigo dijo enojado: "¡No eres un ser humano!" Fui con mi amigo a la hora prevista y me fui con cita previa". Yuan Fang dijo: "Se espera que usted y su familia lleguen al mediodía si no llegan al mediodía. , no es digno de confianza; regañar a tu padre a tu hijo es de mala educación". El amigo se avergonzó y se bajó del auto para llevárselo. Yuan Fang lo ignoró al principio. ---Texto original: "Tomando un barco": Hua Xin y Wang Lang tomaron un barco para buscar refugio. Había un hombre que quería confiar en él, pero Xin estaba en problemas y dijo: "Afortunadamente, todavía soy generoso, ¿por qué no puedo?". El ladrón lo persiguió y el rey quería dejar a la persona que llevaba. Xin dijo: "La razón por la que sospechaba era por esto. Ahora que he aceptado mi confianza, ¿preferiría abandonar el mal rápidamente?" Luego cargó al salvador como antes. Así es como se determinará el mundo, los pros y los contras del rey Espero que te sea útil ~. 5. ¿Qué textos chinos clásicos se incluyen en "Shishuo Xinyu"?

"Shishuo Xinyu" también se llama "Shiyu" y "Shishuo Xinshu", y las categorías de volúmenes también son diferentes.

Debido a que Liu Xiang escribió "Shishuo" en la dinastía Han (el libro original se perdió), las generaciones posteriores distinguieron este libro del de Liu Xiang y lo llamaron "Libro nuevo de Shishuo". la dinastía Song. "Shishuo Xinyu" se puede dividir en treinta y seis categorías según su contenido: "Virtud", "Discurso", "Asuntos políticos", "Literatura" y "Fundación" (primero dividido en tres volúmenes: superior, medio e inferior). ). Cada categoría tiene Hay varias historias, hay más de 1200 en todo el libro. Cada texto tiene diferentes extensiones, algunas son de varias líneas, otras son solo unas pocas palabras. Esto muestra el atractivo y las características de "tomar notas". "novelas.

Su contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Jin y Song. Los libros contenidos en el libro son todos personajes históricos, pero algunos de sus comentarios o historias se basan en rumores y no son del todo consistentes con hechos históricos.

Una parte considerable de este libro está recopilada de diversos libros. Por ejemplo, las historias de personajes individuales de la dinastía Han Occidental contenidas en "Gui Zhen" y "Xian Yuan" se recopilan de "Historical Records" y "Han Shu".

El resto de partes también están extraídas en su mayoría de registros anteriores. Entre los 36 temas de los tres volúmenes de Shishuo Jiewu, Suhui y Dahuang, estos 13 son todos elogios positivos. 6. Shishuo Xinyu Chino clásico

Literatura 4 No. 88, Poemas de Yuan Hu (texto original) Yuan Hu (Hong) era joven y pobre, y trató de trabajar como sirviente para el transporte.

Mientras navegaba hacia el oeste desde la ciudad de Xie, era una noche clara con una brillante luz de luna, y escuché el sonido de una poesía cantada en un barco de pasajeros entre Jiangzhu y Jiangzhu, lo cual fue muy emotivo. Las cinco palabras que cantó nunca antes se habían escuchado.

No pude evitar admirar la belleza, así que pedí ayuda. Era el poema "Oda a la Historia" de Yuan Ziyong escrito por él.

Por lo tanto, si se quieren el uno al otro, serán enormemente recompensados.

(Traducción) Cuando Yuan Hu era niño, su familia era pobre y lo contrataron para transportar arroz alquilado. Xie Zhenxi (Shang) salió una vez en barco esa noche, la luna brillaba y el viento era claro, y escuchó el sonido de poesía cantando en un barco de carga en una pequeña isla en el río, lo cual fue bastante emotivo.

El poema de cinco caracteres que cantó era algo que nunca había escuchado antes. Xie Shang lo admiró tanto que inmediatamente envió a alguien a preguntar cuidadosamente, solo para descubrir que era Yuan Hu quien estaba cantando su propio poema "Oda a la Historia".

