Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Por qué quieres leer poesía(2)

Por qué quieres leer poesía(2)

Como dice Heaney, la poesía no detendrá a los tanques, pero podría inspirar a los soldados a hacerlo. Oe Kenzaburo cuestionó una vez la utilidad de la literatura para los mendigos. Por supuesto, los mendigos y todos los pobres son los que más necesitan pan, pero después de conseguirlo, también quieren comunicarse con los demás, especialmente con las personas que han tenido experiencias cercanas con ellos mismos, sobre la sensación de hambre y el sabor del pan. En otras palabras, también tienen amor por la literatura en sus corazones. El escritor portugués Saramago perdió a su padre cuando era niño y abandonó la escuela debido a su familia pobre. Trabajó como cerrajero, trabajador de hospital y conserje en una compañía de seguros. A principios de los años 60, Saramago, de 40 años, conoció a un artista en un café. El artista vino a regalarle el boleto a su amigo, pero como su amigo no vino ese día, el artista le dio el boleto a Saramago. Fue esta entrada casual al concierto lo que le abrió la mente y empezó a escribir en su tiempo libre.

En 1977, Saramago publicó su obra "Código de Caligrafía y Pintura" y comenzó a alcanzar protagonismo temporalmente. Tiene 55 años.

"La Crónica de la Abadía" se publicó en 1982 y se hizo famosa a nivel internacional. Ganó el Premio Nobel de Literatura en 1998. Por supuesto, Saramago no era poeta, pero podría resultar ingenuo prestar demasiada atención a la diferencia entre poeta y escritor. De hecho, reemplazar a Saramago con Walcott, que perdió a su padre cuando era joven, o Heaney, que provenía de una familia pobre, también puede mostrar el encanto de la literatura, pero no existe un Saramago típico.

¿Para qué sirve la poesía? ¿O por qué todavía leemos poesía? Incluso si no lo consideramos como una fuerza que cambia nuestro destino, o como la ayuda de la literatura desde un humilde pobre hasta un gran escritor como Saramago, Walcott y Heaney, aún podemos ser una persona apasionada por el dibujo. el coraje, la sabiduría y la fuerza de la vida desde la poesía. Con la compañía de la poesía, incluso cuando estés sufriendo, no sentirás la soledad del abandono, e incluso cuando estés en peligro, aún podrás sentir el poder del rescate desde lejos. De hecho, ninguna persona sensata niega que la poesía (la literatura) sea útil, como tampoco niega que fumar sea perjudicial. Sin embargo, en este mundo siempre parece haber más gente fumando que leyendo (escribiendo) poesía. Como poder para corregir la realidad, la poesía misma todavía tiene demasiadas limitaciones (las limitaciones de la poesía en realidad tienen su origen en las limitaciones humanas). Aunque hay un espacio infinito en el mundo esperando que la poesía penetre y se nutra, es una lástima que a menudo yacen tranquilamente en la estantería, selladas por el polvo día tras día, en lugar de ser abiertas por manos frescas. Criterios y limitaciones de la selección de dos libros

Un objetivo básico de este libro es atraer las manos de los lectores y completar la transmisión de la experiencia emocional humana aceptando su tacto. En el contexto de la tibia situación de la poesía china contemporánea, este es un objetivo casi inalcanzable pero que vale la pena, al menos tan beneficioso como la poesía misma.

Sin embargo, antes que nada, quiero decir que este poemario también es producto de limitaciones. Quizás la selección de cualquier poema sea limitada. Esto no es para disculpar el libro, sino más bien para demostrarle al lector el carácter del libro desde el principio. Desde un punto de vista semántico, la selección de colecciones de poesía significa tomar, y tomar se basa muchas veces en renunciar. Por supuesto, también existe una situación en la que se descartan los fundamentales y se eliminan los inferiores, lo que se denomina selección completa. El editor de "Treasury of English Poetry" seleccionó la "Colección Ruba" de Fitzgerald en el libro sin omitir nada, pero después de todo se trata de una minoría. Para la mayoría de los poemas seleccionados, sería imposible e ilegal seleccionarlos todos. Porque un poemario siempre reflejará el nivel y la búsqueda del seleccionador, o la visión y el gusto. En circunstancias normales, sólo se pueden seleccionar obras que cumplan con los estándares y el interés, y todas las demás obras serán descartadas. De lo contrario, los poemas seleccionados se convertirán en la colección completa y ya no tendrán el significado de selección de poesía. En este sentido, el significado de selección es selección. Una colección de poesía calificada siempre se selecciona, no se integra.

