¿Qué significa el antiguo poema Qiqiao?
Los detalles del antiguo poema sobre la mendicidad por inteligencia son los siguientes:
1. Texto original y traducción
1 Mira el cielo azul esta noche. El día de San Valentín chino, y la Vaca de la Mañana y la Tejedora cruzan el puente del río. Cada familia rogaba suerte y miraba la luna de otoño, vestida con decenas de miles de hilos de seda roja.
2. En la tarde del día de San Valentín chino, mirar el cielo azul es como ver al pastor de vacas y a la tejedora encontrándose en el puente Magpie que cruza el "Tianhe". Cada hogar está mirando la luna de otoño y pidiendo habilidad (enhebrar una aguja en la luna), y hay decenas de miles de hilos rojos atravesándola.
2. Antecedentes, introducción al autor
1. Cuando era joven, Lin Jie también estaba muy interesado en las maravillosas leyendas de Qiqiao, al igual que su madre u otras mujeres. Mirando la brillante Vía Láctea en el vasto cielo nocturno y las dos estrellas deslumbrantes a ambos lados del río, esperaba ver las dos estrellas unirse, así que escribí el poema "Rogar por habilidades".
2. Lin Jie (831-847), nombre de cortesía Zhizhou, fue natural de Fujian y poeta de la dinastía Tang. Era muy inteligente cuando era niño. Podía componer poemas a la edad de seis años y podía escribir un poema tan pronto como comenzaba a escribir. También es bueno en caligrafía y ajedrez. Tenía sólo diecisiete años cuando murió. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene dos de sus poemas.
3. Apreciación
1. "Rogar por habilidades hábiles" es un poema escrito por Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang, que describe la gran ocasión en que la gente pedía habilidades durante la época. el día de San Valentín chino. La séptima noche del séptimo mes lunar se conoce comúnmente como "Festival Qixi", también conocido como "Día de la Hija" y "Día de la Niña". En la leyenda, es el día en que el pastor de vacas y la tejedora se encontraron en el puente Magpie que cruza el "Tianhe". Rogar por habilidad significa rogar por un par de manos hábiles de la Tejedora.
2. La forma más común de pedir habilidad es enhebrar una aguja en la luna. Si el hilo pasa por el agujero de la aguja, se llama habilidad. "Mira el cielo azul hoy durante el día de San Valentín chino. La campanilla y la Tejedora están cruzando el puente del río". "Bixiao" se refiere al vasto cielo azul. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo.
3. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos, despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Cada familia pide habilidad y mira la luna de otoño, vistiendo decenas de miles de hilos de seda roja". Las dos últimas frases explican la cuestión de pedir habilidad de forma clara, concisa y vívida.
4. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, sino que dejó espacio a la imaginación, lo que refleja aún más la alegría de la gente durante la fiesta.