Así que lo invitaron al barco y apreció mucho su talento. Su Hui No. 12: Cocine arroz al vapor y haga gachas (texto original) Los invitados fueron a quedarse con Chen Taiqiu y Taiqiu envió a Yuan Fang y Ji Fang a cocinar.

El invitado discutió con Taiqiu. Los dos se metieron en el fuego y ambos escucharon a escondidas.

El arroz se olvida en la olla, y el arroz cae al caldero. Taiqiu preguntó: "¿Por qué no está hirviendo la comida?" Yuan Fang y Ji Fangchang se arrodillaron y dijeron: "Mis señores e invitados estaban escuchando a escondidas sus conversaciones. El arroz se cocinó y se olvidó, por lo que el arroz se convirtió en migajas".

Taiqiu dijo: "Sabes algo, ¿no?" Le dijo: "Parece que lo recordé". Los dos hijos se arrodillaron y dijeron, y aún más fácilmente se lo arrebataron. unos a otros, sin perderse una palabra.

Taiqiu dijo: "Si puedes comer arroz, ¿por qué necesitas arroz?" (Traducción) Algunos invitados se quedaron en la casa de Chen Taiqiu (Chen Shi) Los dos hermanos Fang (Chen Chen) cocinan. Los dos hermanos estaban encendiendo un fuego y escucharon a Taiqiu hablando con sus invitados, por lo que se detuvieron para escuchar a escondidas.

Se me olvidó poner las espinacas mientras cocinaba y se me cayó todo el arroz en la olla. Taiqiu preguntó: "¿Por qué no cocinaste el arroz al vapor?" Yuan Fang y Ji Fang se arrodillaron en el suelo y dijeron: "Ambos estábamos escuchando a escondidas tu conversación con los invitados, pero nos olvidamos de ponerle las espinacas y las espinacas". el arroz se convirtió en gachas".

Taiqiu preguntó: "¿Aún recuerdas lo que dijimos?" El hermano respondió: "Probablemente lo recuerdo". Entonces los dos hermanos se arrodillaron en el suelo y hablaron juntos, complementándose cada uno. otros, y un poco de lo que dijeron los adultos. No se perdió nada.

Taiqiu dijo: "En este caso, solo bebe gachas, ¿por qué molestarse en cocinar?" La segunda palabra de las palabras 5. Debajo del nido volcado (texto original), Kong Rong fue atrapado y hubo pánico. en casa y en el extranjero. En ese momento, el mayor Rong'er tenía nueve años y el menor tenía ocho años. El segundo hijo jugaba con clavos y no tenía ninguna aparición repentina.

Rong le dijo al enviado: "Espero que el crimen se detenga por mi cuenta. ¿Los dos niños los obtendrán todos?". Xu Jin dijo: "Señor, ¿alguna vez ha visto que todavía están intactos?" ¿Huevos debajo del nido volcado?" Xunyi recibió. (Traducción) Kong Rong fue arrestado, causando pánico dentro y fuera del tribunal.

En ese momento, el hijo mayor de Kong Rong tenía nueve años y su hijo menor tenía ocho años. Cuando arrestaron a su padre, los dos todavía estaban jugando al juego de la tachuela y no mostraban signos de pánico. . Kong Rong le dijo al oficial: "Espero que la culpa sea sólo mía y los dos niños se salven".

El hijo dijo con calma: "El padre ha visto que todavía están intactos". huevos debajo del nido volcado "?" Pronto los dos niños también fueron arrestados. Ya Liang Sexto Capítulo Treinta y Seis, Shang de repente se enoja (texto original) Wang Ziyou y Zijing estaban sentados en la misma habitación. De repente, Shang Zi You se escapó, agarrando sus zuecos sin miedo. No es diferente.

Así determina el mundo los dioses de los dos reyes. (Traducción) Wang Ziyou (Wang Huizhi) y Zijing (Wang Xianzhi) estaban sentados en una habitación. De repente, el techo se incendió. Ziyou se escapó a toda prisa, sin siquiera tener tiempo de ponerse los zapatos.

