Texto chino clásico de Zhao Pu para estudiantes de secundaria, además de pinyin y traducción
Texto original: Zhao Pu
Generalmente, rara vez ejerce deberes oficiales y es menos académico que un primer ministro. Taizu a menudo lo animaba a llevar sus libros. En sus últimos años, cada vez que regresaba a su zona privada, cerraba la puerta y se llevaba el libro, por lo que lo leyó inesperadamente. Al día siguiente, no solo lo leyó su familia, sino también las Analectas.
En general, hay valles profundos. Aunque muchas personas lo evitan, pueden tomar los asuntos del mundo como su propia responsabilidad. Aquellos a principios de la dinastía Song eran más sucios y decididos que otros. Oficial. No tiene por qué ser así. No tienes que repetirlo mañana. Pu se enojará y tirará el caso al suelo. Un día arreglaré el papel viejo y lo volveré a tocar. y usó a su gente.
Traducción:
Cuando Zhao Pu era joven, estaba familiarizado con los asuntos oficiales, pero no sabía mucho cuando se convirtió en primer ministro. Mao le aconsejaba a menudo que estudiara. Zhao Pu estudió mucho en sus últimos años. Cada vez que regresaba a su casa cerraba la puerta, abría la estantería, sacaba el libro y leía todo el día. Esperé hasta el día siguiente para ocuparme de los asuntos gubernamentales y decidí rápidamente. Después de su muerte, su familia abrió la estantería y vio los libros que había dentro. Resultó ser una Analecta de Confucio.
Zhao Pu es tranquilo y serio. Aunque es celoso y malo con los demás, puede tomar los asuntos mundiales como su propia responsabilidad. En los primeros años de la dinastía Song, la mayoría de las personas en el puesto de primer ministro eran demasiado cautelosas, se concentraban en los detalles y jugaban sus cartas de acuerdo con rutinas, pero Zhao Pu era resuelto, decisivo e inigualable. Una vez recomendó a alguien, pero Mao no necesitaba a esa persona. Zhao Pu invitó a esta persona (a ser funcionario) nuevamente al día siguiente, pero Mao aún se negó. Al tercer día, Zhao Pu le golpeó el pelo a este hombre (un funcionario). Mao se enojó, rompió el papel y lo arrojó al suelo. La expresión de Zhao Pu no cambió. Se arrodilló en el suelo, recogió el papel roto y se fue a casa. Unos días más tarde, Zhao Pu reparó el papel viejo roto y lo volvió a tocar como antes. Mao finalmente recobró el sentido y finalmente contrató a esa persona.