Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Reglas detalladas de implementación de la Ley de Patentes de la República Popular China

Reglas detalladas de implementación de la Ley de Patentes de la República Popular China

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Estas normas detalladas se formulan de conformidad con la Ley de Patentes de la República Popular China (en adelante, la Ley de Patentes). El artículo 2 "Invenciones", tal como se menciona en la Ley de Patentes, se refiere a nuevas soluciones técnicas propuestas para productos, métodos o sus mejoras. Los modelos de utilidad mencionados en la Ley de Patentes se refieren a nuevas soluciones técnicas propuestas para la forma, estructura o combinación de productos que son adecuados para un uso práctico.

El término “diseño” en la Ley de Patentes se refiere a un nuevo diseño de forma, patrón, color o combinación de ellos que sea estéticamente agradable y adecuado para aplicaciones industriales. Artículo 3 Los diversos procedimientos previstos en la Ley de Patentes y este Reglamento deberán realizarse por escrito. Artículo 4: Todos los documentos presentados de conformidad con las disposiciones de la Ley de Patentes y estas Reglas estarán en chino. El gobierno chino ha prescrito de manera uniforme una terminología científica y tecnológica, y se deben utilizar términos estándar. Si no existe una traducción china unificada de nombres extranjeros, topónimos y términos científicos y tecnológicos, se deberá indicar el texto original.

Si los diversos certificados y documentos justificativos presentados de conformidad con las disposiciones de la Ley de Patentes y estas Normas están en idiomas extranjeros, la Oficina de Patentes podrá exigir a la parte interesada que adjunte una traducción al chino dentro de un plazo determinado si lo considere necesario, si no lo adjunta dentro del plazo señalado, se tendrá por no presentado el certificado y los justificantes; Artículo 5 Para diversos documentos enviados por correo a la Oficina de Patentes, la fecha del matasellos será la fecha de presentación. Si la fecha del matasellos del sobre no es clara, la fecha de recepción por la Oficina de Patentes será la fecha de presentación, a menos que la parte interesada pueda aportar pruebas.

Diversos documentos de la Oficina de Patentes pueden ser notificados a las partes por correo, entrega directa o anuncio. Si la parte ha confiado una agencia de patentes, los documentos se enviarán a la agencia de patentes; si la parte no ha confiado una agencia de patentes, los documentos se enviarán al primer firmante o representante en la solicitud. Si la parte se niega a recibir el documento, se tendrá por notificado el documento.

Para diversos documentos enviados por correo por la Oficina de Patentes, se presume que quince días a partir de la fecha de emisión de los documentos es la fecha en que las partes reciben los documentos.

Para los documentos que deban entregarse directamente según las normas de la Oficina de Patentes, la fecha de entrega será la fecha de entrega.

Si la dirección de entrega del documento no está clara y no se puede enviar por correo, se puede notificar a la parte mediante anuncio. El documento se considerará notificado al mes de la fecha de su anuncio. Artículo 6 No se computará en el plazo el primer día de los distintos plazos previstos en la Ley de Patentes y en este Reglamento. Si el plazo se calcula en años o meses, el día correspondiente del último mes será la fecha de vencimiento del plazo; si en ese mes no existe día correspondiente, el último día del mes será la fecha de vencimiento de; el límite de tiempo.

Si la fecha de vencimiento del plazo fuera feriado legal, el primer día hábil posterior al feriado será la fecha de vencimiento del plazo. Artículo 7 Si una parte retrasa el plazo estipulado en la Ley de Patentes o este Reglamento o el plazo designado por la Oficina de Patentes debido a fuerza mayor, resultando en la pérdida de sus derechos, dentro de los dos meses siguientes a la fecha en que se elimina el obstáculo. , pero a más tardar desde la expiración del plazo, dentro de los dos años siguientes a la fecha de presentación, el solicitante podrá explicar los motivos a la Oficina de Patentes y adjuntar los documentos justificativos pertinentes para solicitar el restablecimiento de sus derechos.

Si una parte retrasa el plazo estipulado en la Ley de Patentes o este Reglamento o el plazo especificado por la Oficina de Patentes por razones justificables, resultando en la pérdida de sus derechos, podrá presentar una solicitud de patente. dentro de los dos meses siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la Oficina de Patentes, la oficina explicó los motivos y solicitó la restitución de sus derechos.

Si una parte solicita una prórroga del plazo designado por la Oficina de Patentes, deberá explicar los motivos a la Oficina de Patentes y completar los procedimientos pertinentes antes de que expire el plazo.

Lo dispuesto en los apartados 1 y 2 de este artículo no será de aplicación a los artículos 24, 29, 41, 45 y 61 de la Ley de Patentes en el plazo señalado.

Lo dispuesto en el apartado 2 de este artículo no se aplicará al plazo señalado en el artículo 88 de este Reglamento. Artículo 8 Si las unidades del sistema de defensa nacional solicitan patentes de invención que involucran secretos de estado en la defensa nacional que deben mantenerse en secreto, sus solicitudes de patente serán aceptadas por la agencia de patentes establecida por el departamento a cargo de ciencia y tecnología para la defensa nacional. bajo el Consejo de Estado, si la Oficina de Patentes acepta secretos de estado que involucran la defensa nacional y deben mantenerse en secreto. Las solicitudes de patentes de invención se transferirán a la agencia de patentes establecida por el departamento a cargo de ciencia y tecnología para la defensa nacional bajo el Consejo de Estado; para revisión, y la Oficina de Patentes tomará una decisión basada en las opiniones de revisión de la agencia de patentes.

Además de lo dispuesto en el párrafo anterior, una vez que la Oficina de Patentes acepta una solicitud de patente de invención, transferirá la solicitud que requiere revisión de confidencialidad al departamento competente correspondiente del Consejo de Estado para su revisión; el departamento competente correspondiente, dentro de los cuatro meses siguientes a la fecha de recepción de la solicitud, dentro de un mes, se notificará a la oficina de patentes los resultados del examen si se requiere confidencialidad, la oficina de patentes tratará la solicitud como una patente confidencial y; notificar al solicitante. Artículo 9: Además de lo dispuesto en los artículos 28 y 45 de la Ley de Patentes, la fecha de solicitud a que se refiere la Ley de Patentes se refiere a la fecha de prioridad si la hubiere.

La fecha de solicitud mencionada en estas reglas se refiere a la fecha en que se presenta la solicitud de patente a la Oficina de Patentes. Artículo 10 La expresión "invenciones y creaciones de servicios realizadas en la ejecución de las tareas de la unidad", tal como se menciona en el artículo 6 de la Ley de Patentes, se refiere a: (1) las invenciones y creaciones realizadas en el curso del propio trabajo;

(2) Las invenciones y creaciones realizadas en el desempeño de tareas distintas al trabajo asignado por la unidad;

(3) Las invenciones realizadas dentro del año siguiente a la renuncia, jubilación o transferencia de trabajo, que son diferentes del trabajo realizado en la unidad original o La unidad original asignó tareas relacionadas con invenciones y creaciones.

Las condiciones materiales de la unidad a que se refiere el artículo 6 de la Ley de Patentes se refieren a los fondos, equipos, piezas, materias primas o datos técnicos de la unidad que no son divulgados al público. Artículo 11 El inventor o diseñador a que se refiere la Ley de Patentes se refiere a una persona que ha realizado contribuciones creativas a las características sustantivas de una invención. En el proceso de realización de una invención y creación, no se considerará inventor o diseñador a una persona que sólo sea responsable del trabajo organizativo, una persona que facilite la utilización de las condiciones materiales o una persona que se dedique a otros trabajos auxiliares.