Zijing parecía tranquilo y con calma llamó a sus asistentes y lo ayudaron a salir. El mundo utiliza este incidente para juzgar la magnanimidad de los dos reyes.

Wang Huizhi) dijo: "El mundo piensa que Shi Shao (Zu Yue) es alegre, y yo también creo que es extremadamente alegre". Le escribió a Zi You: "Hermano, solo paso tiempo con pocas personas. Cuando Bebo, seré tan feliz que me olvidaré de rebelarme. Estoy muy orgulloso de mí mismo". (Traducción) Zijing (Wang Xianzhi) le escribió a su hermano Zi You (Wang Huizhi): "Hermano Luo Luo "Zihe, cuando él encuentra vino, bebe felizmente y se demora, lo cual es realmente admirable".

Pin Zao Noveno No. 74, Ciwu de Jiren (texto original) Los tres hermanos de Wang Huangmen. Cuando fui a Xie Gong, Ziyou y Zizhong hablaban principalmente de cosas mundanas, pero Zijin era simplemente frío y cálido. Después de irse, un invitado le preguntó al Sr. Xie: "¿Cuál de los tres reyes magos es mejor?" El Sr. Xie dijo: "El pequeño es el mejor".

El invitado preguntó: "¿Cómo estás?". ¿Sabes esto?" El Sr. Xie dijo: "El afortunado es el mejor". Las palabras de aquellos que tienen pocas palabras son muchas, por lo que esta es la razón por la que Wang Huizhi y sus tres hermanos fueron a visitar a Xie Gong (Xie An). , Ziyou (Wang Huizhi) y Zizhong (Wang Caozhi) Los dos hablaron sobre muchas cosas en común, y Zijing (Wang Xianzhi) solo intercambió bromas.

Después de que los tres hermanos se fueron, los invitados presentes le preguntaron al Sr. Xie: "¿Cuál de los tres reyes magos de ahora es el mejor?" El Sr. Xie dijo: "El más joven es el mejor". El invitado preguntó: "¿Cómo lo sabes?" Xie Gong dijo: "La gente Ji tiene pocas palabras y la gente arrogante tiene muchas palabras".

Pinzao No. 80, Changqing Manshi (texto original) Wang Ziyou El hermano Zijing elogió "La biografía de Gao Shi" y Zijing elogió "Jing Dan Gao Jie". Zi Youyun: "No es como si 'Chanqing tardara en vivir en el mundo'".

(Traducción) Los hermanos Wang Ziyou (Wang Huizhi) y Wang Zijing (Wang Xianzhi) aprecian los personajes y los elogios de " La biografía de Gao Shi" juntos, Zi You Después de admirar la frase "Jing Dan es noble y puro", Ziyou dijo: "No es tan bueno como 'Chanqing ralentiza el mundo'". Triste muerte No. 17-16, ambos los humanos y los pianos murieron (texto original) Tanto Ziyou como Zijing estaban gravemente enfermos, y Zijing murió primero.

Zi You preguntó a sus funcionarios de izquierda y derecha: "¿Por qué no escuchan las noticias? ¡Esto ya es una pérdida!". Dijo esto sin sentirse triste. Fue al funeral sin llorar.

Zijing Su era un buen arpa, así que fue a sentarse en el lecho funerario, tomó el arpa de Zi Jing y la tocó. Las cuerdas no estaban afinadas y gritó al suelo: "¡Zijing! Zijing. ! Tanto el pueblo como el arpa están muertos." A causa del duelo Absolutamente largo tiempo.

Murió al cabo de más de un mes. (Traducción) Wang Ziyou (Wang Huizhi) y Wang Zijing (Wang Xianzhi) estaban muy enfermos y Zijing murió primero.

Zi Le preguntaste a la gente que lo rodeaba: "¿Por qué la persona murió sin previo aviso?" No hubo tristeza cuando habló. Después de eso, llamó a un auto para presentar sus respetos sin llorar.