La limitación de esta colección de poesía es que hay demasiados poemas para elegir y muy pocos poemas para elegir. Dado que se trata de una colección de poemas extranjeros que involucra a todos los países excepto China, y cada país tiene una larga historia, me temo que nadie sabe qué tan grande es el número de estos poemas y no creo que nadie pueda pretender leerlos. todo. . Esta colección de poemas fue compilada por el Elector sin leer toda la poesía extranjera. No solo eso, todas las obras seleccionadas en este libro provienen de traducciones al chino, por lo que, estrictamente hablando, esta es una traducción al chino de poesía extranjera. Además, el libro está limitado por el género de la poesía. Teniendo en cuenta la extensión, este libro no selecciona poemas largos (ni extractos de poemas largos), ni selecciona poemas tipo. Selecciona principalmente poemas cortos (incluidos poemas cortos en poemas grupales). Este libro no selecciona dramas en verso ni poemas en prosa, y tiene reservas sobre estos géneros.

En definitiva, la idea del editor no es incluir todas las buenas obras, sino rechazar la mediocridad y procurar que las obras seleccionadas tengan un cierto grado de novedad.

Los estándares básicos para escribir este libro se determinan en función de las condiciones nacionales de la poesía china contemporánea e incluyen principalmente los siguientes puntos: Primero, la poesía debe ser fácil de entender. En segundo lugar, la poesía debe expresar la experiencia de la vida. En tercer lugar, la poesía es mejor. Que la gente entienda que éste es el primer estándar establecido en este libro. La reciente aparición de una gran cantidad de poemas confusos ha destruido la imagen de la poesía, ha agravado la tensa relación entre la poesía y el pueblo chino y ha formado cada vez más un prejuicio al estilo chino contra la poesía, de modo que no hay buenos poemas en el mundo. Por lo tanto, al seleccionar poemas para este libro, primero debemos considerar si los lectores comunes pueden entenderlos y descartar aquellos que son completamente incomprensibles como fracasos. En conclusión, los editores de este libro coinciden y adhieren a la opinión de Borges de que si leemos algo oscuro, es el fracaso del autor. Así que creo que escritores como Joyce básicamente fracasaron porque sus obras eran muy difíciles de leer. En segundo lugar, la poesía debe expresar la experiencia de la vida, ya sea una experiencia individual o una experiencia colectiva, una experiencia directa o una experiencia indirecta. Por tanto, la poesía no se puede separar de la vida, como no se puede separar un pez vivo del agua viva. Los hechos han demostrado que sólo la poesía que expresa la vida puede hacer que los lectores piensen en la vida y conecten la experiencia emocional de la poesía con sus propias vidas. El tercer criterio es que el poema seleccionado sea un buen poema, lo cual se considera principalmente en términos de arte. Como todos sabemos, la poesía es un estilo de escritura particularmente particular, por lo que se debe evaluar al autor en términos de imaginación, concepción, El lenguaje, la forma, etc. cumplieron con exigencias muy altas. Una persona tiene una experiencia única, pero no se puede transmitir en forma de poesía o no se puede transmitir de manera perfecta (incluida la traducción). De hecho, esto también es un fracaso. Por lo tanto, juzgar si un poema es seleccionado o no depende en última instancia de la actuación artística del autor. En resumen, el editor siempre insiste en utilizar el arte perfecto para expresar la experiencia de la vida. Esta experiencia de vida debe tener cierta profundidad y despertar las voces de los lectores con su universalidad y complejidad. Es mejor reflejar el contexto específico de la época.

Evidentemente, hoy no es el mundo de la poesía lírica, sino la era de la poesía simbólica. Por lo tanto, los poemas seleccionados en este libro prestan atención a detalles llenos de vida, y la experiencia emocional expresada en los poemas se origina y se integra en los detalles. Es mejor formar una metáfora general, formar una relación correspondiente entre lo concreto y lo abstracto, y formar una cierta relación de juicio entre las palabras y la realidad. Dado que hay muchos artículos para elegir, es inevitable que haya obras con temas y significados poéticos similares. Los editores generalmente seleccionarán las mejores obras basándose en la comparación y descartarán otras obras similares. En resumen, este libro selecciona poemas breves con un estilo poético distintivo, cercano a la vida, forma perfecta y expresión concisa. En esta era en la que los lectores generalmente están alejados de la poesía, este libro intenta mejorar la situación de la poesía en la China contemporánea, reducir la distancia entre la poesía y los lectores y permitir a los lectores revivir el encanto lírico de la poesía, comprender la verdad del mundo en poesía y obtener de ella un verdadero placer estético y una inspiración útil.

Para facilitar la comprensión de los poemas por parte de los lectores, cada poema va acompañado de un breve texto de apreciación, que proporciona antecedentes relevantes o puede leerse detenidamente en combinación con el texto. En general, la mayoría de estos textos están cortados desde cierto ángulo y no son completos. Su objetivo es proporcionar una manera conveniente de comprensión para los lectores. Espero que los lectores aprovechen esta oportunidad para no depender completamente de ellos ni verse limitados por ellos.