Las nubes quieren ropa, flores y apariencia. La brisa primaveral sopla en el alféizar de la ventana, dejando al descubierto las flores. ¿Cuál es la pronunciación de umbral?
Fuente: "Qing Ping Diao I" de Li Bai, poeta de la dinastía Tang.
Texto original: Las nubes son como ropa, las flores como rostros y la brisa primaveral sopla en el umbral. Si no la conociera en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.
Tu apariencia y tu vestido son tan hermosos que incluso Baiyun Peony vendrá a vestirte. La brisa primaveral se balanceaba y rozaba suavemente las barandillas. Las hermosas flores de peonía son aún más hermosas en las gotas de rocío de cristal. Tu belleza es realmente como la de un hada. Si no puedo verte en la Montaña Yushan del País de las Hadas, sólo puedo admirar tu rostro en el Yaotai de la Reina Madre de Occidente.
Apreciación de materiales extendidos: Comparación de la belleza de las peonías y las flores de la concubina imperial. La primera frase compara la ropa con las nubes y la apariencia con las flores; la segunda frase describe el rocío y la brisa primaveral, como una concubina favorecida por un rey; la tercera frase compara a un hada con una concubina noble; la cuarta frase compara a Chang'e con una; dama noble.
Esta comparación repetida crea una imagen tan hermosa como una peonía. Pero el poeta utilizó palabras como nubes, flores, rocío, Yushan, Yaotai y luz de luna para alabar la gordura de la concubina imperial sin dejar rastro.
Sobre el autor: Li Bai (8 de febrero de 7065438+0-65438 de febrero+762 de febrero), cuyo verdadero nombre es Taibai, también conocido como el laico Qinglian, también conocido como "Inmortal exiliado". Fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang y las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía".
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Ropa, flores y rostros de Qingping Diao Yunxiang