A Zijing siempre le gustó tocar el arpa. Zi You se sentó directamente en el lecho funerario, tomó el arpa de Zijing y la tocó. Las cuerdas ya no eran armoniosas, así que Zi You arrojó el arpa al suelo y dijo: "¡Zi Jing Jing! ¡Zijing! ¡Ren y Qin se han ido! "Lloré amargamente durante mucho tiempo. Un mes después, Ziyou también murió. 7. Breves textos antiguos en "Shishuoxinyu"

1. Kong Rong fue detenido, lo que provocó pánico en el país y en el extranjero. En ese momento, el mayor Rong'er tenía nueve años y el menor tenía ocho años. El segundo hijo jugaba con clavos y no tenía ninguna aparición repentina. Rong le dijo al enviado: "Espero que se detenga el crimen y que los dos hijos estén muertos". Xu Jin dijo: "Señor, ¿ha visto alguna vez que tampoco hay más huevos intactos debajo del nido volcado?" los recogió. --Liu Yiqing, Dinastías del Sur y Dinastía Song, "Shishuoxinyu·Yu (Segundo)".

Explicación:

Kong Rong fue detenido y los funcionarios dentro y fuera del tribunal estaban muy asustados. En ese momento, el hijo mayor de Kong Rong tenía nueve años y su hijo menor tenía ocho años. Los dos estaban jugando afuera como de costumbre, sin prestar atención a los oficiales y soldados. Kong Rong le dijo al enviado: "Yo soy el culpable. ¿Pueden salvarse mis dos hijos?". El hijo dijo: "¿Sabes que si derribas un nido de pájaro, todavía quedarán huevos intactos?" mucho después, sus dos hijos también fueron asesinados.

2. Chen Yuan, Fangzi, tenía una larga historia de escritura y era muy talentoso. Él y Ji Fangzi eran filiales el uno con el otro. Cada uno discutió los méritos de su padre, pero no pudieron decidir. Entonces consultaron a Taiqiu ". --Liu Yiqing, Dinastías del Sur y Dinastía Song, "Shishuo Xinyu·Virtue".

Explicación:

Durante la dinastía Han del Este, Chen Shi (Chen Shi), un famoso erudito del condado de Yingchuan, se desempeñó como magistrado del condado de Taiqiu. (caracterizado por Yuanfang) y Chen Chen (Zi Fang) tienen éxito en sus carreras, respetan a sus mayores y aman a sus jóvenes, y tienen muy buena conducta moral. El hijo de Chen Ji, Chen Qun (alias Changwen) y el hijo de Chen Chen, Chen Zhong (alias Xiaoxian), estaban discutiendo sobre los méritos y las hazañas de sus padres. Se dirigieron a su abuelo Chen Shi para pedirle comentarios. Chen Shi pensó que Yuan Fang y Ji Fang eran buenas personas y suspiró: "¡Es difícil para Yuan Fang ser un hermano, pero es difícil para Ji Fang ser un hermano!"

Shishuoxinyu El contenido principal:

"Shishuo Xinyu" también se llama "Shishuo Xinyu" y "Shishuo Xinshu", y las categorías de volúmenes también son diferentes. Debido a que Liu Xiang escribió una vez "Shishuo" en la dinastía Han (el libro original se perdió), las generaciones posteriores distinguieron este libro del de Liu Xiang y lo llamaron "Libro nuevo de Shishuo". El nombre fue cambiado después de la dinastía Song.

Hay varias historias en cada categoría, y hay más de 1200 historias en todo el libro. Cada texto tiene diferentes extensiones, algunas tienen varias líneas y otras son solo unas pocas palabras. Esto muestra la "toma de notas". " Atractivo y características de las novelas para tomar notas.

Su contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Jin y Song. Los libros contenidos en el libro son todos personajes históricos, pero algunos de sus comentarios o historias se basan en rumores y no son del todo consistentes con hechos históricos. Una parte considerable de este libro está recopilada de varios libros. Por ejemplo, las historias de personajes individuales de la dinastía Han Occidental contenidas en "Gui Zhen" y "Xian Yuan" están tomadas de "Historical Records" y "Han Shu".

Otras partes están tomadas en su mayoría de registros anteriores.