¿Por qué anclar bajo los ojos poéticos de la montaña Beipu hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que agite mi vela solitaria?
"El banco se ensancha hasta la marea baja" y "ancho" son ambos el resultado de las "planas de marea". La marea viva está furiosa y el río es enorme. Mirando a su alrededor, el río parece estar al nivel de la orilla, ampliando la vista de quienes están a bordo.
Esta frase está escrita de forma muy solemne, y la siguiente, "Ningún viento perturba mi vela solitaria", se vuelve cada vez más emocionante. "Colgar" significa colgar recto de un extremo al otro.
La gente no utiliza "navegación suave" sino "viento positivo", porque la "navegación suave" por sí sola no es suficiente para garantizar una "navegación suave". Aunque el viento es muy constante, es muy fuerte y. las velas están abombadas formando un arco. La vela sólo se puede "colgar" cuando el viento es favorable o ligero. La palabra "zheng" incluye tanto "shun" como "armonía".
Apreciación de la poesía
Este poema describe de manera precisa y concisa el magnífico paisaje de montañas verdes, agua verde, marea plana, amplias orillas y otros lugares cuando el autor estaba anclado al pie de Gubei. Montaña a finales de invierno y principios de primavera. Expresa la profunda nostalgia del autor. Comienza con un pareado que describe la sensación de vagar y a la deriva en la ciudad natal de Shenchi; el segundo pareado describe navegar por el río con "mareas" y "viento positivo", una escena magnífica.
Los tres versos describen la escena de zarpar al amanecer, lo que implica filosofía y le da a las personas un encanto artístico positivo; el último verso ve a los gansos extrañando a sus padres, haciéndose eco del primer verso. Todo el poema ha sido recitado ampliamente por su estilo de escritura natural, paisajes vívidos, emociones expresivas, escenas combinadas, estilo magnífico y gran encanto.