Dos letras mayúsculas
Extensión: Las letras mayúsculas del uno al diez son las siguientes: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, novecientos. Estas diez palabras se pueden dividir en dos tipos. Primero, el sonido y el significado son los mismos; segundo, el sonido y el significado son los mismos. La razón por la que algunas palabras se convierten en números en mayúsculas se debe exclusivamente al "préstamo".
El primer caso
Primero, la interpretación de "Shuowen" es "Un corazón y una sola mente, del auspicioso sonido de Hu". Significa determinación y unidad. Ver "Mencius Gongsun Chou": "Si estás decidido, ganarás, pero si estás enojado, no podrás superarlo. Significa estar soltero". Véase también "Biografía Hanshu de Dong Zhongshu": "Los eruditos posteriores estaban unificados y los eruditos eran confucianos. Esto significa unidad".
En segundo lugar, en el chino antiguo, "二" se escribía en letras mayúsculas. Tiene significados inespecíficos e inconsistentes. Como "dos corazones", "dos ministros" y "dos diputados".
En tercer lugar, en el chino antiguo, "三" se escribía en letras mayúsculas. Ver "Zuo Zhuan·Yin·AD": "El sistema del antiguo rey era en su mayor parte sólo uno de los países participantes". Aquí, "participar" en realidad significa "participar". Significa "tres".
Wu, la letra grande de "五" en chino antiguo. Ver "Li Zhou Xia Guan Zhuzi": "únete al ejército". Zheng Xuan señala: "En el derecho militar, cientos de personas son soldados y cinco son amigos". "Guanzi Li Zheng": "Las cinco familias son las cinco familias". Ahora generalmente se refiere a los militares, tales como: alistamiento y retiro.
Qi, la letra grande del “siete” en chino antiguo. Un nombre sencillo y aburrido. Ver "El Clásico de Montañas y Mares·Xi·Paisaje de Montaña": "Es sólo una montaña con muchos árboles". Escuela Bi Yuan: "Seamos todos una familia". Presione "zumaque". El sonido es el mismo que el del "qi", así que cógelo.
La segunda situación
4. La intención original es diseccionar el cadáver. Ver "Libro de los ritos · Sacrificio especial": "El olor es abrumador, arrogante y grosero, el sacrificio no agrada a los dioses y el propietario simplemente se respeta a sí mismo. Zheng Xuan señala: "Trate la carne como alimento". Más tarde, se transformó en un significado de adicto a las compras e indulgente. No tiene nada que ver con "cuatro". Se convierte en mayúscula de la palabra "cuatro", que es puramente un "préstamo".
Tierras, tierras y desembarcos en China. El carácter "Lu" se convierte en la capitalización del carácter "六", que también pertenece a "pedir prestado". La intención original no es que ocupe el sexto lugar, sino que tenga este sonido en el sonido "pegadizo" del poema.
Ver "Baba" en el Volumen 3 de "Hanshu·Jizhang", Yan Shigu señaló: "Aquellos sin dientes se llaman ba, y aquellos con dientes se llaman ba, que recolectan granos. Ba es el nombre". de herramientas agrícolas. Véase también "Huainanzi·Shuo Xunlin": "Entonces la explicación no es así". La palabra "ba" aquí incluye la separación a mano. El carácter "ocho" está separado de ambos lados, por lo que se convierte en una letra grande "ocho".
9. Ver "Poesía·Wang Feng·Shan Tongma": "Admiro a Nueve". 9. Es una piedra de color negro claro, tan hermosa como el jade. No tiene nada que ver con el libro "Nueve". Sin embargo, el carácter "九" está compuesto por los dos caracteres "王 y 九", y su homofonía con "九" se utiliza como letra mayúscula de "九".
El significado original de "recoger" es recoger, ver "Registros históricos·Familia Confucio": "Pero la matanza no recoge los restos". "Shuowen" también dice: "Atrapar, atrapar y cantar juntos con las manos". Método de recogida. Se llama "diez" por su homofonía.
Actualmente, los números en mayúsculas se utilizan principalmente para contratos con montos en minúsculas seguidos de letras mayúsculas o letras minúsculas seguidas de letras mayúsculas, así como la fecha y monto de los cheques, y otros lugares que requieren precaución e importancia. Esto se debe a que los números en minúsculas son más fáciles de modificar y cambiar, mientras que los números en mayúsculas evitan este inconveniente. No hay espacio para la conversión entre números en letras mayúsculas, que es generalmente el propósito.
Por ejemplo, en el campo de contabilidad:
(1) El monto en letras mayúsculas chinas debe marcarse con la palabra "RMB" y el monto del capital debe completarse inmediatamente. después de la palabra "RMB" y no debe dejarse en blanco. Si la palabra "RMB" no está impresa antes del monto capitalizado, se debe agregar la palabra "RMB".
(2) La fecha de emisión del giro postal debe estar en letras mayúsculas chinas. Al completar el mes y la fecha, si el mes es uno, dos y diez, y la fecha es del uno al nueve y uno, dos y tres, se debe agregar cero delante si es del 11 al 19, "0"; debe agregarse delante uno". Por ejemplo: 12 de febrero debe escribirse como 0,2 meses y 12 días; 65438 20 de octubre debe escribirse como 010-020. Los bancos no aceptarán un giro postal si la fecha de emisión está escrita en letras minúsculas.
Si la fecha de capitalización no se cumplimenta como se requiere, el banco podrá aceptarla, pero la pérdida causada por ello será a cargo del librador;