¿Por qué cuando algunos dramas coreanos se traducen al chino, la palabra "él" se pronuncia como "'Han'"?
La palabra "和" tiene cinco pronunciaciones en mandarín estándar continental (ver "Diccionario Xinhua"): (1) hé (sonido doble, pronunciado "和"), como "tú y yo" ( 2) ) hè (cuatro tonos, pronunciado "armonía"), como en "Poema de Armonía"; (3) huó (dos tonos, pronunciado "en vivo"), como "armonía"; pronunciado "armonía") "Pin"), como "medicina de la armonía" (5) hú (dos sonidos, pronunciado como "Hu"), como "armonía" en mahjong.
La pronunciación de muchas palabras es diferente a la de la antigüedad.
Hay tres situaciones concretas:
La primera letra al lado del sonido ha cambiado. Por ejemplo: si no pronuncias ráo, pronunciarás ná o.
La vocal al lado de este sonido ha cambiado. Por ejemplo, pronuncie W como W en lugar de W.
Las consonantes iniciales y finales junto al sonido han cambiado. Por ejemplo, si Sūng no lee gāo, S no pronuncia ng.
Las siguientes frases distinguirán todas las pronunciaciones de la palabra "和": Hace calor (Huo), Xiao He (hé) está en casa, (verbo huó) lava la ropa después de limpiar el barro. , temiendo que el lavado no quede limpio, incluso cambió el agua de Sanhe (huò, se adhiere a los principios, nunca se confunde con los demás sobre el bien y el mal, nunca está de acuerdo con los demás (hè verbos) y nunca grita " Yo y (hú)" en la mesa de mahjong.
No sorprende que no sólo la palabra "he", sino también algunas palabras en la provincia de Taiwán se pronuncien de manera diferente a las de China continental. El más común es el "Fa" francés. Nosotros pronunciamos el tercer sonido y ellos pronuncian el cuarto sonido. Asia también tiene la palabra "亚". Nosotros pronunciamos el cuarto sonido y ellos pronuncian el tercer sonido. Aunque los orígenes culturales de los dos lugares son los mismos, existen algunas diferencias por razones históricas, lo cual es un fenómeno común y normal.